https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он был неопытный юнец с горячей кровью, она – красива и искушена в любовных делах. Две недели они проводили ночи вместе, пока наконец он с идиотизмом, присущим молодости, не признался ей в любви.
Громкий заливистый хохот стал ему ответом.
– Любишь? – повторяла она. – Как ты сказал? Ты меня любишь? Это что же, теперь и я должна тебя полюбить?
И снова смеялась, смеялась и смеялась, как сумасшедшая…
Курт тряхнул головой и пошел быстрее.
Нет, он не позволит истории повториться! Сегодня он вел себя вежливо – ради графини. Но если Лорелея воображает, что ее надменность, ее колкие слова и ледяные взгляды сойдут ей с рук, что он позволит высокомерной аристократке глумиться над ним и попрекать его отсутствием голубой крови…
Не стоит ей забывать, что судьба фон Левенштейнов – в его руках. На ее стороне – прошлое, га его стороне – настоящее.
Курт остановился, и тут же к тротуару подкатил лимузин. Шофер не вышел – он хорошо знал, что хозяин не терпит низкопоклонства. Хотя сейчас Курт, пожалуй, не отказался бы увидеть, как фрейлейн Лорелея Лоуренс ползает перед ним на коленях. Или хотя бы делает глубокий реверанс.
Удивительно, как удалось ему сегодня сохранить самообладание?!
Сколько раз готов он был вскочить, схватить эту Снежную Королеву за плечи и крикнуть ей в лицо, что той ночью, черт побери, она смотрела на него, не кривясь от отвращения?! Сколько раз готов был прильнуть к ее холодно сжатым губам и отогреть их жарким поцелуем?! Но сдерживался, ибо понимал: не стоит овчинка выделки. Ему от Лорелеи ничего не нужно. Ни фирмы, от которой одни убытки, ни роскошного манящего тела, ни даже уважения – ничего.
Все, чего он хочет, – отомстить. Расплатиться по счетам, как говорят англичане. И завтра он это сделает.
Лимузин остановился у отеля, где Курт заказал себе номер – тот же номер, в котором провел ночь с Лорелеей пять лет назад.
– Мистер Рудольштадт, машина вам сегодня понадобится?
– Нет, Джон. Сегодня вы свободны.
– Значит, увидимся завтра утром. В семь часов, как всегда?
– Да.
Завтра утром, думал Курт, поднимаясь на лифте к себе в пентхауз, я вернусь в «Дамское изящество» и в тот самый миг, когда по закону фирма должна будет перейти в мои руки, объявлю графине, что не претендую ни на ее компанию, ни на руку ее внучки.
Будь я проклят, если отберу у старухи ее единственное достояние! Что же до брака с Лорелеей… Неужели графиня и вправду верит, что я пожертвую свободой, возможностью выбрать жену по своему желанию ради сомнительного удовольствия влиться в семейство фон Левенштейнов?
Курт избавился от пиджака и галстука и вошел в гостиную, на ходу расстегивая воротник сорочки.
Черт побери, неужели графиня принимает его за простачка? Да не будь у него денег, она бы и не взглянула в его сторону!
Курт бросил в бокал лед и налил себе на два пальца бурбона. Вкус этого напитка он оценил во время поездки в Америку, хотя старался не прибегать к нему слишком часто. В его деле важно иметь ясную голову. Кроме того, в детстве и юности он слишком часто видел, как губит людей спиртное. Однако сегодня стоит выпить. Выпить за завтрашний сюрприз для Лорелеи.
Он вышел на террасу. Внизу расстилался Гайд-парк – зеленый оазис среди суеты большого города. Курт поднес бокал к губам, сделал первый глоток и почувствовал, как виски согревает кровь.
