Сантехника, вернусь за покупкой еще 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Неужели тебя не волнуют сплетни?
– По милости отца, его любовницы и младшего брата я большую часть жизни имею дело со сплетнями. Так что не переживай.
Лили сушила полотенцем волосы, когда раздался стук в дверь. Через мгновение на пороге появилась Миртл, экономка Макса, с большой коробкой в руках.
– Это для вас, – сказала пожилая женщина, кладя коробку на кровать.
– Так быстро? – спросила Лили, посмотрев на часы. Еще и сорока минут не прошло. – Большое вам спасибо, Миртл, – сказала она, открывая коробку и разворачивая оберточную бумагу. – Боже мой, какая красота! Вы видели? – Она достала черное платье с облегающим корсажем. Линия талии была завышена, и от нее начинался струящийся шелковый низ платья.
Женщина кивнула.
– Очень красиво. Оно прекрасно вам подойдет. Мистер де Лука всегда очень великодушен.
– Да. – Лили тщетно искала ценник, надеясь, что сможет компенсировать затраты Макса. – Как вы думаете, он возьмет с меня деньги за платье?
Миртл покачала головой.
– Конечно, нет.
Вздохнув, Лили встретилась взглядом с пожилой женщиной.
– Я не хочу пополнить список людей, которые живут за его счет.
Миртл улыбнулась, и ее суровое лицо смягчилось.
– Если будете с ним спорить, только зря потратите время.
Лили задумалась.
– Как долго вы работаете на мистера де Лука?
– Шесть лет. Однажды мой муж заболел, и он оплатил его лечение. Я буду благодарна ему за это до конца жизни.
– Не знаю, как и спросить… но есть ли у мистера де Лука настоящие друзья?
– Мало, – ответила Миртл. – Он очень занят в офисе, и на развлечения у него не остается времени. Зато у него есть крестники.
Глаза Лили широко распахнулись.
– Крестники?
– Грех не выбрать крестным такого состоятельного человека, как мистер де Лука, – заметила Миртл. – Мне пора. Вы будете самой красивой в этом платье. Мистер де Лука хотел вас порадовать.
– Последний вопрос, Миртл, – произнесла Лили, когда пожилая женщина направилась к двери. – Когда у мистера де Лука день рождения?
– В следующем месяце, пятого числа, – ответила Миртл, – но он никогда его не отмечает.
Лили задумалась.
Он никогда его не отмечает.
Возможно, на этот раз все будет по-другому. Определенно ей следует почаще разговаривать с Миртл.
Посмотрев на часы, Лили занервничала. Она подумает об этом позже. Сейчас ей нужно готовиться к благотворительному ужину. Ей хотелось, чтобы остальные детали ее облика были под стать платью. Она могла бы обратиться за помощью к профессиональным стилистам, но вместо этого решила воспользоваться советами из журнала мод, который недавно взяла почитать у Ди.
Макс взглянул на часы и решил просмотреть несколько отчетов, пока Лили собирается. Но как только он направился в свой кабинет на первом этаже, она появилась на верхней площадке лестницы. Макс не мог оторвать от нее глаз. Ее светлые волосы спадали на плечи свободными локонами, макияж был почти незаметен. Глубокое декольте черного платья привлекало внимание к роскошной груди, под струящейся юбкой угадывались очертания женственной фигуры.
Ее беременность была очевидна. Он в очередной раз спросил себя, почему его так влечет к Лили. Это странно, учитывая, что она носит под сердцем ребенка его покойного брата.
Стиснув зубы, Макс кивнул.
– Отлично выглядишь.
– Спасибо, – с улыбкой ответила она. – Ты тоже.
Он подставил локоть.
– Готова?
– Да, – пробормотала Лили, взяв его под руку. – Ты все еще можешь отказаться, если передумал выставлять меня напоказ.
– Ни за что. – Макс открыл дверь. – Если только ты сама не передумала.
Лили искоса посмотрела на него.
– Ни за что. Возможно, я больше никогда не встречусь с этими людьми.
– Кто знает. – Макс подвел ее к роскошному седану, поджидавшему их у входа, и помог ей сесть.
– Я лишь надеюсь, что еда будет хорошей. Если нет, мы можем на обратном пути заскочить в ресторан быстрого питания и перекусить чизбургерами.
Улыбнувшись в ответ, Макс сел за руль и включил проигрыватель компакт-дисков.
– Что это за музыка? – спросила Лили через некоторое время. Она постукивала ногой в такт мелодии, и Максу пришлось сделать над собой невероятное усилие, чтобы смотреть на дорогу, а не на ее стройные ноги.
– «Волшебная флейта» Моцарта, – ответил он. – Я плохо знаю немецкий, но, кажется, там поется что-то вроде «Адская месть кипит в моем сердце. Я несу смерть и отчаяние».
– Именно поэтому я и не люблю оперу, – усмехнулась Лили. – Там всегда кто-то замышляет кого-то убить.
– Зато музыка красивая. Надо как-нибудь сводить тебя в оперу, – сказал Макс и удивился самому себе. – Ты знаешь, что классическая музыка благотворно влияет на развитие ребенка?
