https://wodolei.ru/brands/Drazice/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джейсон знал, что рабочий район Гладесвилль в последние годы активно перестраивался, но большинство домов в нем было все еще простыми кирпичными бараками, построенными пятьдесят лет назад.
Дом, в котором жила Лия, резко отличался от них. Современное здание, стоявшее вдобавок ко всему на набережной, где цены всегда были на порядок выше. В ярко освещенном холле можно было увидеть охранника. На зарплату, которую ей платили в «Бевилль-холдинге», Лия никак не могла позволить себе арендовать такую дорогую квартиру. Хотя вполне возможно, она снимала ее вместе с другими сотрудницами.
Джейсон совершенно не предполагал, что Лия живет в таком дорогом доме, и теперь не знал, что он скажет охраннику, когда тот преградит ему путь.
Да, похоже, его появление здесь – не самая лучшая идея. Но возвращаться домой в таком возбужденном состоянии еще хуже. И холодный душ не поможет. А значит, его ждет еще одна бессонная ночь.
Проклятье, жаль, что ему так мало удалось узнать о Лии. Расспросы о ней в «Бевилль-холдинге» не дали почти никаких результатов: коллеги говорили только о деловых и душевных качествах Лии и ни слова об ее личной жизни. Но все говорили в один голос, что живет она одна и мужчин у нее нет.
А Джонсону очень хотелось знать, чем она занималась после того, как окончила школу, и до прошлого года, когда в возрасте двадцати пяти лет стала работать в «Бевилль-холдинге». Согласно ее резюме, она посещала в то время литературные курсы. Наверное, жила дома и пыталась писать романы. Строка на ее заявлении о приеме на работу, где она, как предполагалось, должна была вписать информацию о своем семейном положении, осталась подозрительно пустой.
Возможно, она была сиротой или беженкой. Или плохой девчонкой, совершавшей поступки, описание которых не могла включить в свое резюме.
Но нет. Плохая девчонка не убежала бы, когда богатый босс стал клеиться к ней. Плохая девчонка, наоборот, постаралась бы его приручить и прибрать к рукам, чтобы выудить из него побольше денег.
Что же делать? Ехать домой или рискнуть и позвонить ей? Уже в следующее мгновение он набирал ее номер.
Лия завязала пояс на своем шелковом купальном костюме, собираясь отнести бокал с шабли на кухню и вылить ставшее теплым вино в раковину.
– И что теперь мне делать? – тщетно задавалась она вопросом.
Вернувшись домой с работы, Лия не была способна найти себе хоть какое-нибудь занятие. Есть ей не хотелось. Она слишком вымоталась, чтобы испытывать голод. Около часа, не меньше, она ходила взад-вперед по квартире, обзывая себя то дурой, то трусихой. Затем вышла на балкон и долго, целую вечность, смотрела на воду, но даже это ее не успокоило, как бывало обычно.
В конце концов Лия приняла горячую ванну, налила себе вина и попыталась расслабиться, но бесполезно, она могла думать только о поцелуях Джейсона.
Его губы действовали на нее удивительным образом. Она никогда не испытывала ничего подобного. Как могла она оттолкнуть такого мужчину и убежать – дура, трусиха! – ведь его ласки обещали никогда не испытанное прежде наслаждение. Неужели она навсегда отказалась от секса?
Лия тяжело вздохнула. Нет, она поступила правильно. Джейсон не тот человек, который ей нужен. Он слишком расчетлив и циничен. Увидев ее обезображенное бедро, он бы оттолкнул ее и ушел. А как ей было жить после этого? Но теперь ей придется уволиться в понедельник. Другого выхода не оставалось. Она не могла больше работать с этим мужчиной после всего, что случилось.
– Я не должна была позволять ему целовать меня, – бормотала она, идя на кухню, чтобы налить себе новый бокал вина.
Звонок телефона заставил ее вздрогнуть.
– Черт возьми! – воскликнула она. Меньше всего на свете ей хотелось сейчас с кем-нибудь разговаривать. Особенно со своим отцом. А больше звонить в столь поздний час в пятницу было некому.
Хотелось бы надеяться, что это кто-то просто ошибся номером.
Лия поспешила в гостиную, поставила бокал вина на стол и достала мобильный телефон.
– Да!
– Лия? – послышалось в трубке.
Сердце Лии остановилось. Джексон Поллак! Ей показалось, что она сходит с ума.
– Как ты узнал номер моего телефона? – спросила она дрогнувшим голосом.
– Никаких чудес! Я нашел его в твоем личном деле. – Он помолчал и быстро продолжил: – Понимаю, что не должен был этого делать. На сей раз ты действительно можешь обвинить меня в сексуальном домогательстве. Но я не усну сегодня, если не узнаю, в чем моя вина. Что я сделал не так?
Его искренний тон впечатлил Лию. Похоже, он все же был не столь бессовестным эгоистом, как она вообразила.
– Успокойся! Ты не сделал ничего дурного, – нехотя признала она. А про себя подумала: кроме одного – ты слишком хорошо целуешься.