Да, вот она, горькая правда: если бы состояние фон Левенштейнов осталось нетронутым, если бы он познакомился с Лорелеей, как знакомятся все люди, полюбил бы ее и попросил бы ее руки, старая графиня небо и землю перевернула бы, чтобы не допустить брака любимой внучки с ублюдком уличной шлюхи. А теперь пресмыкается перед ним и навязывает ему свою ненаглядную Лорелею. Все из-за тугого кошелька. Для таких людей, как фон Левенштейны, нет в жизни ничего важнее денег.
Курт поднес бокал к губам и нахмурился, обнаружив, что тот пуст. Вернувшись в гостиную, налил себе вторую порцию… затем третью…
Он мечтал о том сладостном миге, когда, глядя Лорелее в глаза, объявит, что его адвокаты уже подготовили бумаги, аннулирующие сделку. Фирма «Дамское изящество» ему не нужна. И уж конечно не нужна сама Лорелея!
Так он ей и скажет. И посмотрит, что за чувства отразятся на ее прелестном личике, когда эта гордячка узнает, что собственная бабушка пыталась продать ее ненавистному Рудольштадту! И что ненавистный Рудольштадт скорее возьмет в жены драную кошку!..
Курта разбудил настойчивый звонок. Не открывая глаз, он хлопнул ладонью по будильнику, но звон не прекратился. Сообразив, что звонит телефон, Курт сел и, морщась от тяжелой ломоты в висках, схватил трубку.
– Алло… – прохрипел он.
– Доброе утро!
Графиня. С трудом приоткрыв слипающиеся веки, Курт взглянул на часы. Без пяти пять.
– Графиня? – Он прочистил горло. – Не хотел бы показаться невежливым, но…
– Я вас разбудила? Курт прикрыл глаза.
– Ну, честно говоря…
– Прошу прощения. Понимаю, сейчас и вправду очень рано. Я всю ночь не спала, и… Курт, я совершила ошибку. Знаю, этого делать не следовало, но…
– Графиня!.. – Курт приложил ладонь ко лбу. Господи, за что ему такая пытка? Всего-то три-четыре порции бурбона. – Пожалуйста, графиня, говорите помедленнее.
– Курт, пожалуйста, обращайтесь ко мне по имени. Меня зовут Луиза.
О черт! А это еще с какой стати?
– Луиза, – осторожно начал Курт, – вы, возможно, забыли, что Австрия и Англия расположены в разных часовых поясах…
– Послушайте меня, Курт! Я все испортила…
И графиня пустилась в нескончаемый монолог. Увы, просьбе говорить помедленнее она не вняла.
Зачем, ну зачем я столько выпил? – страдал Курт. Нашел что праздновать, идиот! Расплата, месть – что за ребячество? Можно подумать, у него есть время для подобных игр! Сегодня, когда дойдет до дела, он просто объявит, что не заинтересован в приобретении компании «Дамское изящество». О безумной идее женитьбы на Лорелее, разумеется, даже упоминать не станет. А потом распрощается, улетит в Вену и забудет об этой дурацкой истории.
Графиня все не умолкала. О чем она, черт возьми? – устало подумал Курт.
– Луиза, – заговорил он наконец, прерывая поток слов, – сделайте мне одолжение, вдохните поглубже и начните сначала, хорошо? Объясните, что не так.
Графиня сделала глубокий вдох и торжественно объявила, что сама, сама все испортила.
– Все! – Тут голос ее задрожал. – Я так виновата, так виновата… Вы не представляете, как мне теперь стыдно за свою глупость!
Отчего же не представляю? – усмехнулся Курт. Это чувство мне знакомо. Не стоило лететь в Лондон. Не стоило – ни на секунду – давать понять графине, что я готов отнять у нее компанию. И что согласен с ее безумным планом.
– Курт, вы меня слушаете?
– Слушаю, Луиза. О какой глупости вы говорите?
– Я проболталась. Вчера вечером, за ужином, я рассказала о наших планах Лорелее.
Курт вздохнул. Только что старуха болтала, как обезумевший попугай, а теперь из нее приходится клещами тянуть каждое слово!
– О каких планах?
– Да о помолвке! – нетерпеливо объяснила графиня. – Я сказала Лорелее, что вы собираетесь сделать ей предложение.
