https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_dusha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это было убийство! – Эбби и сама не знала, зачем встряла в этот благообразный разговор.
Мистер Хавертон удивленно поднял брови.
– Прошу прощения?
– Элани убили, – настойчиво повторила Эбби. – Я не сомневаюсь в этом ни минуты.
Люсьен кинул недоумевающий взгляд на Дови, и тот немедленно среагировал:
– Эбби, давай оставим эту тему в покое. Сейчас не время…
– Меня обижает, когда кто-то пытается нас уверить, будто Элани наложила на себя руки. Я говорила с ней в самый последний момент и не сомневаюсь, что садист и убийца – ее бойфренд. Он должен был прийти к ней, и после этого она умерла. Это он убил ее!
– Эбби! – зашипела Бриджет. – Пожалуйста, следи за собой! И вообще, я не понимаю, отчего ты так кричишь!
Эбби в растерянности посмотрела на возмущенное лицо Бриджет, на неловкую улыбку Дови, на Питера и, наконец, на недоуменное лицо Люсьена Хавертона.
Только тут до нее дошло, что и она, и Элани совершенно безразличны этим людям, которые просто не могут думать по-другому.
– Извините, – глухо сказала она. – Я, кажется, вышла за рамки дозволенного.
– Я единственный, кто должен извиниться, – сказал Люсьен. – Вероятно, я задел вас нечаянно, а это последнее, что мне бы хотелось сделать. Я чувствую себя идиотом!
– О! – Бриджет потрепала гостя по руке. – Прошу прощения за досадное недоразумение. – Она бросила на Эбби уничтжающий взгляд. – А с вами мы поговорим отдельно… потом.
– Нет уж, лучше сейчас! – Эбби встала и вышла из комнаты, Бриджет бросилась за ней.
Как только дверь закрылась, Бриджет истошно завопила:
– Ты, идиотка! Ты хоть представляешь, сколько денег диет нам фонд «Хавертон Уайт»?
– Конечно, ведь это я составляла предложение на грант. Я направляла им все, Бриджет. Последнее предложение, кстати, тоже. А ты и не заметила…
– Сарказм здесь неуместен! – рявкнула Бриджет.
– Это не сарказм, – решительно заявила Эбби. – Это правда.
– Неужели? Но даже если так, это не дает тебе права вести себя неподобающим образом! Я вправе ожидать от тебя профессионального поведения, а не капризов!
Перед глазами Эбби опустилась красная пелена.
– Бриджет, тебя вообще нисколько не волнует, что Элани убили, верно?
Бриджет чуть не задохнулась от ярости:
– Как ты смеешь говорить такое?
Эбби пожала плечами.
– Я просто поинтересовалась.
Лицо Бриджет пошло пятнами.
– Знаешь, Эбби, я думаю, тебе пора шлифовать свое резюме. Музей Силвер-Форка больше не нуждается в твоих услугах.
– Неужели? Посмотрим, что ты запоешь, когда Питер поймет, кто на самом деле пробил эти гранты, – хмыкнула Эбби. – Тогда твоя бесполезность станет очевидной и…
Ноздри Бриджет раздулись от гнева, и она прошипела:
– Вон отсюда!
Выйдя на улицу, Эбби смахнула слезы: ей было ужасно стыдно за свою вспышку. Демонстрируя плохой характер, она вряд ли поможет сохранить добрую память об Элани. А теперь она еще и работу потеряла…
Эбби шагала по улице, не глядя под ноги, и вдруг наткнулась на человека, шедшего ей навстречу.
Подняв голову, она тут же увидела перед собой Люсьена, который тут же цепко взял ее за плечо.
– Мисс Мейтленд, с вами все в порядке?
Эбби чуть не рассмеялась.
– Не думаю; но все равно здесь нет никого, кто бы мог мне помочь, так что вам не стоит беспокоиться.
– Прошу прощения за то, что случилось, – вкрадчиво сказал Люсьен. – Меньше всего мне хотелось бы быть причиной ваших трений с коллегами.