Лили энергично закивала в ответ.
– Да, я ставлю ему инструментальные композиции из серии «Для маленьких Эйнштейнов».
– Я смотрю, ты хорошо подготовилась, – заметил Макс и тут же почувствовал на себе ее неодобрительный взгляд.
– Тебя это удивляет?
– Немного, – неловко признался он. – Твоя беременность не была запланированной…
– Но тем не менее я готовлюсь к будущему материнству. В ближайшее время я собираюсь записаться на двухнедельные курсы, посвященные уходу за новорожденным ребенком. К тому же я еще несколько месяцев назад начала подыскивать педиатра, у которого будет наблюдаться мой малыш. Но поскольку я сменила место жительства, боюсь, мне придется начинать все сначала.
– Я могу выяснить имя лучшего педиатра в Лас-Вегасе, – решительно заявил Макс. Его племянник ни в чем не будет нуждаться. – Ты уже выбрала для него детский сад?
– Я склоняюсь к «Монтессори», но, боюсь, там очень дорого.
– У тебя не будет проблем с деньгами…
– Если я подпишу твое соглашение, чего не собираюсь делать.
– Не спеши, – терпеливо произнес Макс. Нельзя, чтобы у Лили возникли какие-то сомнения на его счет. Нужно действовать осторожнее. – Ты можешь передумать, когда лучше меня узнаешь.
– Возможно, – согласилась она. – Но мне по-прежнему неприятна мысль о передаче ребенка кому бы то ни было.
– Родитель обязан удостовериться, что в случае его смерти за ребенком будет надлежащий уход.
– Я знаю.
Последовало напряженное молчание. Лили хмурилась. Макс чувствовал, что она думает над его словами. Он не хотел ее расстраивать, поэтому сменил тему.
– А как насчет спортивной подготовки? Мужчины семейства де Лука отличаются атлетичным телосложением. Они достигают успеха в командных играх. Я мог бы научить его играть в футбол, баскетбол, бейсбол.
– Все это, конечно, замечательно, но мне важно знать, умеешь ли ты играть в «прятки»?
Макс тупо уставился на нее.
– «Прятки»?
Она кивнула.
– И еще позволь полюбопытствовать, как часто ты будешь обнимать его, щекотать, хлопать по попке? Ребенок нуждается в ласке больше, чем в футболе.
Макс долго обдумывал ее слова.
– Ты думаешь, я недостаточно ласков?
– Я этого не говорила.
– Но подумала.
Лили открыла рот и снова закрыла.
– Я считаю, что ребенку прежде всего необходима стабильность. Ему нужно, чтобы рядом был человек, который будет его любить вне зависимости от того, добьется он успеха или нет. Человек, который научит его справляться с трудностями. Ребенок нуждается в понимании и сострадании.
Макс остановил машину перед отелем, где должно было пройти мероприятие.
– Мы продолжим этот разговор позже.
– Хорошо. – Лили сексуально улыбнулась. – Ну что, ты готов к своему большому выходу?
Макс долго на нее смотрел, не в силах отвести взгляд. Ее глаза сверкали, она вся сияла. От ее неземной красоты у него перехватило дыхание.
– Дорогая, они будут смотреть не на меня, – наконец произнес он, убирая в карман ключи от машины.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Сидя рядом с Максом за накрытым столом, Лили то и дело ловила на себе любопытные взгляды. Канделябры освещали роскошный большой зал, приглушая ярко-красный цвет ковров и отбрасывая блики на лица людей, принадлежавших к высшему обществу Лас-Вегаса. В элегантных зеркалах, висящих на стенах, отражались женщины в вечерних платьях и мужчины в безупречно скроенных смокингах. Официанты наполняли ее стакан минеральной водой прежде, чем она успевала их об этом попросить.
Это было самое грандиозное мероприятие, которое Лили когда-либо посещала, и она постоянно напоминала себе не класть локти на стол. Она заметила, что многие останавливались рядом с Максом и разговаривали с ним. Организатор мероприятия лично поприветствовала его и поблагодарила за то, что он предоставил зал одного из своих отелей для благотворительного ужина. Не успел Макс взять вилку, чтобы попробовать один из деликатесов, как кто-то похлопал его по плечу.
– Рад тебя видеть, Макс. Твои отели на Карибском побережье после обновления интерьера пользуются бешеным успехом. Слышал, что номера в них забронированы на год вперед. Прими мои поздравления.
– Спасибо, Роберт, – ответил он. – Я тоже рад тебя видеть. Моя команда действительно превзошла себя.
Когда мужчина ушел, Лили прошептала Максу на ухо:
– Может, мне повесить на спинку твоего стула табличку, чтобы к тебе не подходили, пока ты не закончишь есть?
Его губы дернулись.
– Боюсь, это вряд ли поможет.
– Верно, – согласилась она. – Но, возможно, если бы ты посещал подобные мероприятия чаще, тебя бы не так донимали разговорами. Им кажется, что это их единственный шанс поговорить с могущественным мистером де Лука, и они не хотят его упускать.
– Хочешь сказать, что я обязан своей популярностью исключительно редкому появлению в обществе? Что никого не интересует ни моя личность, ни мои достижения в бизнесе?
