https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда она подошла поближе, он смог почувствовать легкий дразнящий аромат ее духов. Кажется, с ванилью.
Он почувствовал, что возбуждается – этого еще не хватало, – и ему оставалось только порадоваться, что он сидел за столом. Надо бы, конечно, встать, когда входит дама, но не демонстрировать же ей свою мужскую реакцию на ее появление. Ничего, он начальник, ему можно и наплевать на правила хорошего тона.
– Вы хотели видеть меня, мистер Поллак? – спросила вошедшая девушка.
В ее зеленых глазах по-прежнему светилась откровенная неприязнь к нему.
Напрасно он послал за нею, все это пустая трата времени. Только мучает себя – и больше ничего. По всей видимости, он неправильно истолковал выражение ее глаз вчера утром. Ему показалось, будто он увидел в них искру взаимного притяжения и что она вовсе не та холодная, недоступная особа, за которую себя выдает.
Весь вчерашний вечер и всю ночь он думал лишь об одном: свободно ли сердце Лии Йохансен или нет. Ее образ в объятиях другого мужчины вызывал в нем ревность и непонятную злобу, и в результате он провертелся без сна до самого утра. Измученный, невыспавшийся Джейсон решил не выставлять себя посмешищем перед ней во второй раз. Лучше всего нацепить на себя маску вежливой холодности, как это делает она.
Кто знает, возможно, он и преуспел бы в подобной стратегии, если бы Боб не сказал ему за чашкой дневного чая, что по офису ходят слухи, что у красивой блондинки-регистраторши «Бевилль-холдинга» нет ни одного парня.
Моментально выкинув белый флаг, Джейсон тотчас же послал за нею.
Но идея оказалась хуже некуда. Все, чего он достиг, так это ясного понимания того, как страстно он желает эту девушку и как ничтожны его шансы на взаимность.
Ни одна из женщин еще не смотрела на него так, как это делала Лия Йохансен. Словно он был змеей, вползшей в ее спальню. Непонятно! Может быть, до нее дошли какие-нибудь грязные сплетни про него?
– Присядьте, пожалуйста, – как можно более учтиво произнес он, указывая ей на стул напротив него.
– Десять минут пятого, – холодно сообщила ему девушка, не сдвинувшись с места.
– А я ухожу домой в четыре тридцать.
По всей видимости, она на него обиделась. Вчера он действительно вел себя с ней грубовато. Но с другой стороны, ее угроза обвинить своего нового начальника в сексуальном домогательстве тоже не самый удачный шаг в ее карьере.
– Я не отниму у вас много времени, – несколько резко произнес он.
– Очень хорошо, – кивнула она и, взяв стул, села, чопорно соединив колени вместе.
Джейсон стиснул зубы.
– Я просто хотел извиниться перед вами за свое вчерашнее поведение на автостоянке.
Извинения! Такого Лия не ожидала.
– Было слишком невежливо и самонадеянно с моей стороны говорить с вами подобным образом, – добавил он, используя именно те слова, о которых думала она сама.
– Я сожалею, Лия. Прекрасно понимаю, как неприятно было вам выслушивать все эти недвусмысленные намеки. Впрочем, такая красивая и умная девушка, как вы, вероятно, всегда вызывает подобную реакцию у мужчин. Извините, так уж мы, мужчины, устроены. Должно быть, вдвойне обидно, когда к тебе пристает начальник. И ты даже не можешь ему ответить по-настоящему. Поверьте мне, такое больше никогда не повторится.
Лия сидела как громом пораженная. Весь день она опасалась, что ее уволят, и, уж конечно, никак не ожидала услышать извинения. Такие типы редко извиняются за что-либо!
– Спасибо, что меня выслушали. Можете идти, – закончил он разговор.
Когда Лия поднялась со стула, ее сцепленные за спиной руки дрожали, сердце громко стучало. Ей захотелось сказать ему в ответ что-нибудь примирительное, чтобы смягчить суровое выражение на его лице. Но что именно? Ведь не скажешь ему правду: я тоже, мол, сожалею, что слишком бурно отреагировала на ваше предложение. На самом деле вчера вечером мне ужасно хотелось пойти с вами поужинать. Но я боялась, что вы пригласите меня к себе, а я как дура соглашусь, а чем все это кончится понятно: рано или поздно я разденусь, вы увидите мои шрамы и…
Мелкая дрожь пробежала по спине Лии, похоже, ее мысли окончательно вышли из-под контроля.
– Я на днях вызову вас для обстоятельного разговора, – немного поспешно, как ей показалось, проговорил он.
– Обещаю, что будем говорить исключительно о работе. Я пока разбираюсь с архивами, отчетами, но собираюсь побеседовать со всеми служащими «Бевилль-холдинга». Полагаю, у нас с вами не будет проблем?
– Разумеется, мистер Поллак. – Голос не выдал ее волнения.
– Называйте меня, пожалуйста, по имени, – нахмурился он.
– Хорошо, Джейсон, – кивнула она.
По его глазам было очевидно, что он по-прежнему не отказался от мысли добавить ее к списку своих любовных побед. Такие мужчины легко не сдаются! Они всегда идут напролом, добиваясь своей цели любыми средствами.