– Тогда что случилось? Ты была со мной. А уже в следующее мгновение оказалась возле двери. Неужели ты испугалась, что я займусь с тобой любовью прямо в конференц-зале?
Лия задрожала, представив, как она лежит на столе, а он задирает ей юбку и видит изуродованное бедро. Какой позор!
– В любом случае…
– Но я не сделал бы ничего подобного. Там же ходили уборщики. Поверь мне, у меня и в мыслях такого не было. Мне просто было хорошо с тобой в ту минуту.
Он бы не стал пытаться овладеть ею? Трудно поверить, но почему бы и нет. Да вот беда, она не была столь же уверена в самой себе! Испытываемое ими сексуальное влечение оказалось слишком сильным.
Она хотела его. Хотела, несмотря ни что! И ей было наплевать, что он ее босс, что он высокомерный и безжалостный человек, что он женился из-за денег на женщине значительно старше себя и что они находятся в конференц-зале, куда в любую минуту могли войти люди… Только этот мужчина и его сводящие с ума поцелуи и существовали для нее в тот миг! Не было ни прошлого, ни будущего. Только здесь и сейчас!
– Объясни мне, в чем проблема, Лия, – не сдавался Джейсон. В его голосе слышались нежность и забота.
– У меня такое чувство, что дело не во мне. Верно?
Лии очень хотелось рассказать ему всю правду, но она колебалась. А что, если Джейсона не оттолкнут ее шрамы? Ведь тогда ей придется неизбежно отдаться ему! Неужели она станет сексуальной игрушкой богатого мужчины? Два года она боролась за то, чтобы отказаться от прошлого и найти собственную цель в жизни. Стать по-настоящему взрослой.
Отказаться от ощущения независимости только потому, что ее слабое тело жаждало заняться любовью с Джейсоном?
Лия решила не говорить Джейсону о своих бедах по телефону. Зачем? Он привыкнет к мысли, что у нее физический недостаток, и потом, чтобы добиться ее расположения, начнет лицемерить. Нет! Она должна показать ему свои шрамы. Без предупреждения. И посмотреть в его глаза. Они сказали бы ей все, что она должна знать.
– Я думаю, что нам следует поговорить, – резко произнесла она – Ты мог бы приехать ко мне?
От неожиданности Джейсон громко вздохнул. Но быстро взял себя в руки.
– Когда? – спросил он.
– Как насчет сегодняшнего вечера?
Его сердце подпрыгнуло от радости. Выходит, он все сделал правильно!
– Я уже приехал!
– Что?! Ты хочешь сказать…
Лия быстро пересекла гостиную и вышла через открытые стеклянные двери на балкон.
Прямо под ним стоял его синий спортивный автомобиль, в следующую секунду дверца водителя распахнулась, и он вылез из машины, все еще прижимая свой телефон к уху.
Джейсон был одет не в черный деловой костюм, который носил на работе, а в летние брюки из светлой ткани и темную, расстегнутую на груди рубашку.
– Я узнал твой адрес также из личного дела, – сухо признался он, закрывая ногой дверцу автомобиля, и поднял голову вверх.
Когда их глаза встретились, Лия нервно сглотнула.
– Ты безнравственный эгоист, – проговорила она достаточно тихо, но Джейсон все равно услышал ее слова.
– А ты самая красивая девушка на свете, – также негромко отозвался он.
Грудь Лии напряглась. Так, они снова вернулись к началу! На сей раз, однако, она не убежит. Она собиралась узнать, из чего сделан Джейсон.
– Я скажу Киту, чтобы он позволил тебе пройти, – решительно сказала она, отходя от перил. – Я в квартире три-а. Да он уже все знает: и ее адрес, и номер телефона, и все, что находится в ее резюме, поняла Лия, когда, позвонив охраннику, попросила того пропустить Джейсона.
Хотя не совсем все. Он почти не знает о ее прошлом, которое она постаралась утаить от любопытных ушей на работе: ни о ее браке с Карлом, ни о том, что она богатая наследница.
Что из моей жизни следует открыть ему? Разве можно, например, рассказывать о богатстве человеку, который женился из-за денег.
Но как тогда объяснить наличие роскошной квартиры?
Дверной звонок вернул Лию к реальности. Она не должна стоять столбом. Надо во что-нибудь быстро переодеться. Открывать дверь в соблазнительном купальном халате – верх безрассудства.
Впрочем, халат, может быть, и соблазнительный, но ее безобразные шрамы все равно отталкивают мужчин. Так что беспокоиться о внешнем виде не стоит.
Потуже затянув пояс на талии, Лия глубоко вздохнула и с восстановленным чувством собственного достоинства направилась к двери.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Джейсон чувствовал себя словно школьник на первом свидании. Не в силах дождаться лифта, он бросился бежать по лестнице на третий этаж. Дверь наконец открылась, и сердце его замерло.
После смерти Карен Джейсон встречался со многими женщинами, и часто ему открывали дверь полураздетые женщины, а одна красотка и вовсе разделась догола.
Но никогда он не чувствовал такого прилива желания, как при виде Лии Йохансен.
