(495)988-00-92 сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Продажа недвижимости в Блэктауне действительно могла бы положить конец всем нашим проблемам.
Доминика поморщилась. Только что она рассказала о ключевых моментах своей встречи с Кейром, после чего ее мать лишилась дара речи.
Впрочем, ненадолго.
Протянув руку к бокалу с вином, Барбара проговорила срывающимся голосом:
– Это потрясающе. Я спасена! Разве только… Она пытливо взглянула на старшую дочь. – Тебя что-то беспокоит, дорогая?
– В некотором роде, – уклончиво ответила Доминика. – Во-первых, я не знаю, можно ли этому человеку доверять. Во-вторых, он навел справки о нашем безвыходном положении и снизил цену на поместье.
– В любом случае его сегодняшнее предложение с лихвой все окупает. Кто он, кстати? – поинтересовалась Барбара.
Доминика назвала имя. Барбаре оно явно ни о чем не говорило.
– Пожалуй, я приглашу его к нам на ужин.
Есть, наверное, веская причина, которая заставила его предложить свою помощь…
– Нет! Постой, мама, – вмешалась Доминика. Прежде чем мы станем принимать его, позволь мне навести о нем справки. И еще, я хотела бы сама разузнать все о ценах на недвижимость в Блэктауне. Хорошо?
– Ну что же… – нерешительно протянула Барбара, но тут Кристабель внезапно забарабанила пальцами по столу. Мать и старшая сестра повернулись к ней.
– Наверное, это он, – загадочно произнесла Кристабель и нахмурилась. – Энгус Кейр, ты говоришь, его зовут? Это ему принадлежит транспортное агентство «Кейр и Конвей»?
– Ему, – мрачно подтвердила Доминика. – Ты что, знакома с ним?
– Нет, но я собирала о нем информацию для книги Боба, которая называется «Новые деньги».
– Ах, так он – джентльмен в первом поколении… – разочарованно произнесла Барбара и отправилась на кухню готовить кофе.
Доминика и Кристабель переглянулись, и Доминика вздохнула с облегчением. Ничто не могло остудить пыл матери лучше, чем термин «новые деньги». Но она не могла удержаться от того, чтобы не выспросить у Кристабель кое-какие подробности.
Сестра пожала плечами.
– Он родился и вырос на западе страны на овцеводческой ферме. Кажется, его мать бросила их с отцом, который работал на ферме гуртовщиком и не мечтал о большем. Но Энгус нарушил традицию. В школе, которую он временами посещал, он проявил недюжинные способности и…
– ..начав с одного старого грузовика" создал собственную транспортную империю, – закончила за нее Доминика.
– Он стремительно расширяется, уже заключает сделки за морем, – задумчиво проговорила Кристабель. – Думаю, он хорошо знал, о чем говорил, когда давал совет насчет нашей недвижимости в Блэктауне. Но тебе он как будто не нравится?
Доминика посмотрела в темные умные глаза сестры.
– Я... не знаю почему, по он заставляет меня нервничать.
Кристабель задумчиво произнесла:
– С другой стороны, знать, что мама счастлива, обеспечена и снова вращается в своем привычном кругу, было бы таким облегчением для нас, правда?
Доминика взглянула в сторону кухонной двери.
– Да, Кристи, – согласилась она, – но, пожалуйста, удержи ее от всяких контактов с Энгусом, пока я кое-что не улажу.
– Ладно, – пообещала Кристи. – Если мама снова о нем заговорит, я скажу ей, что он сын гуртовщика и даже не имеет высшего образования.
Сестры понимающе улыбнулись друг другу.
Прошло три недели, в течение которых Доминика отослала Энгусу Кейру чек за ремонт своего автомобиля и узнала все о строительстве дороги в Блэктауне. Чек вернулся к ней разорванным пополам без какого-либо сопроводительного письма, что крайне возмутило Доминику. Как она и предполагала, его оценка их блэктаунской собственности оказалась абсолютно точной. У надежного агента Доминика узнала, что их склад с недавних пор начал представлять собой большую ценность.
Как-то днем ей на работу позвонила мама и сказала, что пригласила нескольких друзей на коктейль сегодня вечером и будет очень рада, если Доминика тоже выберется.
– И ты сообщаешь мне об этом в последнюю минуту? – удивилась Доминика, не отрывая взгляда от кипы счетов.
– Ты же знаешь, солнышко, какая я рассеянная.
Я была абсолютно уверена, что пригласила тебя, а потом вдруг подумала – дай на всякий случай проверю, и правильно сделала!
– А кто придет?
Мама перечислила несколько знакомых имен и добавила, что спешит одеваться.
– Хорошо, мам, спасибо, но я очень занята, могу немного задержаться. До встречи. – Доминика положила трубку и вновь погрузилась в дела. Через два часа, вспомнив о вечеринке, она в спешке приняла душ и задумалась над подходящим нарядом. В конце концов Доминика влезла в свое любимое черное платье. Оно было коротким и облегающим, с узкими бретельками, перекрещивающимися па спине. Наряд она дополнила ниткой старинного бабушкиного жемчуга. Решив, что времени на борьбу с колготками не остается, тем более что для них было слишком тепло, она сунула ноги в черные открытые босоножки на низких каблуках.
