инсталляция унитаза 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Нет, — возразил Люкен, начиная подниматься по лестнице. — Нет, я не хочу представлять дело именно так. Даав часто нас навещает, знаешь ли. Они с мальчиком привязаны друг к другу. И теперь, когда он ушел из Разведки и принял Кольцо, я нахожу его гораздо более легким в общении. А ты… ты всегда был рассудительным, кузен, а если временами и бывал резким, то, несомненно, я того и заслуживал. Я ведь не слишком умен, а вам, людям сообразительным, нелегко иметь дело с нами, тугодумами. Вот Карин…Люкен вздохнул, глядя на ребенка, который шел впереди, такой не по-детски серьезный.— Мальчик делает шаги вперед, — проговорил он после паузы. — Кошмары прошли… ну, почти. — Его губы сжались плотнее. — У меня крепкие плечи. Карин йос-Фелиум может делать со мной что хочет, если только это купит ребенку покой.Эр Том положил руку на плечо кузена и легко его сжал.— Спасибо тебе, кузен.— А? — Люкен удивленно улыбнулся. — Не стоит благодарности. Но спасибо, конечно. — Он передернул плечами. — Между вами двумя и Карин всегда была огромная разница. Вы оба — добрые и не причиняете боль ради удовольствия сделать больно. Тут он повысил голос:— Эй, парнишка, дорогой, ты прошел нужную дверь! Шедший впереди них Пат Рин повернулся и медленно пошел обратно, держа подарок обеими руками.Эр Том приложил ладонь к замку детской и с поклоном пропустил своих родичей внутрь.
— Лови!Энн бросила ярко-розовый мягкий мячик высокой медленной дугой.Шан с громким хохотом попытался его поймать, мяч отлетел от его пальцев, и он с хихиканьем бросился его догонять по длинной комнате.Энн отбросила волосы с лица и захлопала в ладоши, когда сын догнал мячик и высоко его поднял.— А теперь бросай обратно! — воскликнула она, подняв руки над головой.— Лови, ма! — крикнул ее сын и бросил мяч. Попытка оказалась недурной, хотя мячик и должен был упасть с недолетом. Энн бросилась на колени и вытянула руки, пытаясь его поймать, — и повернула голову на перелив дверного сигнала, забыв об игре.— Мирада!Шан сломя голову кинулся отцу на шею, не обращая совершенно никакого внимания на двух гостей, пришедших вместе с ним.Эр Том подхватил Шана и бурно обнял.— Ну-ка, мой храбрец!Рядом с ними старший из гостей — мужчина лет сорока пяти с песочного цвета волосами и открытым добродушным лицом — сжал губы и положил руку со скромным набором колец на худенькое плечо своего спутника. Энн улыбнулась мальчику с личиком лисенка и получила в ответ серьезный взгляд широко открытых карих глаз.— Играть в мячик, Мирада! — приказал Шан, когда Эр Том поставил его на пол.— Никоим образом, — негромко отозвался он. — Ты должен поклониться своим кузенам.Повернув голову, он поймал взгляд Энн и одарил ее такой улыбкой, что она едва удержалась, чтобы не упасть.— Энн, это — мои кузены, Люкен бел-Тарда и Пат Рин йос-Фелиум. Кузены, я хочу представить вам профессора филологии Энн Дэвис, мать моего ребенка и гостью Дома.— Мое почтение, филолог. — Поклон Люкена бел-Тарды на секунду ее озадачил, но потом она поняла: он выражал почтение к Родителю ребенка Клана. — Я рад с вами познакомиться.— Я тоже рада познакомиться с вами, Люкен бел-Тарда.Для поклона Родителю ребенка Клана установленного соответствия не было, так что Энн избрала обращение двух взрослых, что было достаточно теплым, но не подразумевало никаких поспешных выводов относительно меланти Люкена бел-Тарды.