– Все в порядке. Ничего серьезного. – Эбби сунула руку в карман, надеясь найти там салфетку, но Люсьен уже протягивал ей чистый платок с вышитыми в уголке инициалами «ЛХ».
Эбби промокнула глаза.
– Вам не о чем беспокоиться – вы тут ни при чем.
– И все же я вам искренне сочувствую – ведь вы потеряли подругу, не так ли? Это очень тяжело, когда трагедию принимают за самоубийство.
Эбби вздохнула: преувеличенное сочувствие как-то сбивало ее с толку.
– Спасибо, – наконец пробормотала она. – Вы, безусловно, правы.
– Могу я пригласить вас позавтракать в качестве извинения за свою бестактность?
Эбби напряглась, но поскольку в голове царил полный беспорядок, ей не удалось придумать хоть какую-нибудь отговорку.
– Э…
– Здесь в нескольких кварталах есть чудесный маленький ресторан.
Эбби с трудом обрела голос:
– Простите, мистер Хавертон, но сегодня какой-то сумасшедший день, и у меня совершенно нет времени.
– Тогда, может, кофе? Пожалуйста. Это поможет вам выговориться, а я очень хороший слушатель. Кстати, зовите меня Люсьен.
Эбби заколебалась. Человек старается быть любезным, и его фонд только что вручил музею солидную сумму. Быть вежливой с ним – часть ее профессиональных обязанностей, не так ли?
Она кивнула:
– Спасибо. Это подойдет.
Люсьен взял ее под руку, и они вместе пошли по улице. Ощущение было не из приятных. Под ложечкой у Эбби засосало. Вдруг Зан увидит их и подумает что-нибудь не то?
Впрочем, она всего лишь собирается выпить чашку кофе. Ничего серьезного!
Получив свой обычный заказ, она обильно посыпала кофе какао-порошком, и Люсьен тут же оторвался от своего черного кофе.
– Неплохо выглядит, что это такое вообще? Эбби смутилась.
– Тройной эспрессо со взбитыми сливками и немного ванильного сиропа. Это мой завтрак и мой ленч.
Потянувшись через стол, Люсьен взял ее за руку.
– теперь расскажите мне, что случилось той ночью, – попросил он. – Вы сказали, что разговаривали с вашей подругой за несколько минут до ее гибели…
Эбби быстро убрала свою руку.
– Да, разговаривала. Она к тому времени только что порвала со своим приятелем, с этой садистской сволочью. Он как раз входил к ней в дом, чтобы выяснить отношения, когда я позвонила. Меньше чем через двадцать минут я приехала туда, но Элани уже была мертва.
Люсьен резко втянул в себя воздух.
– Боже милостивый, я и не подозревал, что это вы нашли ее. Это, должно быть, страшно…
– Да, – тихо подтвердила Эбби. – Страшно. Люсьен испытующе посмотрел ей в лицо, и Эбби отвела взгляд в сторону.
– А полиция? Они ищут этого бойфренда? Вы наверняка считаете, что он главный подозреваемый.
– Вы бы тоже так считали, – устало проговорила она. – Но они не знают, кто он, и я тоже не знаю. На самом деле никто, кроме меня, не уверен, что этот мерзкий тип вообще существует.
– Понятно. Значит, у вас нет никаких доказательств его существования? Абсолютно, да?
– Пока нет.
Люсьен удивленно поднял брови.
– Но у вас есть план действий?
Эбби прикрыла глаза.
– Я не назвала бы это планом. И все равно я не могу позволить этому ублюдку скрыться, после того как он убил мою лучшую подругу.
Люсьен с любопытством разглядывал ее, и ей почему-то стало не по себе.
– Вы смелая, Эбби. Конечно, вы догадываетесь, что это может быть опасным?
– Меня это мало волнует, – решительно заявила Эбби. – Может, позже я и испугаюсь, когда голова начнет лучше работать.