Доминика не была большой любительницей маминых вечеринок, поэтому припарковалась у дома на Роуз-Бэй не в самом лучшем настроении.
И настроение ее нисколько не улучшилось, когда среди гостей она обнаружила Энгуса Кейра.
Глава 2
Доминика остановилась как вкопанная и лихорадочно обвела взглядом гостиную, выискивая Кристабель. Встретившись с ней глазами, она выразительно кивнула на Энгуса Кейра, но сестра в ответ только беспомощно пожала плечами.
Доминика снова посмотрела в сторону Энгуса Кейра и увидела, что он успел повернуться к ней, и по насмешливому взгляду пепельно-серых глаз поняла, что мимическая сцена между сестрами не осталась для него не замеченной.
Барбара уже спешила к дочери – маленькая, хрупкая, в новом роскошном платье для коктейля из голубого шифона. Светлые мамины волосы были по-новому подстрижены и изысканно уложены, грим нанесен с особой тщательностью, а ногти покрывал свежий лак. Старшая дочь сразу догадалась, что ее матушка провела сегодня не один час в салоне красоты.
Барбара Харрис выглядела счастливой и довольной и успела заразить всех присутствующих своей жизнерадостностью. В гостиной царила атмосфера беззаботного веселья.
Схватив Доминику за руку, она подвела ее к Энгусу.
– Вот наконец и она, мистер Кейр! Я знала, что Доми меня не подведет. Постой здесь, солнышко, я принесу тебе шампанское.
Доминика глубоко вздохнула.
– Привет! – Ей удалось небрежно улыбнуться. Как поживаете? Встреча с вами для меня в некотором роде сюрприз.
– Я догадался. У меня все хорошо, спасибо, вежливо ответил Энгус. – Я правильно понял, что вы предостерегали в отношении меня вашу матушку?
– Да, вы абсолютно правы, – ответила она сдержанно, умудряясь сохранить внешнее радушие и принимая у мамы из рук бокал. – Если бы я знала, что вы здесь, я надела бы высокие каблуки.
Энгус Кейр скользнул взглядом по ее фигуре в коротком черном платье вниз к босоножкам, затем снова поднял глаза вверх, задержался на обнаженных плечах и груди, выступавшей под тонкой черной тканью, и посмотрел на нее в упор.
– Почему?
– Доми всегда нелегко найти мужчину подходящего для нее роста, мистер Кейр, – объяснила Барбара. – Ты ведь это имела в виду, милочка?
– Именно это, – подтвердила Доминика, чувствуя себя полной дурой. – Большое спасибо, что заплатили за мою машину, но, право, не стоило так себя утруждать.
– О чем речь? – навострила уши Барбара, но, к счастью, в этот момент ее отвлек кто-то из гостей.
Барбара отошла, оставив Энгуса с дочерью в напряженном молчании. Он сегодня вечером надел темный костюм, белую рубашку и простой темно-серый галстук. Было в его внешности нечто такое, отчего Доминика почувствовала себя абсолютно беспомощной. Они не виделись три недели, но за это время избавиться от мыслей о нем Доминика так и не смогла. И сейчас она молча смотрела на бокал, который держала в руке, пока он не сказал:
– Вы выглядите потрясающе.
Доминика в замешательстве подняла на него глаза и инстинктивно провела рукой по волосам.
– Я так торопилась, что даже не успела причесаться.
Его губы тронула легкая усмешка.
– Такие волосы, как ваши, будут выглядеть роскошными в любой ситуации. – Он остановил взгляд па тяжелой массе ее темных волос, затем твердо посмотрел ей в глаза. – Даже в постели.
– Пожалуй, с ними и правда не так много хлопот… – Она закашлялась.
– Все эти три недели я думал о нас с вами, Доминика.
Она подняла ресницы, их взгляды встретились. И шумная гостиная дома на Роуз-Бэй перестала для них существовать, когда они обменялись этим долгим, красноречивым взглядом.
Обоим стало ясно, что они предпочли бы остаться в комнате одни. Доминика с изумлением обнаружила, что каждой клеточкой тела отвечает на страстный призыв Энгуса. Ей нравилось скрещивать шпаги с этим человеком. Нравилось состязаться с ним в остроумии и одерживать над ним верх в словесном поединке. И в то же время она с радостью – Доминика вдруг осознала это отправилась бы с ним в постель. И доказала бы, что ни в чем не спасует перед его мужскими совершенствами.
Но когда от этих безумных, чуждых ей мыслей ее щеки уже начали покрываться густым румянцем, на помощь подоспела Кристи.
– Извините, – проговорила она вежливо. Доминика отвела от Энгуса Кейра глаза, успев, однако, с удовлетворением отметить, что он раздраженно повел плечами в ответ на это неожиданное вмешательство. Доминика представила ему сестру и услышала в ответ, что они уже знакомы.