– Вы… что?! – Курт вскочил и гневно уставился на ни в чем не повинный телефонный аппарат. – У нас не было никаких планов!
– Ну как же! Вы с Лорелеей…
– Никаких «нас с Лорелеей», черт побери! Разве я сказал «да»?
– Но и не сказали «нет».
– Графиня, вы превзошли самое себя! – резко бросил Курт. – Я не собирался делать вашей внучке предложение!
– Возможно, стоило сказать об этом раньше, – ледяным тоном ответила графиня. – Но сейчас это уже неважно. Когда я сказала Лорелее, что она должна стать вашей женой, она рассмеялась мне в лицо.
На щеке у Курта задергался мускул. – Вот, значит, как?
– Да. Хохотала так, будто услышала что-то невероятно смешное.
– Понятно. – Курт скрипнул зубами. – Значит, мысль о браке со мной ее позабавила?
– Это еще мягко сказано! Она сказала… Ну ладно. Неважно.
– Совершенно верно, неважно. – Курт помолчал. – И все же мне хотелось бы услышать.
– Да, право, не стоит…
– Луиза, что она сказала?
– Что… что скорее выйдет замуж за чудовище из космоса.
– Очаровательно, – холодно проговорил Курт.
– Простите, вы сами попросили.
– Да, точно. Интересный выбор. Не думаю, что столь темпераментная женщина сможет быть счастлива с существом, чья анатомия отличается от человеческой!
– Не понимаю…
– А вам и не нужно понимать, черт побери!
– Вы правы. – Графиня покаянно вздохнула. – Это я во всем виновата. Надо было оставить все на ваше усмотрение. Может быть, вы сумели бы ее убедить…
– Я же сказал: я не собираюсь жениться на Лорелее! Не собираюсь, ясно?
– Значит, я потеряю компанию «Дамское изящество».
– Об этом, – холодно ответил Курт, – мы поговорим сегодня утром, когда соберемся все вместе.
– Лорелеи не будет.
– Что значит «не будет»? Графиня, ваша внучка – управляющая фирмой. Она должна присутствовать.
– Что же я могу сделать? Она говорит, что не придет.
Курт до боли в суставах сжал телефонную трубку.
– Скажите ей, что я хочу ее видеть. Что это не предложение, а приказ. Скажите ей, черт побери!
– Не могу.
– Тогда я сам скажу!
– И вы не сможете. Видите ли, мы с внучкой крупно повздорили. Боюсь, я была с ней чересчур резка. Сказала, что своим высокомерием и упрямством она порочит имя фон Левенштейнов.
– И правильно сказали.
– Но после нашего спора Лорелея решила уехать.
– Уехать? Куда?!
– Вчера поздно вечером она уехала в деревню.
Курт устало провел рукой по волосам. Невероятно! А ведь еще вчера все казалось таким простым…
– Дайте мне ее телефон. Я позвоню и объясню, что она должна вернуться.
– Я не знаю телефона. Даже не знаю, где это. Знаю только, что у нее есть где-то домик в деревне… Похоже, я вообще многого не знаю о своей внучке. – В голосе графини появились ядовитые нотки. – Например, до вчерашнего дня я была уверена, что вы друг с другом незнакомы…
– Поверьте, – процедил Курт, – мы совсем не знаем друг друга.
– А Лорелея говорит совсем другое. Уверяет, что вы действительно однажды встречались, что это была короткая и неприятная встреча.
– В самом деле? – с обманчивой мягкостью поинтересовался Курт. – А что она еще рассказала?
– Больше ничего. Сказала только, что не желает вас больше видеть. – Из трубки до Курта долетел еле слышный вздох. – Поверьте, мне неприятно это повторять, но как еще мне убедить вас, что она не согласится вернуться, даже если вы ее найдете… что, скорее всего, вам не удастся.