Их глаза встретились.
И уже в следующую секунду Лия почувствовала себя не в своей тарелке. Теперь понятно, мысленно усмехнулась она, что чувствует кролик, глядя на удава.
Интересно, а каково быть его близкой подругой? Есть с ним, спать с ним. Просто находиться рядом.
Многочисленные образы, один другого смелее и эротичнее, заполнили ее мысли. Ей даже показалось, что в комнате стало жарче.
Сжав руки в кулаки, Лия повернулась и направилась к двери.
– Приятного вечера, Лия, – послышалось ей вслед. – Увидимся утром.
Джейсон все еще сидел на месте, обдумывая произошедший разговор, когда в комнату вошел Боб с папками в руках.
– Ну как? – поинтересовался он, усаживаясь на стул, на котором только что сидела Лия, – как прошла беседа с очаровательной блондинкой, что вышла из твоего кабинета?
– Так себе, – буркнул в ответ Джейсон. На самом деле гораздо лучше, чем он ожидал. Он даже снова увидел искру желания в ее глазах, ту самую, которую заметил, когда они встретились в первый раз.
– Ты пригласил ее куда-нибудь?
– Еще нет.
Джейсон понимал, что ему ни в коем случае нельзя торопиться, любое неосторожное слово могло вспугнуть девушку, хотя, конечно, перспектива долгих ночей без сна не слишком радовала.
– У тебя такой вид, – уныло произнес Боб, – будто от ее благосклонности зависит твоя жизнь. Ты что, совсем потерял голову? Не помню, чтобы тебя когда-нибудь так тянуло к женщине.
– Все бывает в первый раз, – уклончиво ответил Джейсон, подумав, что ему не приходилось раньше встречать такой женщины.
Лия непременно подружилась бы с Карен, неожиданно пришла ему в голову мысль. Карен всегда ненавидела женщин, которые падали к его ногам. А таких было большинство в его жизни. Карен стала первой представительницей противоположного пола, которая вначале отвергла его ухаживания.
Джейсону потребовалось три месяца упорных хождений и уговоров, чтобы она согласилась встречаться с ним. Их разница в возрасте всерьез беспокоила ее.
Возможно, у Лии Йохансен было твердое правило не смешивать работу с удовольствием. Или, что тоже возможно, она уже обожглась в прошлом и теперь вела себя с мужчинами осторожно.
Короче говоря, ему нужно знать о ней как можно больше. Знание о человеке дает власть над ним.
– Ты принес то, что я просил? – спросил он Боба.
Его помощник положил ему на стол синего цвета папку с личным делом Лии.
Я глава этой компании, сказал себе Джейсон, успокаивая мучившие его легкие угрызения совести, и поэтому имею право знать все о своих служащих.
– Я… ээ… также распечатал документы Триш, – внезапно признался Боб. – Ты помнишь, секретарша Джима Мазона?
Джейсон поднял голову и с удивлением уставился на своего помощника.
– Для чего же, спрашивается?
– Триш очень красивая. И она мне нравится.
– Но ты же знаешь, что она спит с Мазоном, верно?
– Да, – невозмутимо ответил Боб. – Я слышал об этом. Но Мазон женат, а я – нет. И ты, и я понимаем, что он не бросит жену ради секретарши. И потом, она у него не единственная любовница.
Последнее замечание Боба породило ужасную догадку в голове Джейсона. Идо конца дня он мог размышлять только о том, спала ли золотоволосая Лия с Джимом Мазоном. Но потом внезапно ему пришла в голову спасительная мысль.
Спи она с мужчинами, подобными Мазону, занимая при этом далеко не самую престижную должность регистратора, вряд ли она отказалась бы от его приглашения на ужин!
Загадочная женщина! Оказалось, что она прежде нигде не работала. На какие средства жила тогда?
– Ладно, давайте вернемся к бизнесу, – бросил он хмуро и запихал бумаги обратно в папку. Он посмотрит на них позже, когда у него будет время думать только о ней. – Расскажи свои первые впечатления о «Бевилль-холдинге».
Боб откинулся на спинку кресла, закинув ногу на ногу.
– Явные проблемы с руководством и маркетингом, – сказал он. – Но самое худшее положение, безусловно, в отделе продаж. Джим Мазон – человек скользкий и увертливый. Необходимо его выставить за дверь, и атмосфера в компании сразу улучшится. И учти, я это говорю без всяких задних мыслей. Если ты полагаешь, что он нужен компании, то я подчинюсь твоему решению.
– Хорошо, посмотрим. Но пока я никого увольнять не собираюсь. Даже этого Джима Мазона, хотя он мне тоже сразу не приглянулся. Шума много, а дела особого не видно. Однако только после того, как я узнаю, что он причинил фирме какой-нибудь ущерб, будут приняты соответствующие меры. Кстати, ты заказал расследование о качестве выпускаемой здесь продукции?
– Да. Сведения мы получим к концу недели.
– Отлично. Ты придешь завтра, и будешь приходить на этой неделе каждый день.
