https://wodolei.ru/catalog/accessories/kosmeticheskie-zerkala/nastolnye-s-podsvetkoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ты, конечно, права, Рейчел. Обычно я не расположен к долгим спорам, тем более не хочу этого сейчас, когда нет такой нужды. – Он с вызовом посмотрел в ее бледное лицо. – Мы оба знаем тебе цену, не так ли, дорогая?Рейчел почувствовала, что слабеет. Презрение впервые прозвучало в его голосе столь откровенно.Если Стивен и заметил ее отчаяние, то не подал виду. Наверное, это его не волновало. Рейчел сама виновата в том, что сейчас он ей выскажет, и хотя сначала в его голосе слышалось что-то вроде сожаления, это ничего не меняло.– Расскажи мне, как все было, Рейчел. Мы все только ходим вокруг да около, а мне вдруг захотелось узнать, как развивались ваши отношения с Робертом.Этот вопрос окончательно сразил Рейчел. Что она могла ему ответить?– Я… я не знаю, что ты имеешь в виду, – упавшим до шепота голосом сказала она.– Все ты понимаешь! – Стивен развязно привалился к стене, засунув руки в карманы. Его волосы растрепались, темная прядь по-разбойничьи спадала на глаза. Но глаза смотрели жестоко и беспощадно.– Я привык считать вас с Робертом просто приятелями, причем общавшимися только из-за меня. Очевидно, я ошибался. Между вами было нечто большее – гораздо большее! Мне любопытно узнать все о вашем романе. Ты сказала, что переспала с Робертом, когда я уезжал в Лондон, но это было, конечно, не единственный раз? Это бы значило, что твой сын стал результатом глупой случайности. Так скажи, Рейчел, ты прыгнула в постель Роберта раньше, чем в мою, или наоборот? Он доставлял тебе больше удовольствия, чем я?Рейчел была раздавлена вопросами, которые он так бесстыдно задавал. Как мог Стивен поверить, что она от него пошла к Роберту? Что могла испытать с другим хоть слабое подобие того, что давал ей он?– Я… нет… нет!Стивен так стремительно приблизился к ней, что Рейчел в испуге отшатнулась.– Нет? Это значит, что Роберт был худшим любовником, чем я? Или что ты не хочешь это обсуждать? – Он схватил Рейчел за подбородок, вынуждая смотреть в глаза. – Если первое, то спасибо, дорогая, за высокую оценку моих достоинств. Если второе, то я настаиваю на своем праве узнать все подробности.Он теснее придвинулся к ней. Рейчел закрыла глаза.– Стивен, прошу тебя… Стивен грубо расхохотался.– То же самое ты говорила сегодня утром. «Стивен, прошу тебя…» Теперь у тебя те же намерения? Хочешь вызвать во мне вожделение, чтобы избежать разговора о твоем грязном прошлом. – Его рука опустилась на горло Рейчел. – Попробуй, я не против. Только предупреждаю: своих целей ты этим не добьешься. Впрочем, давай, попытайся. Сегодняшнее утро доказывает, что для нас обоих это будет не так уж неприятно.Рейчел оттолкнула его с неожиданной силой, которую придал ей гнев. Она бросилась к двери, распахнула ее и гордо вскинула голову.– Я не собираюсь убеждать тебя поверить мне! Рассказывать тебе о нас с Робертом тоже не собираюсь! Детали можешь придумать сам. Уверена, тебя это развлечет.