Лили показалось, что он обиделся.
– Я просто имела в виду, что это внимание можно было бы разделить на несколько посещений.
– Растягивать пытку на несколько вечеров вместо того, чтобы отмучиться за один раз?
Лили вздохнула и покачала головой.
– Возможно, это не было бы похоже на пытку, если бы… – Она внезапно осеклась, увидев направляющуюся к ним Кики.
– Макс, какой сюрприз. Ты сказал мне, что не собираешься сегодня сюда идти, – произнесла Кики.
Лили ощутила приступ раздражения.
– В последнюю минуту у меня изменились планы, – объяснил Макс, поднимаясь. – Ты хорошо проводишь время?
Кики бросила на Лили ядовитый взгляд.
– Не так хорошо, как если бы была с тобой, – ответила она, коснувшись его руки.
– Уверен, я наскучил бы тебе до смерти, как уже наскучил Лили. Спроси ее, – произнес он, глядя на свою спутницу. В его глазах плясали озорные огоньки.
– Уверена, Лили никогда бы не назвала тебя скучным, – возразила Кики. – Ни одна здравомыслящая женщина не сделала бы этого.
– Давай все же спросим ее. Скажи нам правду, Лили.
Лили встретилась с ним взглядом, не понимая, зачем ему понадобилось ставить ее в такое неудобное положение.
– Кики права. Я бы не назвала тебя скучным.
– Вот видишь, – произнесла Кики.
– Зато ему самому скучно с большинством женщин, – добавила Лили.
Кики неодобрительно сощурила глаза. Макс удивленно уставился на Лили, и она услышала звон упавшей на пол вилки, за которым последовал нервный женский смех.
Преодолев смущение, Лили гордо подняла голову.
– Ты сам попросил меня быть честной.
– Да, так и есть.
У нее создалось впечатление, что он больше никогда не повторит эту просьбу. Кики прокашлялась.
– Мне нужно поговорить с тобой наедине, Макс. Это срочно. Ты не возражаешь?
Он бросил тоскливый взгляд на еду, затем на Лили.
– Ступай, – сказала она. – Если ты в ближайшее время не вернешься, я попрошу официанта завернуть твой ужин, и ты съешь его дома.
Наклонившись, Макс прошептала ей на ухо:
– В таком случае мы лучше на обратном пути купим чизбургеров.
Она улыбнулась.
– Смотри, в полночь они закрываются.
Рассмеявшись, он ушел с Кики.
– Ваш спутник такой горячий, – сказала молодая женщина, сидящая рядом с ней. – Как вы могли его отпустить с той красоткой! Должно быть, вы полностью в нем уверены, – восхищенно добавила она.
Повернувшись, Лили увидела полную девушку с приятным лицом.
– У нас с Максом необычные отношения.
Посмотрев на выступающий живот Лили, собеседница кивнула.
– Вам не нужно ничего объяснять. Я слышала, как он весь вечер увертывался от вопросов. Ой, простите, мне следовало представиться. Я Мэлори Джеймс.
– Я Лили…
– Маккол, – произнесла Мэлори, затем покраснела. – Я слышала, как ваш спутник несколько раз вас представлял. Обычно я не подслушиваю чужие разговоры, но сегодня я одна и вы показались мне интереснее, чем глухая восьмидесятисемилетняя старушка, сидящая с другой стороны.
Лили улыбнулась.
– Здорово, что нам удалось вас немного развеселить. Рада с вами познакомиться, Мэлори.
Ее собеседница посмотрела через плечо Лили.
– О боже, еще один, – прошептала она.
– Лили, вы сегодня отлично выглядите, – послышался знакомый мужской голос у нее за спиной.
Обернувшись, она увидела Алекса Мегалоса и не смогла сдержать улыбку.
– Вы брали уроки флирта?
– Нет, у меня это врожденный талант. Где Макс? Очень неосмотрительно с его стороны оставлять такую красивую женщину одну.
Мэлори громко прокашлялась. Лили посмотрела на нее.
– Алекс, вы знакомы с Мэлори Джеймс? Она здесь недавно. Алекс Мегалос работает в «Мегалос – Де Лука Энтерпрайзис».
Алекс взял руку Мэлори и поднес к губам.
– Я очарован. Кажется, я слышал о вашем отце.
– Возможно, – запинаясь, произнесла Мэлори. – Он возглавляет «Джеймс Инвестментс энд Хелс Менеджмент».
Алекс кивнул.
– Я слышал, он успешен в бизнесе. Я бы с удовольствием с ним познакомился. Он сейчас здесь?
– Нет, – ответила Мэлори, доставая визитку, – но при случае я вас представлю. Вы мне позвоните? – спросила она и, поднявшись, столкнулась с официантом, разносившим напитки.
– О нет, – Лили беспомощно наблюдала за тем, как бокалы опрокидываются и вино проливается на розовое платье Мэлори и брюки Алекса.
Официант в ужасе застыл на месте.
– Принесите содовой, – решительно произнесла Лили, быстро вставая. – Она прекрасно удаляет пятна. И нам понадобятся салфетки, – сказала она официанту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я