https://wodolei.ru/catalog/accessories/polka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она не могла даже сосредоточиться на физических ощущениях, на его прикосновениях к своему телу, его губах, потому что ее уже несло куда-то далеко в открытый океан. Девушка не знала, прошла ли вечность или всего одно мгновение до того, как она услышала его шепот:
– Ну признайся наконец, ты – марсианка? Или ты вообще из каких-то других галактик? Как тебе удалось настолько свести меня с ума?
Сильвия с трудом открыла глаза и с удивлением обнаружила, что они все еще сидят в этой маленькой и неудобной легковой машине. Голова девушки неловко сползла со спинки, а сама она оказалась где-то в проеме между креслами.
Они еще некоторое время удивленно смотрели друг другу в глаза, потом Джеффри помог Сильвии сесть поудобнее, прокашлялся и произнес слегка дрожащим голосом:
– Все, поехали, а то я не смогу вести машину.
Всю дорогу до аэропорта они молчали. Старый «пежо» несся на пределе своих возможностей, слышно было только, как в механизме что-то поскрипывает от натуги. Альварес напряженно всматривался в дорогу, вцепившись в руль так, что побелели костяшки пальцев. Сильвия не смела поднять глаза и посмотреть ему в лицо, боясь снова вызвать у него вспышку страсти. Она пыталась разобраться в своих мыслях и чувствах, но ей не удавалось ни на чем остановиться. Наконец она решила, что пока лучше предоставить все Джеффри. Он, судя по всему, лучше понимал, что происходит. Девушка же все еще не могла оправиться от такой стремительной смены событий.
Наконец вдали показалось здание аэропорта.
– Почти приехали, – прокричал молодой человек. – Сколько времени?
Сильвия с трудом вышла из оцепенения и со страхом взглянула на свои часы:
– Без трех минут десять. Если только они не остановились.
Было почти невероятно, что они успевали. Самолет еще не мог улететь.
– Не расслабляйся, – бросил Джеффри, резко тормозя и разворачиваясь у самого входа. – Сейчас нам придется бежать со всех ног.
– А машина? – спросила Сильвия, пытаясь разогнуть затекшие ноги.
– Да черт с ней! Я же сказал, она мне не нужна.
Он выскочил и схватил замешкавшуюся Сильвию за руку.
– Бежим! Теперь будет просто обидно опоздать.
– У меня еще вещи в камере хранения, – на бегу вспомнила она.
– В крайнем случае, оставишь их здесь, – отозвался Джеффри. – Я о них потом позабочусь. Самое главное – билет. Или попробовать просто предложить им денег?
Все еще держась за руки, они влетели в вестибюль аэропорта. Сильвия с ужасом ожидала в ту же секунду услышать объявление о том, что посадка на их самолет закончена. Но объявления пока не давали, хотя электронные часы показывали уже десять ноль три. Они подбежали к справочному окну.
– Извините, – по-арабски обратился Альварес к служащей, наклоняясь к окошечку. – Посадка на рейс Рабат – Нью-Йорк уже закончена?
Девушка что-то ответила, и по выражению лица Джеффри Сильвия вдруг поняла, что все не так уж плохо.
– Уф, – сказал молодой человек, поворачиваясь к ней. – Будешь смеяться, но самолет задерживается. Кажется, нас продолжает преследовать нелетная погода.
Сильвия просто молча подошла к нему, и они обнялись. И тут же на глазах у всех стали целоваться.
– Боже, как я устала, – наконец пробормотала она в плечо своему фантастическому жениху. – Я, по-моему, сейчас просто упаду и засну.
– Прости, моя радость, но спать придется в самолете, – решительно сказал Джеффри. – У нас еще уйма дел. Так, я – за билетом. А ты…
Он оглядел ее и вдруг громко рассмеялся. Потом наклонился к ее уху и прошептал:
– Извини, дорогая, но тебе срочно нужно привести себя в порядок. А то ты тут распугаешь всю почтенную публику.
Сильвия оглянулась и посмотрела в большое зеркало. Там отражалось взлохмаченное создание в ужасно мятом, грязном и порванном на коленках брючном костюме. На раскрасневшихся щеках тоже были подтеки грязи, а глаза горели безумным блеском. Самое смешное, что на безымянном пальце правой руки у этого создания сверкало и переливалось чудесное обручальное кольцо.
– О Боже, какой ужас! – прошептала Сильвия, закрывая лицо руками. – Мне немедленно надо умыться. – Но из-под ее ладоней неудержимо рвалась счастливая улыбка.
– И желательно сменить костюм, – добавил Джеффри. – У тебя есть какая-нибудь другая одежда?
– В камере хранения. Я как раз и собиралась переодеться перед посадкой, поэтому оставила ее там.
– Все, тогда беги, встречаемся здесь. – Он; чмокнул ее в щеку и поправил ей волосы. – Не задерживайся, я больше не вынесу разлуки. – Как всегда, было непонятно, всерьез он говорит или в шутку.