— Ну, это очень мило с вашей стороны, — отозвался он с нескрываемым удовольствием, а потом ласково сжал плечо мальчика. — Поклонись гостье, дорогое дитя.Поклон гостю был выполнен со взрослой четкостью и быстротой.— Счастливо вам погостить, филолог Дэвис, — произнес глуховатый мальчишеский голос, но карие глаза продолжали настороженно ее оценивать.Энн адресовала ему поклон, выражающий почтение к ребенку Семейства, и, выпрямляясь, улыбнулась ему.— Вы, должно быть, мальчик Даава, — мягко сказала она.Пат Рин мотнул головой.— Прошу извинения у леди, — быстро проговорил он, — но я наследник Карин йос-Фелиум.— Но он действительно похож на дядю, — добавил Люкен, ероша темные волосы мальчика с небрежной теплотой и адресуя Энн невинный взгляд серых глаз. — Его мать тоже темноволосая. Не сомневаюсь, что вы вскоре с ней познакомитесь. Леди Карин не из тех, кто манкирует своими обязанностями.— Я с радостным нетерпением жду знакомства с ней, — отозвалась Энн, как и требовали приличия, и недоуменно заметила, как он заморгал.— А перед вами, — мягко вмешался Эр Том, — Шан йос-Галан. Шан-сын, это — твои кузены Люкен и Пат Рин. Поклонись им, пожалуйста.Шан нахмурил брови, пытаясь разобраться в лиадийских словах.— Шанни, — подсказала ему Энн на земном, — поклонись своим родственниками и скажи им «привет».После еще одной короткой заминки он сделал поклон, не имеющий отношения ни к какой модальности. Выпрямившись, он расплылся в улыбке и адресовал им жизнерадостно:— Эй!Люкен бел-Тарда бросил на Эр Тома удивленный взгляд.— Боюсь — это упущение, конечно! — что я совершенно не знаю… э-э… земного.— Эй! — повторил Шан, приближаясь к своим кузенам.Пат Рин наклонил голову, широко распахнув карие глаза.— При-вет? — неуверенно сказал он.Шан энергично закивал.— Привет, да. Эй! — Он протянул руку. — Жмем!Пат Рин вздрогнул и отшатнулся. А потом, поймав зубами нижнюю губу, он протянул руку и быстро прикоснулся к пальцам Шана.— При-вет, — повторил он, поспешно отдергивая руку. — Я рад с тобой познакомиться, кузен Шан, — быстро добавил он на лиадийском и протянул коробку, которую держал в руке. — Мы принесли тебе подарок.Шан взял коробку, не моргнув и глазом.— Спасибо. Играем в мячик?— Мой сын благодарит вас за внимание, — перевел Эр Том Люкену. — И он спрашивает, не может ли кузен с ним поиграть.— Это очень мило. — Вид у Люкена был довольный. — Дело в том, что мы с мальчиком сегодня обещали быть в городе, но я буду очень рад в ближайшее время привезти его сюда в гости. Он мог бы провести здесь день, если ты не имеешь ничего против, кузен.— Конечно. Пат Рину здесь всегда рады, — сказал Эр Том, и Энн заметила, что напряженное личико мальчика чуть просветлело.— Вот и договорились, — уютно заключил Люкен. Повернувшись к Энн, он адресовал ей поклон, выражавший глубокое уважение к тому, кто предоставляет лечение.— До свидания, профессор Дэвис. Счастлив с вами познакомиться, сударыня.— До свидания, Люкен бел-Тарда. Надеюсь, что мы еще встретимся.Без всякой подсказки Пат Рин поклонился, а потом Эр Том увел обоих гостей, у дверей обернувшись, чтобы послать ей улыбку.— Ну вот! — Энн шумно выдохнула и ухмыльнулась сыну. — Не хочешь посмотреть свой подарок, Шанни? Глава двадцать шестая Не существует такого человека, который не был бы для кого-то опасным. Маркиза де Севинье