Она была в красном шелковом кимоно и, совершенно очевидно, без бюстгальтера. Внезапно Джейсон понял, что не знает, куда смотреть. Конечно, не на ее торчащие под тканью соски. И не в соблазнительные зеленые глаза. И не на мягкий сочный рот, вкус помады которого он все еще ощущал на своих губах.
Он посмотрел через ее плечо на квартиру, сразу отметив ее внушительные размеры и безукоризненный стиль. Никаких случайных, дешевых вещей. И сразу бросалось в глаза, что Лия жила здесь без соседей. Одна. Интересно было бы узнать, как она могла себе такое позволить.
Темное подозрение внезапно вторглось в его душу. Возможно, она не всегда оставалась здесь одна. Возможно, кто-то заплатил за нее арендную плату, чтобы потом приходить в гости. Скорее всего, у нее богатый любовник!
– Входи, – сказала она, сделав шаг в сторону. Когда Джейсон проходил мимо нее, он поглядел вниз на ее голые красивые ноги с алыми накрашенными ногтями, думая про себя, что они обовьются вокруг него прежде, чем эта ночь закончится.
Его сердце, вернувшееся к жизни, глухо и учащенно застучало.
– Шикарная квартира, – проговорил он внезапно севшим голосом, идя по пушистому ковру к изящному дивану, стоящему в центре комнаты.
– И как же ты смогла позволить себе такое роскошество при твоей зарплате?
Он обернулся и увидел, что она смотрит на него с таким выражением, которое заставило его почувствовать себя виноватым за свои грязные подозрения.
– С моей зарплатой здесь, конечно, не проживешь, – холодно ответила Лия, видимо догадавшись, о чем он думает. – Но квартира моя. Я купила ее на деньги, которые достались мне несколько лет назад.
Брови Джейсона поднялись. Должно быть, большое наследство.
– Понимаю, – кивнул он.
– Сомневаюсь. – Она прошла к одному из двух столов, находившихся позади светлого кожаного дивана, чтобы взять бокал вина.
– Прости, что не предлагаю выпить, – сказала Лия и одним глотком опрокинула в себя содержимое бокала.
– Мне нужно немного алкоголя для храбрости, – добавила она, ставя бокал на место. Прежде чем он смог открыть рот, чтобы спросить, что, собственно говоря, она собирается делать такого, для чего нужна храбрость, ее руки коснулись пояса ее халата.
Его чуть не хватил удар от неожиданности и ужаса. Несмотря на то что он страстно желал эту девушку, ему совершенно не хотелось, чтобы она раздевалась перед ним подобным образом… как дешевая шлюха! Неужели он в ней жестоко ошибся?!
Но Лия не расстегнула халат, а выставила вперед свою правую ногу, распахнув халат до середины бедра.
Теперь Джейсон мог увидеть ее ногу. Очень красивую ногу.
Но только….
Лия смотрела на него точно ястреб, наблюдающий за своей добычей. Наблюдала и ждала.
Но в его глазах она заметила лишь безмерное удивление, а потом… облегчение, чуть ли не радость!
Он что, слепой? И не видит шрамы? Ерунда какая-то!
Лия опустила взгляд вниз и поняла, что худший из шрамов все еще остался скрыт под одеждой. Пытаясь сохранить спокойствие, она открыла проклятый шрам.
– Ну, видишь? – сказала она, выставив ногу вперед и указывая пальцем на свою обезображенную кожу.
Он только моргнул. Ничего больше. Стоял и, хмурясь, смотрел на ее ногу.
– Да, – наконец ответил он. – Вижу.
– И? – спросила она, ошарашенная его непонятной реакцией. Очевидно, Джейсон очень умело притворялся. Никто не мог смотреть на эти уродливые шрамы, не чувствуя отвращения. Даже ей становилось противно, а ведь она жила с ними уже в течение двух лет.
– Это и есть твоя проблема? – спросил он спокойно, и его пристальный взгляд остановился на ее лице.
– Эти небольшие отметины на твоем бедре? Из-за них весь этот сыр-бор. Ну, ты меня насмешила. А я уж бог знает что подумал.
– Небольшие отметины? – почти закричала она на него, одергивая халат и пряча ногу, – да ты что такое говоришь! Небольшие отметины! Сказал тоже. Это шрамы. Ужасные, отвратительные, огромные шрамы. Прекрати притворяться, будто их нет. Или я обижусь.
Джейсон казался искренне озадаченным.
– Покажи их мне снова, – проговорил он. – Возможно, я плохо разглядел.
Джейсон увидел ужас на лице Лии от его предложения, и нежность неожиданно наполнила его сердце, поскольку он вспомнил, как вела себя Карен из-за шрамов от мастэктомии. Он тогда убеждал жену, что любит ее и без грудей. А она все время закрывалась, стесняясь…
Да, ситуация осложнилась донельзя. Все его планы на сегодняшний вечер рухнули. Теперь он не мог просто развлечься и уйти! Может быть, другие женщины и отнеслись бы к любовной интриге с должным легкомыслием, но Лия явно была не из их числа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я