Сильвия, как на крыльях, полетела в камеру хранения. Там она достала свою сумку и пошла искать дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок. Проходившие мимо люди посматривали на нее с удивлением. Наконец она нашла то, что искала, и смогла надеть на себя темно-серую юбку в клеточку, открытую светлую блузку и туфли на каблуках, затем умылась, причесалась, немного подкрасилась и внимательно себя оглядела. Зеркало отражало ее не в полный рост, но то, что было видно, Сильвию вполне устроило. Потом она немного подумала, вынула из сумочки маленький флакончик с восточными духами, купленными на фесском базаре из любви к экзотике, и слегка ими надушилась. Удовлетворенно оглядев себя в зеркале, она не без сожаления выбросила испорченные брюки в мусорное ведро, а жакет положила в сумку и вышла.
Джеффри уже ждал ее. Он осмотрел девушку с головы до ног, принюхался, потом ухмыльнулся и проговорил, обнимая ее за плечи:
– Теперь, дорогая моя, ты похожа на школьницу, которая тайком от мамы собралась на танцы.
– Это еще почему? – немного обиделась Сильвия.
– Потому что ты причесана, накрашена и даже надушена, но из под соблазнительно короткой юбочки у тебя торчат разбитые коленки.
– Господи, Джеффри, ты хоть когда-нибудь сможешь удержаться и не сказать мне гадость? – сморщилась Сильвия, разглядывая свои ноги. – Нет чтобы сделать комплемент несчастной девушке, попавшей в автомобильную аварию.
– Ты самая красивая школьница с разбитыми коленками, – с готовностью ответил молодой человек, прижимая ее к себе. – Пойдем, купим тебе темные колготки.
– А как там наш самолет? – спросила девушка, когда они, обнявшись, направлялись к галантерейной лавке.
– Пока не появлялся. Он летит из Триполи, а там по дороге песчаная буря.
– Надеюсь, на этот раз нам не придется куковать тут двое суток?
– Что ж, – философски заметил Альварес. – Нет худа без добра – познакомлю тебя с отцом. Он, кстати, мечтает тебя увидеть.
– Ты уверен? – вдруг испугалась Сильвия.
Она представила себе колоритного и грозного седобородого старца в белом бурнусе, и ей стало не по себе. До этого события развивались так быстро, что у нее просто не было времени подумать на эту тему.
– Ты, вероятно, считаешь, что мой отец – неотесанный кочевник, который спит в обнимку со своим любимым конем? – развеселился Джеффри. – Мой папаша, между прочим, получил образование в Гарвардском университете, говорит на двух европейских языках и очень любезен с девушками. И он все еще весьма хорош собой.
– Да? – удивилась девушка. – Слушай, Джеффри, а когда я узнаю хоть что-нибудь про твою семью? Я же практически не имею представления даже о тебе, не говоря уже о твоих родителях.
– Ох, только не сейчас, – драматически вздохнул молодой человек. – Это длинная и печальная повесть. Что-то вроде «Ромео и Джульетты». Вот когда-нибудь, когда мы совсем состаримся и сядем отдохнуть у камина, а вокруг будут прыгать наши обожаемые несносные внуки…
– Ну почему ты всегда обращаешь все в шутку, когда я говорю о серьезных вещах! – возмутилась Сильвия.
– Я был вполне серьезен в отношении длины и печальной этой повести, так что, пожалуйста, не требуй от меня всего сразу: Давай действовать по порядку. Сначала – колготки.
Наконец колготки были приобретены, после чего Сильвия по настоянию Джефа сходила в медпункт, где ей промыли ссадины на руках и коленях. Наконец девушка, изнывающая в колготках от жары, снова появилась в фойе.
– Про наш самолет не слышно? – спросила она с надеждой. Несмотря на лестный отзыв Джеффри о своем отце, девушка решила, что пока еще не готова предстать пред его светлые очи. Ей надо было прийти в себя и отдохнуть.
– Пока нет, – отозвался Альварес.
– Тогда я хочу есть, – объявила Сильвия голосом, не терпящим возражений. – Я просто умираю с голоду.
– Я, вообще-то, тоже. Пойдем в кафе?
Заморив червячка, Сильвия утомленно откинулась на спинку стула в ожидании горячего.
– Кого я вижу! – вдруг сказал Джеффри, поворачивая голову.
Сильвия посмотрела в указанном направлении. В уголочке кафе за кадкой с развесистой пальмой расположились старые знакомые: Колин и Стэнли. Младший по обыкновению махал руками, что-то возбужденно рассказывая.
– Я их позову? – спросил Альварес, поднимаясь.
– Ни в коем случае, – нахмурилась девушка. – Я совершенно не хочу их видеть.
– Да ладно тебе. Неужели ты все еще злишься на ребят? Они же мои друзья.
– Я что-то пока не понимаю, – сказала Сильвия, поджав губы, – какую роль они сыграли в этой истории. Объясни, пожалуйста.
– Они способствовали воссоединению двух любящих сердец, – изрек Джеффри, подмигивая ей. – А вот и наша долгожданная еда.