– Как оказалось, вы были правы насчет Блэктаупа, мистер Кейр, и мы очень признательны вам за помощь… – начала Доминика.
– Мои дорогие! – перебила ее Барбара, неожиданно вырастая перед ними. – Надеюсь, вы не о бизнесе толкуете? Я думаю, сейчас не место и не время. Можно посвятить этому специальный вечер. Вы ведь придете к нам ужинать в пятницу, Энгус? – Она посмотрела на него умоляюще.
– Я бы с удовольствием, но, к несчастью, в пятницу должен лететь в Перт. Но следующая пятница отлично подойдет, спасибо.
Барбара взглянула на него с признательностью, но Доминика поджала губы, не в силах скрыть свое раздражение.
– Не согласитесь ли вы поужинать со мной сегодня, Доминика? – неожиданно произнес Энгус. Мы могли бы подробнее поговорить о Блэктауне.
– Сожалею, – ответила она машинально, – но на сегодня у меня другие планы.
– Ох, как жаль, – вздохнула Барбара. – Ну что же, давайте пройдемся немного. Энгус, вы позволите познакомить вас с моими старыми друзьями? – И с этими словами они отошли.
– Ну… – протянула Кристабель, – а вот это действительно проблема.
– Что? – рассеянно спросила Доминика.
Кристабель мягко улыбнулась.
– Доми, воздух буквально раскалился докрасна вокруг вас двоих. Еще немного – и пришлось бы вызывать пожарных.
Доминика застыла в недоумении, затем овладела собой и сказала недовольно:
– Кристи, этот человек меня раздражает. Подумай только, мама называет его Энгусом... а он ее Барбарой!
– Кажется, я знаю, почему он тебя раздражает.
Доминика удивленно взглянула на сестру.
– Правда?
– Угу. Он не твоего типа. Ты обычно симпатизируешь более... скромным мужчинам. – Кристабель сдержанно улыбнулась. – Тебе свойственно стремиться к лидерству. Ты с детства привыкла вести себя так. Поэтому вы иногда ссоритесь с мамой, поэтому ты решила во что бы то ни стало добиться успеха с «Примулой», поэтому ты иногда бываешь надменной с людьми. Но я не думаю, что в личной жизни это правильная линия поведения.
Доминика машинально взяла с ближайшего столика второй бокал с шампанским и посмотрела на младшую сестру с нескрываемым уважением.
– А я думала, что ты живешь исключительно наукой, Кристи, – восхитилась она. – И давно ты изучаешь меня?
На этот раз Кристабель лукаво улыбнулась.
– Уже несколько лет, – призналась она. – Но я бы ничего тебе не сказала, если бы не видела, как вы с Энгусом Кейром высекаете друг из друга искры. Она запнулась. – Ты можешь потом пожалеть, если не дашь волю своим чувствам. Думаю, ты заслуживаешь чего-то большего, чем просто работа.
– Он тоже так считает, – угрюмо сказала Доминика.
– Так позволь себе. Тебе пришлось нелегко, особенно после смерти папы.
– Нет, Кристи, ничего не выйдет. Если бы все сложилось иначе… – Доминика пожала плечами, кто знает? Но в настоящих обстоятельствах это будет выглядеть так, словно я выплачиваю ему выкуп.
– Как хочешь. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
В течение следующего получаса Доминика обдумывала слова сестры, и это занимало все ее мысли. Ей пока удавалось избегать общения с Энгусом, хотя было уже ясно, что в кругу материнских друзей он чувствует себя абсолютно естественно и вызывает повышенный интерес к своей персоне. Неожиданно она оказалась с ним рядом и присоединилась к общей беседе, когда где-то неподалеку отчетливо послышался приглушенный голос Барбары.
– Кейр и... нет, второе имя я тоже раньше не слышала... сколотил огромное состояние, – растолковывала она кому-то. – Хотя по нему никак не скажешь, что он джентльмен только в первом поколении.
Гости затаили дыхание, но через несколько секунд разговор возобновился, и Доминика вздохнула с облегчением. В следующую секунду она приняла неожиданное для себя решение.
Она повернулась к нему лицом и, вмешавшись в его разговор с кем-то из гостей, промолвила:
– Я передумала насчет сегодняшнего вечера. Я поужинаю с вами, если ваше предложение остается в силе. Проблема в том, – очаровательно улыбнулась она, – что я умираю от голода, и чем скорее мы отправимся, тем лучше.
Только в его «рейнджровере», уносившем их прочь от дома Барбары, они смогли заговорить без обиняков.
– А как насчет ваших прежних планов на сегодняшний вечер, Доминика?
Она провела ладонью по волосам.
– Вообще-то я собиралась сделать кое-какую работу по дому. Но это всегда можно отложить на потом.
– Поверьте, – сказал он сухо, – вы вовсе не обязаны отказываться от свидания со стиральной машиной из-за неосторожных слов вашей матери.
– Со стиральной машиной я разберусь позднее, Энгус. – Она впервые обратилась к нему по имени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я