Звонок заставил его, моргая, вернуться из мира накладных, прибылей и грузовых деклараций. Он встал, еще оставаясь в тумане, и открыл дверь.— Энн!В один миг весь туман испарился, и он протянул руку, чтобы взять ее за пальцы и ввести в комнату.— Заходи, пожалуйста, — проговорил он, видя, как его радость отражается у нее на лице. — Знаешь, я должен попросить у тебя прощения за то, что так неожиданно навязал тебе Люкена. Я не знал, что ты окажешься с нашим сыном…— Нет нужды извиняться, — ответила она с улыбкой. — По-моему, он — просто прелесть. — Потом ее улыбка стала чуть менее яркой. — Хотя Пат Рин очень… стеснительный.Эр Том подумал, что Энн, как и следовало ожидать, сразу же поняла, насколько ребенок травмирован. Тем временем он вел ее мимо своего заваленного работой стола к двухместному креслу у камина.— Пат Рин делает успехи, — заметил он, повторяя то, что услышал от Люкена. — Мне показалось, что он довольно решительно справился с нашим мошенником.Она тихо рассмеялась и позволила ему усадить ее в кресло. Он остановился перед ней и взял ее за обе руки, улыбаясь ей в лицо, словно дурачок.Ее руки стиснули его пальцы, а ясный лоб вдруг нахмурился. Она наклонила голову — а потом быстро ее подняла.— Ты снял свое кольцо.Голос ее звучал спокойно, но в глазах выражалась озабоченность — возможно, даже тревога.— Действительно снял, — согласился он, словно это был суший пустяк.Он осторожно высвободил ту руку, на которой должно было надето это украшение, и заправил шелковистую прядь ей за ухо. Короткая прядь выскользнула у него из пальцев.— Чем я могу тебе служить, Энн?Она облизала губы, а в ее взгляде вспыхнули искры насмешки, адресованной ей самой.— Продолжай в том же духе, паренек, и мы оба не сможем заняться делом.Она повернула голову, чтобы мимолетно прижаться губами к его запястью, мгновенно заставив его пульс ускориться.— А в этом? — прошептал он.Она засмеялась и тряхнула головой, так что ему пришлось неохотно опустить руку.— Оказалось, что мне нужна та машина, которую ты предлагал, — сказала она, неожиданно резко возвращаясь к действительности. — И, наверное, шофер тоже. Друсил тел-Бана может увидеться со мной сегодня днем.— А! Мне тебя отвезти?— Это было бы приятно, — ответила она с улыбкой сожаления, — но я скорее всего задержусь там на какое-то время. Если записи доктора йо-Керы окажутся именно в таком порядке, как она говорит… — Она покачала головой. — Тебе ни к чему несколько часов дожидаться, пока двое ученых будут болтать всякую чушь. Неудобно даже заставлять шофера…— Тем не менее, — твердо заявил Эр Том, осмелившись прижать палец к ее губам, — ты возьмешь водителя. Договорились?— Тиран! — Она засмеялась. — Хотела бы я посмотреть, что будет, если я не соглашусь. Но так уж получается, что я соглашаюсь. Я не очень хорошо знаю, куда ехать, а если работа заставит меня задержаться дотемна…— Договорились, — согласился он. — Когда ты поедешь?— Через час — это не слишком рано?— Нисколько, — заверил он ее, ощутив укол сожаления. Он отступил на шаг, неохотно отпуская ее вторую руку. Энн встала.— Спасибо тебе, Эр Том.— Не за что, — пробормотал он, и она вздохнула.— Да, ты всегда так говоришь. — Она легко прикоснулась к его щеке и улыбнулась. — Но все равно спасибо тебе. За все.Она приложила палец к его губам, как он только что сделал с ней.— Увидимся позже, любимый, — прошептала она, а потом стремительно повернулась и исчезла — словно оставаться было рискованно.
