https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/rakoviny-dlya-kuhni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вернувшись в Чикаго, Стив сразу же позвонил адвокату покойного Грегори Бэроу. Но Винсент Бигли уехал из города. Его секретарша, дама с железной выдержкой, охраняла покой патрона, как зеницу ока. Она согласилась запланировать встречу шефа с мистером Тревором в первый день после возвращения Бигли из отпуска только после того, как почувствовала, что человек на другом конце провода начинает терять терпение.
Но эта мегера наотрез отказалась выдать досье Бэроу, чтобы опекун хоть бегло смог бы ознакомиться с условиями жизни своей подопечной.
Стив плеснул немного туалетной воды на лицо и вышел из ванной. Живет ли Джоан в доме дяди с гувернанткой или находится в одном из пансионатов? Является ли она одной из современных девиц, которые на все смотрят презрительно-пессимистично, или это хорошо воспитанная юная леди? Травмировала ли ее смерть дяди?
Может, мисс ожидает, что опекун возьмет на себя роль покойного родственника? Девочка должна будет понять, что ситуация полностью изменилась, и если не сможет этого сделать, то впереди ее ждут трудные времена. Часы показывали восемь тридцать – время, когда Стив собирался выйти из дома, – как вдруг зазвонил телефон. Шофер сообщил, что у машины спустило колесо.
– Ладно, – буркнул Стив, – поймаю такси.
На улице начался дождь. В понедельник, в час пик, да еще во время дождя, найти такси практически невозможно. Чертыхаясь, Стив отбросил мысль о такси и направился к ближайшей станции метро.
Платформа была запружена народом. Когда состав, протяжно гудя, прибыл на станцию, люди бросились на штурм, как будто это последний в их жизни поезд. Стив собрался с духом и, работая плечами, стал протискиваться в вагон.
К тому времени, когда Стив приехал на улицу, где располагалась контора Бигли, настроение из плохого, переросло в раздраженно-мрачное. От станции метро пришлось идти под дождем без зонта не менее трех кварталов, что еще больше усугубило и без того невеселое состояние.
* * *
Джоан, одетая в дождевик, торопливо шагала по направлению к зданию, в котором размещалась юридическая контора «Бигли и Уэст». Она с большим трудом удерживала равновесие, поскольку высокие каблуки сапожек скользили на мокром тротуаре.
Девушка вздохнула, подумав, насколько удобнее в обычной одежде. Но она должна быть в конторе ровно в девять часов утра, а смена в баре начиналась двумя часами позже, поэтому времени переодеться в униформу после посещения юридической конторы уже не останется. Так что Джоан пришлось с утра надеть этот дурацкий наряд официантки.
Она получила письмо от адвоката покойного дяди в субботу.
«Дорогая мисс Бэроу, – говорилось в нем, – требуется ваше присутствие в юридической конторе «Бигли и Уэст» в понедельник ровно в девять часов утра в связи с пожеланиями вашего покойного дяди, которые он изложил в своем завещании».
Джоан нахмурилась. Что за пожелания, о которых идет речь в завещании дяди? К ней это завещание не должно иметь никакого отношения, Грегори очень ясно дал понять это.
«Не получишь от меня ни гроша, голубушка, – визжал он, размахивая перед ее носом костлявым пальцем. – Я вычеркиваю тебя из своего завещания!»
«Мне никогда ничего от вас не было нужно, дядя», – ответила она тогда и добавила про себя: во всяком случае, ничего из того, что он мог бы дать.
Интересно, зачем ее пригласил мистер Бигли? Может, существующие правила обязывают адвоката официально сообщить Джоан, что родственник вычеркнул ее из своего завещания?
Девушка решила, что об этом стряпчий вполне может сказать и по телефону, и набрала номер конторы.
Телефонистка сообщила, что офис мистера Бигли закрыт до девяти часов утра понедельника.
Однако в промежутке между второй половиной субботы и вечером воскресенья Джоан решила не звонить в контору, а явиться туда лично. Возможно, принятое решение можно назвать импульсивным. А может, в Джоан заговорила упрямая гордость и нежелание поддаваться на чьи-то угрозы – эти черты характера племянницы особенно выводили Грегори из себя.
Девушка однажды уже встречалась с мистером Бигли, когда Грегори консультировался с ним по поводу перевода племянницы из одного пансиона в другой. Адвокат был из породы безукоризненно правильных, приверженных букве закона и принятым правилам людей. Такой холодный и невозмутимый, как и дядя, Бигли не скрывал своего неодобрительного отношения к поведению Джоан.
Хорошо бы очаровательно улыбнуться этому господину и послать подальше после того, как он прочтет из завещания то, что, по его мнению, наверняка вызовет у меня слезы, думала девушка, приближаясь к конторе.
Чем больше она об этом размышляла, тем больше хотелось использовать эту возможность.
Но реальность, увы, вносит свои коррективы в жизненные планы, подумала Джоан уныло. Все пошло неладно, как только она открыла глаза. Почему-то не зазвонил будильник. Затем кот забрался за холодильник и застрял там. Когда девушка смогла, наконец, выбраться из квартиры, времени добраться до конторы оставалось в обрез.
