https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/shirmy-dlya-vannoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В ту же ночь царевна рассказала обо всем царю змей и попросила его совета.
Он весело засмеялся:
– Радость моя! Для тебя пришли добрые времена. Ты не только вызволишь мужа из сетей даси, но и заставишь ее подписать бумагу, по которой она станет твоей рабыней и будет прислуживать тебе во дворце. Завтра на совете, перед всеми, скажи, что пошлешь даси своего ребенка. И надень на него столько драгоценностей, сколько весит он сам. Положи его на одну чашу весов, драгоценности – на другую, – чтобы все видели, что вес равен. Когда даси явится на совет с нашим сыном, снова взвесь драгоценности. Ночью я похищу несколько вещей, и вес их окажется недостаточным. В возмещение ущерба ты не только заберешь у даси все ее имущество, но и заставишь ее подписать бумагу, по которой она станет твоей рабыней.
На другой день махараджа велел дочери явиться на заседание совета.
Куттувилякку пришла туда вместе с ребенком.
– Твой муж хотел видеть сына. Почему ты не выполнила его повеление? – в гневе закричал царь.
– Отец, – ответила Куттувилякку, – я боялась, как бы алчная даси не похитила украшения, надетые на моего сына. Я хочу взвесить все драгоценности в присутствии советников. Когда даси возвратит мне ребенка, я снова положу их на весы. Если обнаружится нехватка, пусть даси отдаст мне все свое имущество и станет моей рабыней. Согласна ли она на это условие? Если – да, пусть подпишет договор на пальмовом листе.
Даси и царевич согласились на это условие. Танцовщица подписала договор и забрала к себе ребенка. Она позвала кормилицу и велела напоить ребенка молоком. Весь день даси и ее возлюбленный играли с малышом. Вечером его еще раз напоили молоком и уложили спать. А ночью царь змей унес несколько драгоценностей. Не заметив этого, даси отправилась утром на совет.
– Взвесьте драгоценности, – велела Куттувилякку.
Ребенка положили на одну чашу, драгоценности – на другую, и чаша с ребенком опустилась.
– Даси – воровка, – закричали советники, – она украла несколько дорогих вещей. По договору она должна отдать царевне все свое имущество и стать ее рабыней.
С того дня Куттувилякку снова зажила с мужем в мире и согласии. Счастье ее было так велико, что она совсем забыла о своем спасителе – царе змей.
«Я помог ей возвратить любовь мужа, а она позабыла обо мне, – тосковал Нагараджа. – Конечно, я мог бы ее ужалить, но это не исцелит меня от горя. И она умрет так быстро, что не успеет почувствовать боль. Отныне мы с ней разлучены. А пока я жив, мне ее не разлюбить. Остается только одно: напомнить ей о себе своей смертью».
И вот как-то ночью он обвился вокруг узла ее волос и умер.
Утром, проснувшись, царевич увидел на голове у жены пятиглавого змея и, встревоженный, поспешил ее разбудить. От страха и под тяжестью змеиного тела царевна не могла поднять голову. Пришлось отстричь ей волосы.
Только тогда Куттувилякку поняла, что произошло.
«Нагараджа помог мне завоевать снова любовь мужа, а я о нем совсем позабыла. Я нарушила свой долг. Что же мне делать? Хоть он и змей, он был моим возлюбленным. А его душа обретет покой, только если обряд сожжения совершит его сын!» – подумала она, проливая горькие слезы.
– Змея мертва. Чего же ты плачешь? – в недоумении спросил ее муж.
– Мой дорогой супруг, – ответила царевна, – этот змей жил у нас на заднем дворе. И я поклялась воздать ему должные почести, если вы возвратитесь ко мне. Но когда вы возвратились, я была так обрадована, что забыла о змее. Поэтому-то он и умер, обвившись вокруг узла моих волос. Обряд сожжения этого змея должен совершить наш сын.
Царевич не стал ей перечить, и сын Куттувилякку зажег костер, на котором было сожжено тело его отца.
И долго еще царевич, Куттувилякку и ее сын жили достойно и праведно.
Как сын выполнил обет своей матери
После долгого подвижничества у владыки Калингапури – Каура-вараджана – родился сын. Царь с малых лет очень баловал своего единственного наследника, и вырос царевич грубым, упрямым и своевольным юношей. Он страшно кичился своим царским происхождением, не желал заниматься ничем, кроме охоты, и, несмотря на свой юный возраст, был большим любострастником.
Отец намеревался передать ему бразды правления и женил его на дочери властителя соседнего государства – милой, застенчивой и тихой, как лань, девушке, но царевич не находил ее достойной своего внимания. Он мечтал о возлюбленной, которая была бы на вид грозной, как тигрица, умом – хитрей лисы и любила бы его с нежностью голубки. Пусть она будет дерзка на язык, пусть будет надменной – неважно. Важно только, чтобы она боялась и слушалась его самого. А уж к какой касте она будет принадлежать – дело десятое, – думал он.