– Спасибо. А то я скучаю в одиночестве в обнимку с телефоном.
Джейсон бросил на Боба ироничный взгляд. Их офис располагался в пентхаусе Джейсона, отделанного по последней моде, с бассейном и всем современным комфортом. Этаж небоскреба обошелся ему в пятнадцать миллионов долларов, но теперь, вероятно, его цена удвоилась.
– Бедный Боб, – сказал он с ехидством в голосе. – Скажи, какие-нибудь важные сообщения, звонки были?
– Ничего особенного. Обычный хлам. Но одно приглашение довольно любопытное. От Джоакима Блума. Он приглашает тебя на званый ужин в его доме в следующую субботу вечером. Я пообещал, что ты перезвонишь.
– Джоаким Блум, – повторил Джейсон глубокомысленно. – Имя мне знакомо. Напомни мне, чем он занимается?
Изо дня в день усердно штудировавший все экономические газеты и журналы Боб знал чуть ли не всё и чуть ли не о каждом в деловом мире Австралии.
– Он биржевой маклер. Аристократ. Делает все возможное для увеличения своего благосостояния. Входит в число двухсот самых богатых людей Австралии. На мой взгляд, выгодное знакомство, если ты захочешь начать покупать небольшие компании, о которых ничего не знаешь. Вероятно, он способен за один час рассказать больше о «Бевилль-холдинге», чем мы узнаем за неделю.
– Немного поздно, ты не считаешь? – заметил Джейсон, обдумывая приглашение.
К званым ужинам он относился равнодушно, тем более что давно на них не ходил. Все воскресные вечера последние шесть месяцев он проводил с Хилари. Но почему бы не начать новую жизнь?
– Там могут быть и другие полезные люди, – протянул Боб.
– Хорошо. Позвони этому Джоакиму Блуму и прими приглашение.
– Сию минуту, – ответил Боб, извлекая из кармана телефон.
Пока Боб звонил мистеру Блуму и подтверждал приглашение на званый ужин, Джейсон собрал нужные бумаги в портфель, включая папку с делом Лии Йохансен.
Он с ней обязательно поговорит. Только не в ближайшие дни. Лучше всего в пятницу! К тому времени он постарается узнать, как лучше всего подступиться к девушке.
– Все, договорился, – доложил Боб. – Тебя ждут в субботу вечером. В семь тридцать. Форма одежды – парадная. Галстук-бабочка.
– Галстук-бабочка? О, мой бог, кто же там будет? Английская королева?
– Сливки сиднейского общества, я предполагаю.
– Я никогда к ним не принадлежал. Тогда почему он пригласил меня?
– Хочешь, чтобы я позвонил и все отменил?
– Нет, нет. Я схожу. По крайней мере там будет хорошая еда. И вино не хуже.
– Между прочим, он спрашивал, будешь ли ты с дамой, и я сказал – нет. Хилари в прошлом, верно?
– Абсолютно.
– Хорошо.
Джейсон нахмурился.
– Тебе не нравилась Хилари? – Джейсон не привык обсуждать личную жизнь с Бобом, но шила в мешке не утаишь.
– Она была с тобой только из-за денег, – высказался Боб, поразив Джейсона своими словами.
– Но у нее было денег хоть отбавляй. После развода с первым мужем Хилари получила весьма значительные средства и дом на берегу моря.
– Некоторые женщины никогда не могут быть слишком богатыми.
– Может быть, ты и прав, – кивнул он. – Ладно, пойдем. Пора ехать. Сегодня слишком длинный день.
Приемная была пуста. Не оказалось и автомобиля Лии на стоянке. Интересно, где же она живет, задался вопросом Джейсон. В папке, которую он взял с собой, почему-то домашний адрес не был указан.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Телефон зазвонил, как только Лия вошла к себе в квартиру. Бросив сумку на мраморный столик, она поспешила в гостиную и подняла трубку.
– Да.
– Привет! Что ты такая запыхавшаяся?
Звонил отец.
– Я только что вошла в дверь.
Лия плюхнулась в любимое кресло, стоявшее рядом с телефоном.
– Напряженный день?
– Нет, – солгала она. – Я только немного вспотела и устала от пробок.
– Я звоню, чтобы предупредить: в субботу вечером у меня будет званый обед. Ничего грандиозного. Только несколько человек.
– А можно мне не приходить? – заканючила она. – Я лучше останусь дома, книгу почитаю.
– Нет, нет, я хочу, чтобы ты приехала. Именно поэтому и звоню.
– О, папа, ты ведь знаешь, что я больше не люблю подобные мероприятия.
– Да, знаю, что не любишь. Но ты так хорошо умеешь общаться с гостями, что они чувствуют себя как дома. Мать твоя тоже умела разговаривать с людьми. А, кроме того, у нас будет один особенный гость. Мне бы хотелось, чтобы ты сидела рядом с ним за столом. Пожалуйста, приходи из уважения ко мне.
– Кто он, твой особенный гость? Надеюсь, не развратный старый миллиардер, папа. У меня нет желания потратить вечер, хлопая его по рукам под столом.
Отец засмеялся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я