– Но не так, как ты развлекалась когда-то, убеждая меня, что я любовь всей твоей жизни. – Стивен подошел к двери. – С тех пор много времени прошло, и, я уверен, у тебя было столько любовников, что давние подробности просто уже не припоминаются. – Он пожал плечами, глаза насмешливо блеснули. – Должно быть, это свойство мужского характера – интересоваться, насколько другой мужчина может заменить его в постели любимой женщины. Но объяснение, скорее всего, простое – одного мужчины тебе мало, дорогая. Какая жалость, что ты выбрала неправильный путь, когда Роберт умер, а ты обнаружила беременность. Ведь ты могла бы извлечь немало выгод из своего положения и, возможно, до сих пор морочила бы мне голову.– Как… как ты смеешь? – потрясенно выдохнула Рейчел.– Правда глаза колет? Но рано или поздно мы с Робертом оба узнали бы, что ты собой представляешь.Стивен отвернулся и пошел вниз по лестнице. Рейчел судорожно вцепилась в дверь. Как он жесток с ней! Значит, в действительности он никогда не дорожил ею, а его уверения в любви были ложью.Закрыв дверь, Рейчел подошла к туалетному столику и собрала косметику. Теперь уже яснее ясного, что необходимо немедленно уехать. Но не опасно ли звонить в агентство по найму, пока Стивен дома? Наверняка он попытается остановить ее… Но нет! Даже посадив под замок, он не сможет ее удержать. Она не позволит!Рейчел побросала в сумку разные мелочи и спустилась в холл, где ей встретилась миссис Дэниэлс с подносом.– Прошу прощения, вы будете пить кофе с мистером Хантером?Рейчел испуганно мотнула головой. Сидеть рядом со Стивеном, чинно попивая кофе? Следовать светским приличиям после его дикой выходки?– Нет, благодарю вас. Я иду проведать Джейми.Миссис Дэниэлс с подносом прошла в кабинет. Дверь ненадолго приоткрылась, и Рейчел заметила Стивена, сидящего за столом. Она отпрянула, так и не поняв, видел ли он ее.Ничто не залечит ран, которые они нанесли друг другу – она невольно, Стивен расчетливо. Остается лишь ей уехать, Стивену – отпустить ее. Но после того, как Стивен так сокрушительно вторгся в ее жизнь, ничего прежнего уже не будет.
Стивен не притронулся к кофе. Он смотрел на черную жидкость, а перед глазами проплывали картины, которых он не хотел видеть. Рейчел предложила ему нарисовать подробности самостоятельно – и, к сожалению, ему это слишком хорошо удавалось.Надо было все-таки серьезно поговорить с Рейчел, убедиться, что она приняла его требования в отношении ребенка. Но стоило ему увидеть Рейчел с сыном, и желание узнать подробности ее связи с Робертом лишило его способности мыслить трезво.Он снял трубку и набрал телефон виллы, надеясь, что на сей раз ему ответят.Мать ответила почти сразу и очень удивилась, когда узнала, кто звонит. Стивен кратко обрисовал ей ситуацию, не обращая внимания на возгласы изумления. Его близкие знали, как он любил Рейчел, и считали его чувство взаимным. Оказалось, все они заблуждались!Стивен оборвал разговор. Встав из-за стола, он взглянул на часы. Ехать в ресторан было еще рано, но какого черта ему торчать здесь! Лучше заняться чем-нибудь, нечего изводить себя понапрасну. Рана, нанесенная Рейчел, со временем заживет.Стивен в одиночестве прошел через холл. Он посмотрел было в сторону гостиной, но заставил себя пройти мимо. Он поговорит с Рейчел позже, обсудит все, что касается ребенка. После того, как тетя Кэтлин узнает о нем.Он, конечно, в память о Роберте будет следить, чтобы у мальчика было все необходимое, но непосредственное осуществление опеки поручит другим, сведя собственное участие к минимуму. Пусть Рейчел убирается и увозит с собой сына Роберта!