Люсьен негромко рассмеялся.
– Могу я вам чем-нибудь помочь?
Эбби смешалась.
– Чем?
Люсьен пожал плечами.
– Ну, у меня есть возможности и связи, которые я могу привлечь. Вы не должны бороться в одиночку.
«Я не одинока. У меня есть Зан», – захотелось крикнуть Эбби, но она сдержалась.
– Я…
– Вы хоть знаете, как выглядит этот человек? – продолжил свои вопросы Люсьен.
Эбби покачала головой.
– Скорее всего он по-настоящему хорош, но больше мне ничего не известно.
Люсьен скривил рот.
– Боюсь, от этого мало пользы.
– Тут я вынуждена с вами согласиться. – Эбби допила кофе и поднялась. – Было очень любезно с вашей стороны предложить помощь, мистер Хавертон, но я слишком мало таю вас…
– Буду рад познакомиться с вами поближе. И – Люсьен, пожалуйста.
– Люсьен, – легко согласилась Эбби. – К сожалению, сейчас не лучшее время для беседы – мне нужно возвращаться на работу.
Люсьен тоже встал.
– Пожалуй, я прогуляюсь с вами назад до музея. Эбби была готова рвать на себе волосы от досады: ей очень хотелось отделаться от этого человека, но быть грубой с ним означало совершить профессиональное самоубийство.
– Как хотите. – Она первой вышла из кафе и на тротуаре постаралась удержать между ними безопасную дистанцию, однако Люсьен тут же повернулся к ней и снова взял ее под руку.
Эбби стиснула зубы. Ладно уж, она постарается быть любезной один маленький квартал.
– На следующие выходные я остаюсь в городе один, – неожиданно сказал Люсьен. – Понимаю, сейчас не самое лучшее время попросить оказать мне честь сопровождать вас на церемонию открытия, но, боюсь, у меня не будет другой возможности. – Он обаятельно улыбнулся. – Несколько танцев, может быть, небольшая беседа.
Они остановились на ступенях музея, и Эбби посмотрела на него, не зная, что сказать.
– Я…э…
– Можно мне вашу визитную карточку?
– Разумеется. – Эбби достала карточку, и Люсьен тут же ввел ее данные в карманный компьютер, а затем направил его ей на лицо. Щелкнула кнопка, и Эбби чуть не ослепла от вспышки.
Вскрикнув, она отскочила:
– Вы сейчас сфотографировали меня?
Люсьен усмехнулся:
– Ну да. Теперь, когда вы будете мне звонить, ваше лицо будет появляться на моем дисплее.
Напрасно этот тип думает, что она собирается ему звонить.
– Круто, – сказала она без интереса. – Это такая забава, да?
– Посмотрите сами. – Люсьен протянул ей аппарат.
Эбби взглянула на фото, и ей оно откровенно не понравилось: глаза вытаращены от испуга, рот раскрыт, как у полоумной, и помада жуткая – красная и блестящая.
– Очень мило, – кисло промямлила она.
– Пожалуйста, подумайте над моим приглашением. – Люсьен как бы невзначай вложил ей в руку свою карточку. – Кроме того, если вам захочется поговорить с кем-нибудь, позвоните мне: днем или ночью – не важно. – Он поднес ее руку к губам и поцеловал – не спеша, интригующе, соблазнительно.
Выдернув руку, Эбби отступила, чуть не соскользнув со ступеньки.
– Мне нужно бежать. Спасибо за кофе. Пока. – Проходя через фойе, Эбби вытащила сотовый и набрала номер Зана. Сейчас как никогда ей нужно было услышать его голос, но вместо Зана ей ответил оператор и сообщил, что вызываемый абонент находится вне зоны досягаемости или его телефон выключен.
– Итак, что мы имеем? Главное – сеть детекторов и контрольных датчиков, в которых используется электромагнитное излучение для создания невидимого защитного поля вокруг каждого объекта. – Глаза Чака Джеймисона светились энтузиазмом за толстыми линзами очков.