– Конкретнее можно? – попросила девушка, начиная раздражаться. Ей даже почти расхотелось есть. – Я еще не знаю, прощу ли я тебя, не говоря уже об этой парочке.
– Хорошо, я попросил их присмотреть за тобой во время поездки, а потом мы вместе придумали план, – ответил Джеф, с энтузиазмом принимаясь за горячее блюдо.
– По заманиванию меня в ловушку? – прошипела Сильвия, опять не на шутку разозлившись. – И чем же ты их так подкупил, что они стали тебе помогать? Или они делали это просто из любви к приключениям?
– Ну, во-первых, я оплатил им поездку сюда. Ребята не знали, как развлечься на каникулах, а я предложил им посетить Марокко.
– А потом они случайно оказались в моей группе, – кивнула головой девушка. – Ты принимаешь меня за идиотку?
– Ни в коем случае, – сказал Альварес, – случайности на этом свете бывают очень редко. Обычно кто-то должен позаботиться о том, чтобы они случились.
– И кто же позаботился на этот раз? Уж не ты ли?
– Ты угадала, моя дорогая. Именно я. Мало того, ты оказалась в этой группе тоже неслучайно. Ешь, а то остынет.
– Ну-ка, рассказывай, – потребовала девушка, осторожно пробуя принесенное кушанье. – Это уже ни в какие ворота не лезет.
– Ладно, открываю профессиональный секрет фокусника. Я же знал, куда ты направляешься, и терять тебя из виду совершенно не собирался. А отыскать мисс Сильвию Уоррен, очаровательную девушку, владеющую тремя иностранными языками, среди тех, кто обучался в тот момент на курсах гидов в «Интернэшнл трэвелинг» в Лос-Анджелесе, особого труда не составило. У меня в твоей компании есть кое-какие связи. Благодаря этому, я узнал одну очень полезную для себя вещь – то, что ты знаешь арабский. Таким образом, у меня появилась возможность совершенно легально затащить тебя в Марокко. Оставалось только подождать подходящую группу и порекомендовать тебя в качестве руководителя. Они, конечно, побаивались доверить эту поездку совсем молоденькой девушке, к тому же не имевшей никакого опыта, но я ведь умею не только просить, но и настаивать.
– Это уж точно, – пробормотала Сильвия. – Продолжай.
– А остальное ты уже знаешь. Я предложил ребятам присоединиться к твоей группе, они с радостью согласились. Потом я объяснил ситуацию…
– Что ты им наплел про меня? – спросила девушка, испугавшись, что Джеф рассказал друзьям подробности их знакомства.
– Ничего страшного. Что мы с тобой поругались, и я хочу восстановить отношения. Сказал, что ты – существо романтическое и похищение должна оценить по достоинству. Я сначала решил, что выступлю в роли спасителя прекрасной пленницы, но потом подумал, что это пошло. К тому же, я был на тебя сильно обижен. В общем, я остановился на амплуа злодея, который после волшебного поцелуя принцессы превращается в прекрасного принца. Но ты почему-то отказалась меня целовать.
У Сильвии зачесались руки отвесить ему оплеуху, но она сдержалась, чтобы дослушать до конца.
– Дальше! – потребовала она.
– Ну, я, конечно, надежды не потерял. Я собирался зайти к тебе через полчасика, чтобы мы успели в аэропорт. А тут ко мне нагрянули гости. Это на их машине ты удрала. В общем, мне пришлось их развлекать, я же не предполагал, что ты в это время вынашиваешь план побега. Иначе попросил бы своих гостей загнать машину в мой гараж или, по крайней мере, не оставлять ключи в замке. Ты же могла разбиться на той сумасшедшей дороге. Единственное, что меня успокоило – то, что в джипе, по словам хозяев, почти не было бензина. Я знал, что рано или поздно он заглохнет, и должен был успеть тебя перехватить, пока ты не пересела к какому-нибудь добросердечному самаритянину. Здесь, знаешь ли, не только приличные люди попадаются.
– А у тебя что, не было своей машины? Зачем было ловить этого француза?
– Машину мне пришлось оставить своим гостям. И еще долго извиняться за твою эксцентричность. Надеюсь, с их джипом ничего не случилось, пока они до него добрались. Они подбросили меня до шоссе, где согласились немного подождать. А я тем временем поймал нашего небритого приятеля, объяснил ему ситуацию и попросил поучаствовать в спектакле. За приличное вознаграждение, конечно, иначе бы он никогда не согласился. Ну что, ты нас прощаешь?
– Я подумаю, – ответила она и, уткнувшись в тарелку, вплотную занялась рыбой по-мароккански, тушеной с овощами.
– Кстати, а где твоя борода? – вспомнила она вдруг. – И усы? Ты успел побриться, прежде чем броситься за мной в погоню?
– Они были фальшивые, – с некоторым стеснением отозвался Джеф. – Просто без них национальный костюм не так эффектно выглядит.
– Но у тебя еще в Нью-Йорке были борода и усы. Я же прекрасно помню.
– Я их сбрил. Я же видел, что они тебе не нравятся. Это, между прочим, была большая жертва: я их только отпустил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я