Как только она подбежала к остановке, водитель закрыл дверь, и автобус уехал. Ни ее жалобные вопли, ни отчаянные жесты не могли остановить машину, набиравшую скорость. Упустив рейсовый автобус, Джоан села на экспресс, надеясь, что он идет в центр, где можно пересесть на другой автобус. Но девушка просчиталась, и теперь приходится шлепать по лужам. До конторы оставалось еще четыре квартала, и она размышляла над тем, как ей могло прийти в голову встретиться с господином Бигли?
Джоан поглубже втянула голову в воротник дождевика. Ветер усиливался, подгоняя струи дождя. Когда она дойдет до юридической конторы, ее волосы будут напоминать разоренное птичье гнездо. Тоненький плащик, не выдержав длительного пребывания под дождем, уже утратил водоотталкивающие свойства. Джоан даже не хотела думать о том, во что превратилась ее фирменная майка, которая и так плотно облегала фигуру.
Девушка снова тяжело вздохнула, ступив с тротуара на проезжую часть. Надо было все-таки позвонить Бигли и сдержанным, отработанным в дорогих пансионах голосом сказать, что имеющаяся у него информация для племянницы покойного Грегори волнует ее, как прошлогодний снег. Так что вполне можно ограничиться беседой по телефону…
– Осторожно!
Предупреждение прозвучало слишком поздно. Голова Джоан откинулась назад, когда на нее налетел прохожий. Ее правая нога, уже готовая ступить на тротуар, подвернулась. Девушка издала пронзительный вопль и раскинула руки, балансируя, чтобы избежать падения. Споткнувшись, она снова оказалась на проезжей части, как раз в тот момент, когда, вовсю сигналя, на перекресток вылетел грузовик.
Руки мужчины, который минуту назад чуть не сбил ее с ног, обхватили стройную фигурку.
– Я держу вас, – сказал он, приподняв Джоан и поставив на тротуар. Грузовик с грохотом пронесся мимо, разбрызгивая вокруг фонтаны дождевой воды.
Какое-то время мужчина и женщина стояли, в оцепенении уставившись друг на друга. Затем из груди Джоан вырвался долгий, прерывистый выдох.
– Господи-Боже-мой, – прошептала скороговоркой, прижимаясь к широкой груди своего спасителя.
– Боже мой? – Густой голос мужчины звучал хрипло и сердито. – И это все, что вы желаете сказать после того, как нас обоих чуть не убили?
Джоан смотрела на него широко раскрытыми глазами. Злое лицо – под стать рассерженному голосу – находилось в нескольких дюймах. Глаза – необычная смесь голубого, коричневого и зеленого – были холодными и сверкали от едва сдерживаемой ярости.
– Я? – удивленно спросила девушка. – Я? – повторила она возмущенно. – Вы говорите, что это я чуть вас не убила? – Потрясенная такой наглостью, Джоан гневно смотрела на стоящего перед ней человека. Она откинула промокшие волосы со лба. – Вы что, забыли, что это вы налетели на меня?
– Откуда вы свалились, леди? Вам когда-нибудь объясняли, как надо себя вести в большом городе?
– Я смотрела, куда я иду, – вызывающе ответила Джоан, утрируя чикагский акцент. – Это вы рвались, как нападающий бейсбольной команды.
Глаза мужчины выражали презрительно-снисходительное понимание – что, мол, возьмешь с невоспитанной девицы?
– Благодарю за извинение. Если не возражаете, я продолжу свой путь, – заметил он не без сарказма.
– Вы не единственный, кому надо идти по делам. – Джоан постаралась придать голосу ехидный оттенок.
Она сделала шаг вправо. Мужчина – влево. Противники многозначительно посмотрели друг на друга и сделали обратное движение. Он тряхнул головой, пробурчав что-то себе под нос. Затем сделал преувеличенно галантный жест рукой. Kaк бы пропуская даму вперед.
– Сначала леди, – произнес джентльмен с язвительным оттенком в голосе.
Джоан хмыкнула.
– Постарайтесь не забывать об этом. В следующий раз сможете сохранить жизнь вашей очередной жертве.
Неплохо я вышла из положения, подумала Джоан. Но не успела сделать и шага, правая нога словно провалилась в пустоту. Вскрикнув, девушка запрыгала на одной ноге и снова очутилась в руках незнакомца.
– Что на сей раз?
Джоан поморщилась.
– Не знаю. Все было нормально, пока я не ступила на эту ногу. И тогда…
– Все понятно, – сказал мужчина. У Джоан перехватило дыхание, когда железные пальцы впились в ее руки. – Что еще вы придумали? «Скорую помощь», которая отвезет вас, в ближайший травмопункт, где у потерпевшей внезапно разболится голова или появятся, боли в спине?