Рейчел в растерянности положила трубку. Она обзвонила все агентства по найму машин, но сейчас, когда поезда все еще не ходят, ни одной свободной не оказалось. Она поежилась и обхватила руками плечи. Мысль провести очередную ночь в доме Стивена после того, что произошло утром, заставила ее похолодеть.Рейчел запретила себе думать об этом. Самообвинения ничему не помогут и ничего не изменят. Рейчел была в холле, когда с улицы послышался звук подъезжающей машины. Она побледнела. Неужели Стивен так быстро вернулся? Но тут в дверь позвонили. Стало ясно, что это кто-то другой.Пока миссис Дэниэлс открывала дверь, Рейчел решила проведать Джейми, но экономка внезапно окликнула ее. Через холл к ней торопился незнакомый человек.– Вы звали меня, миссис Дэниэлс?– Не знаете, куда поехал мистер Хантер? Прямо в ресторан или собирался куда-нибудь заехать по пути?Рейчел придала своему лицу соответствующее случаю выражение.– К сожалению, ничем не могу помочь.– Проклятие! – Незнакомец смущенно улыбнулся. – Простите. Мне срочно необходимо связаться со Стивеном. Пытался дозвониться по номеру его мобильного телефона, но безрезультатно. Вы же знаете, какой он – никогда не предупредит, куда направляется. Иногда мне кажется, в этом причина его успеха. Никто не может знать, что Стивен предпримет в следующую минуту.Рейчел молча кивнула, не зная, что сказать. За последние пару дней она имела возможность убедиться, что вовсе не знает Стивена Хантера. Подавив горечь, она сосредоточилась на том, что говорил дружелюбный молодой человек.– Меня зовут Дэвид Мэтьюс. Я работаю на Стивена.– Рейчел Харрис.Они обменялись рукопожатием. Дэвид с любопытством рассматривал ее. Миссис Дэниэлс, извинившись, удалилась.– Вы здесь живете, не так ли? – поинтересовался гость.Рейчел поняла, что надо быть осторожной. Меньше всего ей хотелось объясняться с незнакомым мужчиной.– Остановилась на один день, и то по необходимости. Я собиралась уехать поездом, но тут произошла авария. Мой сын, к несчастью, простудился под дождем и заболел.– Надеюсь, ничего серьезного?Рейчел была тронута искренним сочувствием в голосе Мэтьюса – это так отличалось от ледяного тона ее любимого!– Ветрянка. Не так уж страшно, но в результате я лишилась возможности поехать общественным транспортом. И вот битый час пытаюсь нанять машину, но безуспешно. Их все разобрали другие неудачливые пассажиры.– А куда вам?– В Бирмингем. Я там живу.– Тогда вам повезло. Я разыскивал Стивена, потому что на одном из наших заводов в Мидлэнде возникла сложная ситуация. Стивен Хантер оказался неуловим, так что теперь мне предстоит самому поехать туда. Мне ничего не стоит подвезти вас – это ведь по дороге.– Ну что вы, это неудобно…– Чепуха! Я все равно еду туда, а втроем даже веселее. Сколько времени вам потребуется на сборы?Рейчел быстро прикинула.– Десять… нет, пятнадцать минут. Это не слишком много? Если вы не можете ждать, так и скажите. Я не хочу стеснять вас.– Если вы уложитесь в это время, то вы редкая женщина. – Дэвид весело улыбнулся. – У меня пять сестер и колоссальный опыт пребывания в хвосте очереди в ванную.Рейчел рассмеялась, избавившись от последних сомнений.– Тогда будьте милосердны и подарите мне пару лишних минут. Спасибо вам, мистер Мэтьюс! Вы окажете нам с Джейми неоценимую услугу.– Зовите меня просто Дэвид. И не надо благодарности, Рейчел.Дэвид тепло улыбнулся. Его обаяние и дружеский настрой еще больше выигрывали в сравнении с враждебностью Стивена. Но между ними не было того, что накрепко связывало ее со Стивеном, – общего прошлого, которое неизбежно скажется на будущем ее самой и Джейми.Рейчел обратила долгий взгляд на дом Стивена. Она видит его в последний раз. Стивен больше не позовет ее сюда, да она и сама не захочет переступить этот порог. Ей здесь нет места.