Зан кивнул и стал рассматривать стоящий на подставке золотой подсвечник, который и охранял датчики Джеймисона.
– Мэтти упоминал про инфракрасное излучение, – напомнил он.
– О черт, конечно! Мы используем инфракрасные барьеры, которые безразличны к воздействию пыли, погоды и всего остального. У нас есть также пьезосейсмические датчики, реагирующие на микросотрясения, изменение наклона и прикосновение, а также гравиметрические датчики для обнаружения изменений массы. – Чак придвинулся ближе к Зану. – Руководство до чертовой матери денег тратит на охрану, и сейчас нет никаких узких мест.
– Пожалуй, – согласился Зан. – Отличная система. Можно посмотреть на электронное обеспечение?
– Конечно, – поспешно отозвался Чак. – Давай пройдем наверх…
– Я могу чем-нибудь помочь вам, мистер?.. – прервал их разговор ядовитый голос. – Дункан?
Зан обернулся. Ага, это начальница Эбби нацелила на него свой чуткий нос! Для нее он всегда останется мистером Дунканом, и не более того.
Он пожал плечами.
– Спасибо, но помощь мне не требуется.
Бриджет нахмурила брови.
– Какой бы ни была причина вашего интереса, выставка еще не открыта, мистер Дункан, у вас нет разрешения находиться здесь. Пожалуйста, уйдите. – Она одарила его улыбкой, в которой можно было прочесть только одно выражение: пошел к такой-то матери.
Зан подумал, не объяснить ли ей, что Мэтти попросил его ознакомиться с системой безопасности, но для гнусной гарпии это прозвучало бы так же неправдоподобно, как если бы он говорил от своего имени. Кроме того, Мэтти велел ему хранить все в тайне. Теперь пусть выстелит для него дорожку, чтобы еще раз повторить попытку.
– Ладно, – легко согласился он. – Случайно, Эбби где-нибудь поблизости не видели?
Бриджет сжала губы так, что они сморщились и стали похожи на печеное яблоко.
– Понятия не имею, где она. – В ее голосе зазвенел лед. – Без сомнения, занимается где-то своими таинственными делами.
Ух ты. Да тут у них жуткая проблема!
Вежливо поклонившись, Зан вышел из выставочного зала. Может, заскочить в офис и дождаться Эбби там? Впрочем, создавать для нее сложности на работе вряд ли стоило, поэтому он двинулся через залы старого музея, разглядывая знакомые экспонаты и теребя в кармане бархатную коробочку.
Зан был очень доволен тем, что сумел подыскать для нее, и ему до зуда в руках хотелось вручить это Эбби прямо сейчас. Тем не менее, наверное, лучше всего было подождать до обеда. С самого начала он решил, что эта штука должна быть уникальной, экстравагантной и иметь некое особое значение для них двоих. Он обнаружил то, что искал, в витрине магазина и почти сорок минут ждал на тротуаре, пока ювелир откроет свою лавку.
Зан понял, что попал в точку, как только увидел золотой кулон в виде старинного ключа. Искусно выполненная головка в форме клеверного трилистника была украшена маленькими рубинами – настоящими, а не выращенными в лаборатории. Рубины горели на ключе, словно маленькие капли крови.
Правда, когда он увидел цену, у него вспотели ладони. Однако что поделаешь – удовольствие дорогое.
Лишь оказавшись в дверях музея, Зан оторвал глаза от кулона… и замер на месте.
Высокий незнакомец в дорогом костюме шел под руку с Эбби, притягивая ее к себе так близко, что их бедра соприкасались. Вся сцена текла в замедленном темпе, и под конец наглый тип даже дал Эбби свою визитку и сфотографировал ее на память. Не дожидаясь, пока Эбби распахнет дверь, Зан кинулся назад, и она промчалась мимо, даже не заметив его.
Как только к нему вернулась способность двигаться, Зан, стараясь оставаться незамеченным, крадучись отошел от музея.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я