– О чем это вы? Я ничего не говорила…
– Предупреждаю, вы теряете время зря, избрав меня объектом своих штучек. Я – адвокат и…
– Адвокат? – Джоан отступила от незнакомца и уперла руки в бока. – Ну, конечно! Мне бы сразу догадаться, – произнесла она презрительно.
– Испортил ваш небольшой хитроумный план, не так ли? – Стив, а это был он, холодно улыбнулся. – Поверьте мне, мадам. Что бы вы ни придумали, я все это знаю наперед. У меня большой опыт по этой части.
Нет, тут же подумал Стив, затаив дыхание, мне не приходилось еще встречать лица, как у этой девушки.
Огромные глаза цвета фиалок. Розовые губы в форме сердечка, маленький тонкий носик и женственный, но и решительный подбородок. Гроздья крошечных колокольчиков покачивались в мочках маленьких ушей. На шелковистой гриве черных блестящих волос дрожали капли дождя, подобно крошечным драгоценным камням.
Стив, мнивший, что уже все повидал на своем веку, неожиданно потерял дар речи.
– В чем дело?
Он заморгал. Джоан вопросительно смотрела на странного незнакомца. В его глазах еще осталась злость, но появилось и что-то еще. Осторожность? Подозрительность?
Стив вздохнул. Неудивительно, что девушка смотрит на него таким взглядом. Только ненормальный или человек в очень плохом настроении может вести себя так, как он.
– Дело? Ни в чем, – сердито ответил Тревор. – Послушайте, я прошу прощения за то, что был так…
– Нелюбезен? – Джоан вызывающе задрала подбородок. – Враждебен? А как насчет примитивного хамства?
Стив попытался вежливо улыбнуться:
– Я направлялся вон в то здание. Почему бы нам не пойти в холл? Вы сможете разуться, и я посмотрю, не повредили ли…
Кулачок девушки попал ему прямехонько в солнечное сплетение. Удар оказался такой силы, что у Стива перехватило дыхание.
– Впервые сталкиваюсь с таким трогательным заманиванием, – язвительно прошипела Джоан. – В следующий раз вы, конечно, пригласите меня в свой офис, чтобы произвести осмотр на кушетке.
– Не говорите ерунды. Я просто хотел…
– Не надо. Я хорошо знаю, что вы имели в виду. – Джоан снова воинственно вздернула подбородок. – Сначала сбиваете меня на улице, затем обвиняете в том, что я симулирую травму, а теперь пытаетесь…
– Послушайте, леди…
– Я тороплюсь на встречу со своим адвокатом и клянусь, что попрошу его привлечь вас к суду за…
– Ваше обвинение просто нелепо. Глупость первой степени, – невозмутимо произнес Стив. – Давайте, хромайте, куда вам надо. Желаю удачи, следующему бедняге, которого угораздит оказаться у вас на пути.
– И вам того же, – ответила Джоан и поковыляла своей дорогой.
Но далеко уйти не пришлось. На этот раз отказали обе ноги, и девушка упала на тротуар.
– Ой, – удивилась Джоан.
– Хоть бы дала отдохнуть, – устало сказал Стив, наклонился и подхватил незнакомку на руки.
– Эй, – крикнула она. – Что вы делаете?
Козел отпущения, подумал о себе Стив, двигаясь с ношей по направлению к зданию, в котором размещалась контора Винсента Бигли. По крайней мере, он почти у цели.
– Отпустите меня!
Джоан молотила кулачками по плечу мужчины, но тот не обращал на нее никакого внимания. Когда-нибудь, позднее, подумал Стив с удивительной отрешенностью, он будет смеяться над всем этим. Особенно над тем, как девушка, на вид такая нежная и хрупкая, может наносить сильные, решительные удары.
Но в данный момент остается только мечтать, чтобы среди прохожих, бросающих на колоритную парочку насмешливые взгляды, не оказалось Винсента Бигли.
Приоткрыв дверь плечом, Стив, все еще держа девушку на руках, протиснулся спиной внутрь. Он подошел к мраморному ящику, в котором одиноко торчало тощее каучуковое дерево, и ворча, довольно небрежно опустил свою ношу на край вазона.
– Кушетки здесь нет, – сообщил Стив, становясь рядом на колени. – Но ведь в этой жизни нельзя иметь все, не правда ли?
– Оставьте меня в покое! – рявкнула Джоан, когда мужчина сжал голенище сапога у лодыжки.
– Я просто смотрю, что вы сделали со своей ногой.
– Я сделала?! Вы что, смеетесь? Сбили меня с ног, обозвали мошенницей, похитили меня…
– Я уже говорил, – подчеркнуто любезно произнес Стив, – привлеките меня к суду, но сначала вам придется снять сапог.
– Ни за что! Нечего мною командовать! Я не просила вас… – Девушка внезапно оборвала возмущенный монолог. – Что смешного?
– Вам не понадобится ни «скорая», ни ортопед. – Стив посмотрел на спутницу с ухмылкой. – Что вам действительно требуется, так это обувная мастерская.
– Что? – нахмурилась Джоан.
– Ваш каблук. Он сломался, когда мы столкнулись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я