Рейчел проглотила слезы. Все могло обернуться иначе… Никогда еще будущее не казалось ей таким мрачным. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Стивен вошел, хлопнув дверью, и раздраженно швырнул на столик связку ключей. Деловой завтрак оказался дорогостоящей и пустой тратой времени. Роджерсон не скрывал враждебности, а Стивен был сейчас плохим миротворцем. Они расстались в состоянии взаимной конфронтации, и Стивен не сомневался, что Роджерсон изо всех сил будет вставлять ему палки в колеса. По шкале от одного до десяти успех их встречи оценивался в ноль баллов, и Стивену некого было винить в этом, кроме себя. Хотя нет, большая часть вины лежала на Рейчел, из-за которой он совершенно утратил способность нормально соображать.Несколькими широкими шагами Стивен пересек холл, распахнул дверь гостиной, но комната оказалась пуста. Что-то подсказало ему, что гостиную покинули уже давно. Он посмотрел на часы и с сомнением взглянул на лестницу. Было всего семь – ложиться спать рановато. Впрочем, Рейчел всю ночь просидела возле сына…При мысли о ребенке Стивен нахмурился. Ему не хотелось напоминать себе о том, что он мог бы иметь – и не имеет. Но у него нет выбора – ему нужно убедиться, что Рейчел все усвоила.Стивен взбежал по лестнице и постучал в дверь спальни. Не получив ответа, он распахнул ее и увидел, что вещи Рейчел исчезли с ночного столика. Только слабый аромат духов еще напоминал о ее недавнем пребывании здесь.Клокоча от гнева, Стивен спустился в кабинет и вызвал миссис Дэниэлс, хотя и так уже понял, что Рейчел уехала.– Когда они уехали?Миссис Дэниэлс была шокирована его резким тоном.– Примерно в пол-одиннадцатого. Вскоре после вашего отъезда, мистер Хантер. Мистер Мэтьюс разминулся с вами всего на несколько минут.– Мистер Мэтьюс… Дэвид? Простите, миссис Дэниэлс, но я вас не вполне понимаю.– Мистер Мэтьюс приезжал по какому-то срочному делу. Они поговорили с миссис Харрис, и все трое уехали. Наверное, он повез их домой. Я могу быть свободна?Миссис Дэниэлс удалилась, оскорбленная властным обращением Стивена, но он едва заметил это, охваченный яростью. Рейчел уехала с Дэвидом! Она как-то – нетрудно было представить, как именно, – убедила Дэвида помочь ей бежать!Стивен отшвырнул стоявший на пути стул и ринулся к двери, но тут вдруг осознал, что понятия не имеет, где живет Рейчел. С недоброй усмешкой он подошел к телефону и набрал номер своего офиса – Дэвид не отвечал. Бросив трубку, Стивен, доведенный до белого каления, подошел к окну.Где черти носят Дэвида? Он мог ошибаться, но если его предположения справедливы, то пусть Бог поможет Дэвиду и Рейчел. Особенно Рейчел! Она его недооценивает! Ей не удастся так легко отделаться от него. Ей придется пожалеть – хотя, конечно, не так сильно, как он сожалеет о своей наивности и слепой вере в ее любовь.
Рейчел смотрела в окно. Ей всегда нравился ночной вид из окна ее квартиры, но сейчас она едва замечала подвижные огни на отдаленной автостраде. Ей удалось улизнуть от Стивена, но этим дело не кончится. Скоро ли он снова разыщет ее?Рейчел спрятала тревогу под улыбкой при виде переодевшегося в пижаму сына.– Ты готов, родной?– Да, мамочка.Голос мальчика звучал как-то странно, и Рейчел заволновалась. Джейми с удовольствием воспринял поездку в машине Дэвида Мэтьюса, всю дорогу засыпая его вопросами, на которые тот терпеливо отвечал. Рейчел оценила такт и доброту Дэвида и тепло поблагодарила его за услугу – может, немного слишком тепло, поскольку Дэвид тут же спросил номер ее телефона. Ей показалось неудобным отказать, но Рейчел надеялась, что он не станет настаивать на продолжении их дружбы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я