Однажды, возвращаясь с охоты вместе со своей свитой и с гончими псами, царевич проезжал по северной улице, где живут торговцы. Жил здесь и торговец растительным маслом, и как раз в это время его дочь сушила и веяла сезам перед домом. Девушка была очень хороша собой, и царевич круто осадил своего белого скакуна. А конь был горячий, норовистый и передними копытами разметал кучу зерна. Девушка гневно поглядела на царевича, который таял в умильной улыбке. «Ну и наездник! Не может удержать лошадь!» – говорил ее насмешливый взгляд. Царевич же вообразил, будто она глумится над его царским происхождением.
– Ты родилась среди сезама, выросла среди сезама, – высокомерно воскликнул он. – А знаешь ли ты, какие побеги меньше, чем побеги сезама?
Дочь торговца решила, что царевич издевается над ее наследственным занятием, и, недолго размышляя, выпалила:
– Вот вы, царский сын, родились среди цветов, выросли среди цветов. А знаете ли вы, у какого цветка два лепестка?
– У ваттадари. Когда он еще не распустился, – ответил царевич и, не помня себя от ярости, добавил: – А за то, что ты так дерзко разговариваешь с наследником престола, я женюсь на тебе и сгною тебя в тюрьме. Там ты и умрешь девственницей.
Девушка ничуть не испугалась этой угрозы.
– Если вы и впрямь женитесь на мне, – спокойно улыбнулась она, – я рожу вам сына, который отстегает вас хлыстом. Я буду не я, если не выполню своей клятвы.
Как только царевич прискакал во дворец, он пошел к своему отцу и сказал:
– Я хочу жениться на дочери торговца сезамом. Если вы запретите мне это сделать, я перестану есть и умру голодной смертью.
Огорченный отец долго его отговаривал.
– Сын, – повторял он, – еще ни один человек царского рода никогда не женился на дочери торговца. Эта женитьба сделает тебя всеобщим посмешищем.
Но на все, его отговоры царевич отвечал одно:
– Ну и пусть! Не позволите жениться – уеду на чужбину. И если вы сейчас же не назначите день свадьбы, я не притронусь ни к еде, ни к питью.
Видя, что царевич тверд в своем решении, царь отправился в дом торговца, поведал ему о намерении своего наследника и попросил назначить день свадьбы.
– Вы пожаловали в нашу бедную хижину со столь радостным известием! – возликовал торговец. – Если дочь такого бедняка, как я, выйдет замуж за царского сына, я буду счастлив в семи возрождениях. – И он тут же назначил день свадьбы.
К этому дню был возведен огромный свадебный навес и разосланы приглашения правителям соседних государств. Весь город, вся страна с величайшей пышностью праздновали это событие. Как только царевич повязал тали на шею невесты, он велел увести ее и запереть в отдельном доме, под надзором многочисленной стражи. В этот дом был запрещен доступ мужчинам.
Напрасно, обливаясь слезами, дочь торговца молила своего супруга:
– Забудьте о нашей шутливой перебранке. Давайте жить дружно и мирно, как подобает жене и мужу. Не губите мою жизнь.
Царевич ничего не хотел и слышать.
– Я выполнил свою клятву, – с язвительным смехом твердил он. – Посмотрим теперь, как ты выполнишь свою.
Уходя, царевич запер дом, а ключ спрятал в своей сокровищнице.
Тогда дочь торговца решила непременно исполнить свою клятву.
Однажды, когда ее навестил отец, она рассказала ему обо всем и попросила его прокопать подземный ход между ее тюрьмой и их домом. Отец нанял чужеземцев-землекопов, и они, тайком от всех, прорыли подземный ход до той самой комнаты, где сидела несчастная девушка. Обрадованная, что теперь-то наконец сможет выполнить клятву, она горячо возблагодарила бога, а затем сказала своей прислужнице:
– Сиди все время в прихожей. А я запрусь изнутри на засов и буду звать тебя, только когда ты мне понадобишься.
Дочь торговца пробралась подземным ходом в родной дом и сказала отцу:
– Одно мое желание вы исполнили. Исполните же и другое: найдите самых лучших плясунов-канатоходцев.
Отец выполнил и это ее желание: отыскал лучшего во всей стране плясуна-канатоходца с его товарищами.
Когда дочь снова прокралась в родной дом и увидела канатоходца, она была на седьмом небе от радости.
– Учи меня своему ремеслу с таким усердием, как если бы я была твоя дочь – сказала она. – За это я дам тебе столько золота, что тебе, твоей семье и твоим товарищам хватит на всю жизнь.
На заднем дворе дома воздвигли большой шатер, и дочь торговца принялась учиться канатоходческому искусству. В свою тюрьму она возвращалась только для того, чтобы поесть. После трех лет учебы она достигла такого совершенства, что ей нельзя было найти равных.
Тогда она сказала своему учителю:
– Устрой так, чтобы мы выступили перед сыном царя. Ты окажешь мне очень важную услугу.
