grohe cosmopolitan 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Беседовали мы в Бодайбинском аэропорту перед моим отлетом.
После увольнения из армии в 1974 году я поступил работать в Московский институт приборной автоматики, где проработал 12 лет.
21. Сорокалетняя годовщина корейской войны
В 1993 году меня как участника войны в Корее в составе делегации ветеранов этой войны пригласили на 40-летнюю годовщину победы корейского народа в войне. В состав делегации ветеранов вошли — генерал армии П. Н. Лащенко, генерал-лейтенант авиации В. И. Попков, генерал-лейтенант авиации Д. П. Оськин, генерал-майор авиации С. М. Крамаренко, полковник Е. Г. Пепеляев.
27 июля 1993 года в КНДР прошли торжества по случаю 40-летия победы северокорейского народа в войне с южнокорейскими и американскими войсками. На празднества в Пхеньян прибыло очень много правительственных и общественных делегаций, в том числе и наша ветеранская группа из России. Мы прибыли в столицу КНДР за 5 дней до начала торжеств. С момента встречи и во все время нашего пребывания мы чувствовали исключительно хорошее, доброжелательное отношение с корейской стороны. Шефство над нашей делегацией осуществляли офицеры генерального штаба Корейской народной армии. Отдых, питание, экскурсии, приемы, официальные и неофициальные, всё было организовано на высоком уровне.
По плану мы должны были после празднеств и торжественного приема убыть домой. Но великий вождь Президент Ким Ир Сен, как его называют в Корее, попросил нас задержаться в Корее на 20 дней. Он распорядился показать нам все достопримечательности КНДР. Так что наша делегация вместо недели пробыла в КНДР почти месяц. Нам показали всю страну, людей, армию, их работу и жизнь. Нашу делегацию на трех «Мерседесах» провезли по дорогам Кореи от Пхеньяна до западного и до восточного побережья Корейского полуострова, затем от северной до южной границы.
Встречали нас корейцы как дорогих гостей, с подчеркнутым уважением и почетом. Как бывало раньше в Советском Союзе — с пионерами, цветами и музыкой. Размещались мы в шикарном пятизвездочном отеле на 20-м этаже 44-этажного здания. В этом же отеле жили большинство членов иностранных делегаций, прибывших на юбилей. Практически же мы в отеле почти не бывали. До юбилея у нас было 4—5 дней, и все эти дни мы были заняты встречами, посещением театров, музеев, всевозможных учебных, научных, производственных и военных организаций.
Празднование 40-летия победы началось вечером 26 июля на новом столичном стадионе имени 1 Мая. Стадион, построенный совсем недавно, был очень красив по своей архитектуре и инженерной мысли. Он расположен недалеко от центра города на живописном острове. Благодаря оригинальной архитектуре особенно красиво смотрится перекрытие, напоминающее лепестки большого красивого цветка. На этом прекрасном стадионе в течение двух часов демонстрировали свое искусство различные художественные коллективы, показывая массовые сценки из жизни своей страны. Показывали фрагменты боевых действий войск периода войны с американцами. Все это было выполнено на высоком художественном уровне. Во время представления пошел дождь. Но так как стадион имел покрытие, представление прошло до конца.
27 июля, когда праздновалось сорокалетие окончания победоносной войны, с утра установилась замечательная погода. Тепло, малооблачно, хорошая видимость. Утром, часов в 9 по местному времени, праздничные трибуны на площади Ким Ир Сена стали заполняться приглашенными. Недалеко от правительственных трибун нашли свои места и члены нашей делегации.
На площади Ким Ир Сена и прилегающих к ней улицах выстраивались парадные каре военнослужащих. Параду предшествовала церемония его открытия: встреча и прием доклада командующего парадом, его приветствие и поздравление воинских подразделений, размещенных на площади, затем краткая речь.
Точно в назначенное время началось шествие парадных колонн, сопровождавшееся музыкой большого духового оркестра. Перед трибунами проходили торжественным четким военным шагом представители различных видов и родов войск корейской армии. Была видна их отличная строевая подготовка и выучка. После прохождения войск началось шествие праздничных колонн, люди в которых демонстрировали неподдельные радость и веселье, выражали благодарность и преданность своему правительству и руководству во главе с вождем Ким Ир Сеном. Непрерывный поток колонн трудящихся, проходящих по площади перед трибунами с цветами и разноцветными флагами, в праздничной одежде, наглядно демонстрируя искреннюю радость большинства людей по поводу настоящего праздника.
Демонстранты, как и военные, шли в четко обозначенных колоннах, соблюдая скорость движения и заданную дистанцию, одеждой и транспарантами показывая свою принадлежность к профессиям шахтеров, металлургов, связистов, железнодорожников и другим. Многие демонстранты следовали в костюмах одного цвета с множеством орденов и медалей.
Красиво шла молодежь в ярких спортивных одеждах с цветами и флагами. После парада войск и демонстрации праздник продолжался до позднего вечера.
Вечером 27 июля, в 18.00, Президент КНДР устроил торжественный банкет по случаю празднования 40-летия победы корейского народа в освободительной войне 1950-х годов. Торжественный банкет проходил во дворце Президента КНДР. На банкете присутствовали представители всех делегаций, прибывших на празднование, в том числе и мы.