– Ваша внучка, Луиза, слишком долго прожила вдали от родины. Вы правы: нужно напомнить ей, что такое долг и уважение к своим обязательствам. – Курт раскрыл блокнот и взял карандаш. – Что вы знаете об этом загородном домике?
– Ровно ничего. Только то, что это где-то в деревне.
Где-то в деревне… На редкость точное указание. Чтобы отыскать Лорелею Лоуренс, ему придется прочесать всю Англию.
– А что случилось? Почему так необходимо ее присутствие? Какие-то проблемы?
Курт едва не рассмеялся. Проблемы… Можно ли назвать «проблемой» уязвленную мужскую гордость?
– Да нет, ничего страшного, – холодно ответил он, взглянув на часы. – Ее присутствие не обязательно, да и ваше тоже.
– Очень хорошо! Я устала, изнервничалась и была бы счастлива вернуться домой.
– Если желаете, могу организовать это прямо сейчас, – быстро, словно опасаясь, что передумает, сказал Курт. – Мой шофер заедет за вами и отвезет в аэропорт. Вы полетите домой на моем самолете.
– Курт, мне не хотелось бы доставлять вам хлопоты…
– Никаких хлопот. Мне так или иначе придется здесь задержаться. У меня в Лондоне дела.
– Ну, если вы уверены…
– Совершенно уверен.
– Благодарю вас, Курт. Й еще раз простите за то, что нарушила ваши планы.
– Это вы меня простите за вспыльчивость. В самом деле, вы не могли знать, что я не собираюсь жениться.
– Честно говоря, я не слишком удивлена. Это было бы уж слишком хорошо.
Курт кивнул. Он успокоился, графиня, кажется, тоже; пожалуй, самое время объявить, что он не претендует на «Дамское изящество»…
Но Курт промолчал.
– За вами заедет мой шофер. Объясните ему, куда ехать.
– Благодарю вас.
– Не за что.
Курт повесил трубку и задумался. Почему он не сказал графине, что о судьбе «Дамского изящества» ей беспокоиться не стоит? Компания – все, что у нее есть, и он не намерен отнимать у старухи ее последнее достояние. Все, чего он хотел, – расквитаться с Лорелеей. Сравнять счет за те долгие ночи, когда он лежал без сна и думал о ней…
Он сжал кулаки так, что костяшки побелели.
Значит, она расхохоталась, когда услышала, что он хочет на ней жениться? Что ж, в постели с ним она не смеялась. Нет, там она задыхалась, вскрикивала, тихо, сдавленно стонала от наслаждения – и даже воспоминания об этих звуках сводили Курта с ума.
Итак, все ясно. В постели он ей подходит, но эта гордячка скорее умрет, чем появится с ним в свете. Скорее выйдет замуж за чудовище с жабрами и щупальцами, чем за Курта Рудольштадта!
Он пружинисто встал.
Лорелее нужно преподать урок. И будь он проклят, если не займется этим лично!
Курт начал с холодного душа. Ледяная вода не охладила его гнева – на это он и не рассчитывал. Но холодный душ помог овладеть собой и справиться с волнением.
Любого врага можно одолеть. Но для этого нужны точный расчет, холодная голова и безжалостное сердце.
Курт вышел из душа и завернулся в полотенце. Как, бишь, зовут помощника Лорелеи – Питер? Нет, Пол. А фамилия? Эшли, Эшби, Эштон… Точно, Эштон.
Домашний номер Курт нашел в телефонной книге. Пол Эштон взял трубку после двенадцатого звонка.
Нет, сэр, он понятия не имеет, где расположен загородный дом мисс Лоуренс. Да, разумеется, телефон для экстренной связи у него есть, но, сэр, он не думает, что…
Несколько вполголоса сказанных слов – и Пол Эштон был уже на все согласен. Мелкий раболепный человечек, поморщившись, подумал Курт. Но на этот раз трусость и раболепие его вполне устраивали.
Записав номер, Курт позвонил частному детективу, проводившему некоторые расследования для «Рудольштадт интернэшнл».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я