И она подробно объяснила ему, что он должен сделать.
На другой день в саду около весеннего дворца, недалеко от тюрьмы, где томилась дочь торговца, канатоходцы врыли столбы и под барабанный бой объявили о предстоящем выступлении. Заслышав барабанный бой, узница заперлась изнутри на засов и поспешила в дом отца. Там она нарядилась, как обычно наряжаются плясуньи, надела дорогие украшения, завязала волосы узлом и побежала в сад, где происходило выступление. На руках и ногах у нее тонко звенели браслеты. Из-под прикрывавшего лица края сари ярко сверкали глаза.
Стройная и гибкая, как молодой побег, девушка сразу обратила на себя внимание царевича. А когда, сияя улыбкой, она стала петь и плясать на канате, он воспылал к ней безудержной любовью. Во время исполнения одной из самых замысловатых фигур он неожиданно испугался за нее и закричал:
– Хватит! Хватит! Прекратите представление.
Плясунья соскользнула со столба, и царевич подарил ей жемчужное ожерелье. Вместе с этим украшением она забрала и его сердце.
Полагая, что канатоходец – ее отец, он подозвал его к себе и обратился к нему с такой просьбой:
– Позволь мне провести с твоей дочерью хоть одну ночь. Иначе я навсегда потеряю покой.
Канатоходец сначала заупрямился:
– Она у меня одна-единственная. Вот уже три года, как она достигла полнолетия, а у нее до сих пор не было ни одного мужчины.
Вконец обезумевший царевич предложил ему тысячу золотых монет. Канатоходец сделал вид, будто уступает его настояниям.
– Кто может противиться просьбам самого царского сына? – сказал он. – Хорошо. Я согласен. Но моя дочь не пойдет в ваш весенний дворец. Ждите ее в мраморном дворце на окраине города. Я приведу ее туда, как только стемнеет.
Узнав обо всем этом, дочь торговца очень обрадовалась. Она надела прекрасные одежды и украшения, украсилась гирляндами ароматных цветов и, как только свечерело, отправилась в мраморный дворец.
– Зачем вы меня пригласили? – спросила она царевича.
– Неужели ты не догадываешься? – промолвил он. – Я хочу насладиться твоей красотой в лунном сиянии.
С этими словами он попытался было ее обнять, но она отстранилась и с чарующей улыбкой сказала:
– Погодите! Сегодня моя первая ночь. Подарите же мне на память о себе свой браслет, перстень-печатку, брильянтовую подвеску и жемчужное ожерелье.
Царевич подарил ей все, что она просила, и они предались усладам любви.
Рано утром, на рассвете, дочь торговца вернулась обычным путем в свою тюрьму.
В положенный срок она родила в отцовском доме мальчика, как две капли воды похожего на царевича. Там, у своего деда, он и рос. Мать приходила по ночам, ласкала его и рассказывала ему сказки. Утром же она возвращалась в дом, отведенный для нее царевичем.
Шли годы. Мальчик подрос и выучился всему, что следует знать в его возрасте. Нрав у него был очень гордый, заносчивый, и однажды уличные мальчишки стали его дразнить:
– Чего ты задираешь нос? Ведь ты даже не знаешь имени своего отца.
Юноша побежал к деду и в сердцах спросил у него:
– Кто мой отец?
Дед показал на подземный ход:
– Этот ход приведет тебя к твоей матери. Она и скажет тебе, кто твой отец.
Когда юноша задал этот вопрос матери, она разрыдалась и рассказала грустную историю своей жизни.
– Я выполню твою клятву, мама, – пообещал он, порывисто вскочил, попрощался с матерью и отправился к старухе, которая жила на самой окраине города.
Выдав себя за круглого сироту, он нанялся пасти десять буйволов, принадлежавших старухе.
Однажды ночью, переодевшись так, чтобы его никто не мог узнать, он забрался в царский дворец, проник в комнату, где его отец почивал со своей супругой, и усыпил их сонным порошком. Затем забрал все их драгоценности, вытащил коралловые ножки из-под их ложа и вместо них подсунул четыре пизанга.
Когда на другое утро, проснувшись, царевич попытался встать, ложе опрокинулось, и он упал на пол. Только тогда он заметил, что все драгоценности, которые на нем были, украдены.
– Какой-то дерзкий вор залез в нашу опочивальню и похитил все дорогие вещи. Это неслыханная наглость! – пожаловался царевич отцу.
Махараджа велел начальнику городской стражи до следующего утра изловить вора. Главный стражник призвал к себе всех своих подчиненных, сообщил им о совершенной краже и приказал немедленно задержать преступника.
В ту же ночь сын царевича прокрался в спальню к сыну главного советника, усыпил его и его жену сонным порошком и унес все их драгоценности.
Гнев махараджи не знал границ.
– И такое творится в моем дворце! – бушевал он. – Это прямой вызов моей царской власти!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я