— Филолог Дэвис, как приятно наконец с вами встретиться!Приветствие Друсил тел-Бана было по-настоящему теплым и прозвучало в модальности товарищей. Энн улыбнулась и поклонилась ей.— Я сожалею, что не смогла приехать быстрее.— Достаточно и того, что вы вообще приехали! — заверила ее коллега. — Я едва смела надеяться… Но надо же! Когда я вам писала, я не знала, что вы так тесно связаны с Кланом Корвал. Увы, я редко читаю газету, а смерть Джин Дела… — Она взмахнула рукой, отметая в сторону конец своей фразы. — Но покрайней мере я прочла сегодняшний выпуск! Позвольте мне вас поздравить.— Спасибо. — Энн снова поклонилась. — Я передам ваши поздравления моему сыну и его отцу.Глаза Друсил тел-Бана изумленно расширились, но она только пробормотала: «Да, конечно», — и, резко повернувшись, подняла указующую руку.— Позвольте, я покажу вам кабинет Джин Дела. Его записи — те, что сохранились — остались в том виде, в каком их нашли, когда… Должна вам признаться, филолог, что ему несвойственно было терпеть беспорядок. Сначала я даже подумала, что… Но это, конечно же, глупости! Какой смысл красть черновики книги, которая может взволновать умы пары десятков ученых во всей галактике? Нет. Нет, наверное, просто дело в том, что он был болен — боюсь, намного серьезнее, чем думали мы все.Энн посмотрела на невысокую женщину, которая шла рядом с ней, обратив внимание на ее изборожденное заботами лицо, поникшие плечи, неустойчивые шаги…— Смерть Достопочтенного филолога йо-Керы глубоко вас потрясла, — решилась она сказать, неуверенно нащупывая границу того, что сочли бы уже не должным сочувствием, а оскорблением. — Я это понимаю. Когда я получила ваше письмо, я едва смогла поверить в то, что его больше нет. Он был так полон жизни, у него был такой блестящий ум! Я знала его только по переписке. И я могу только догадываться, что должен чувствовать человек, оказавшийся на вашем месте, человек, который имел счастье ежедневно с ним работать.Друсил тел-Бана подняла на нее блестящие от слез глаза и поспешно отвела взгляд.— Вы очень добры, — проговорила она сдавленно. — Он был… бриллиантом. Я не представляю себе, как… Но это потом. Сейчас надо привести в порядок работу Джин Дела, закончить его книгу. Вот… вот его кабинет.Она повернулась, секунду возилась с пластиной замка и с поклоном отступила. Дверь открылась, свет в помещении зажегся.— Прошу вас.Энн переступила через порог — и улыбнулась.На переполненных полках лежали пленки, книги в переплетах, диски и пачки распечаток. Два строгих стула тесно сдвинулись перед компьютерным столом, за ним находилось вращающееся рабочее кресло. Шкаф для папок был втиснут в один угол, поверх него стоял двойной ряд книг. Рядом оказался простой стол — как это ни странно, совсем без книг. Это упущение более чем компенсировало множество листов с распечатками, папками и карточками с записями, которыми была покрыта вся его поверхность.На полу был расстелен темно-красный ковер, который, очень может быть, когда-то был хорошим. Стены были голыми, если не считать рамки с дипломом, который объявлял Джин Дела йо-Керу, Клан Йедон, ученым специалистом в области галактической лингвистики, и плоской фотографии, на которой трое высоких землян — две женщины и мужчина — стояли перед купой деревьев посреди травяного моря.— В молодости он… уезжал с планеты, чтобы вести исследования, — сказала от двери Друсил тел-Бана. — На фотографии — Милдред Хиггинс и Салли Браннер со своим мужем, Джексоном Роем. Земляне того типа, который называется «аус». Джин Дел провел один сезон у них на… станции. Они научили его… стричь овец.Энн быстро оглянулась и увидела дрожащую, размытую улыбку лиадийки.— У него была еще одна фотография, овец. Он говорил, что они… неумные.Энн ухмыльнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я