На торжественном банкете с краткой речью выступил Ким Ир Сен. Поздравив собравшихся, он, в частности, сказал:
«…В дни священной битвы против империалистических агрессоров сотни миллионов людей многих стран мира, в том числе народы социалистических стран, оказали нашему народу активную помощь и поддержку. В частности, братский китайский народ отправил своих лучших сыновей и дочерей на корейский фронт и кровью помог справедливому делу нашего народа. Об этом наш народ никогда не забудет, будет всегда благодарен.
Сегодня наш народ, в условиях непрерывных агрессивных и провокационных акций международных реакционных сил, развертывает мощную борьбу во имя строительства социализма и самостоятельного мирного воссоединения родины, проявляя непоколебимый дух и энтузиазм, как и в дни войны».
Торжественный банкет проходил в громадном зале дворца, в котором было установлено множество больших круглых столов на 8—10 человек. Столы были сервированы разнообразными корейскими блюдами и напитками. В ходе банкета шустрые официанты подавали десятки различных закусок и угощений. Банкет прошел очень торжественно. Все были довольны вниманием и угощением.
Во время пребывания в стране мы чувствовали к себе неподдельное заботливое внимание. По предложению корейских товарищей и по нашему желанию были организованы экскурсии и поездки на различные культурные объекты Пхеньяна и страны.
Город Пхеньян на меня произвел большое впечатление. По сравнению с Москвой он намного выше, чище и более современен. Хотя строился он всего 40 лет. Город красивых современных построек, изящных архитектурных решений, сочетающих новый корейский стиль с традиционными корейскими элементами и восточными украшениями административных и общественных зданий, таких как Дворец президента, Дворец молодежи, Дворец съездов и другие здания, построенные после войны и увенчанные характерными изогнутыми крышами, покрытыми черепицей. Большинство жилых домов составляют 16—18-этажные здания, нередки небоскребы в 25—30 этажей. В основном в них проживают обыкновенные граждане КНДР. Построено очень много монументов, отображающих памятные знаменательные события в истории страны. Великолепно пхеньянское метро. Строящийся 105-этажный отель очень интересен с инженерной и архитектурной точки зрения. В 1993 году уже были возведены все 105 этажей. Оставались только отделочные работы. Город всегда чист, и не только в центре, а на всей территории. С 20-го этажа гостиницы, где проживала наша делегация, открывалась замечательная панорама, оттуда можно было наблюдать жизнь этого города в пределах видимости.
Мне лично понравилось, как во дворах соседних домов проводят время дети, не занятые учебой, как они следуют в школу. Внутри близлежащих дворов сделаны различные спортивные площадки и сооружения. Площадки для игр разлинованы и обозначены для определенных игр. Почти всегда они заняты малолетними ребятишками, мальчиками и девочками, особенно в вечернее время. Интересно и то, что ребятишки свои игры и занятия на площадках проводят организованно и без вмешательства взрослых людей. Утром, около 8 часов, из подъездов домов выбегают ребятишки с ранцами за плечами — синего цвета у мальчиков и красного — у девочек. Без сопровождения родителей они следуют самостоятельно, и по дороге небольшие группы детей сливаются в единую цепочку, которая шествует в школу. Жизнь детей, которую мы наблюдали с высоты 20-го этажа, продемонстрировала нам высокую организованность и дисциплину корейцев, которая прививается им с малых лет.
Наша делегация побывала во многих музеях и памятных местах как Пхеньяна, так и КНДР. Особенно любовно и почитаемо относятся корейцы к боевой славе своей армии и к ее героям. Наглядно это выражается в памятниках и мемориалах, построенных в память войны 1950—1953 годов.
За сорок лет, прошедших после освободительной войны, в Корейской Народно-Демократической Республике многое сделано по восстановлению и развитию экономики. Создана своя металлургия, энергетика, машиностроение. Восстановлено и создано кооперативное сельскохозяйственное производство. На западном побережье страны, при впадении реки Тэдон в Желтое море, построен современный гидротехнический и ирригационный комплекс, который обеспечивает защиту всего западного района от наводнений и создает благоприятные условия для ведения сельскохозяйственных работ, что намного увеличивает урожай. В стране построены современные автотрассы, которые соединили восточное и западное побережье. Была построена автострада и из центра страны на юг, до границы с Южной Кореей. Строится автострада на север страны.
Нашей делегации были устроены две очень интересные поездки. Одна поездка — в Музей подарков Ким Ир Сену. Музей размещен в подземных галереях, вырытых в горах, расположенных севернее Пхеньяна. Тысячи квадратных метров роскошно отделанных помещений, вырытых в скалах, — это большой труд многих корейцев. В этих залах, изысканно украшенных гранитом и мрамором, размещены тысячи замечательных подарков Ким Ир Сену от многих граждан и общественных организаций, от государственных деятелей различных стран, круглый год поддерживаются постоянная температура и влажность, что позволяет бережно хранить коллекцию музея. Подарки Ким Ир Сену систематизированы по определенным признакам и назначению. Имеются подарки, представляющие историческую и культурную ценность, демонстрирующие межгосударственные и политические связи КНДР. Конечно, экспонаты очень различны, начиная от железнодорожного персонального вагона и до мельчайших произведений изобразительного искусства.
Следующая поездка — к Алмазным горам — мне также очень понравилась. Район Алмазных гор — это очень красивое место, находящееся в юго-восточной части страны. Это курортный район в прекрасной живописной местности, где соседствуют высокие причудливые скалы, голубые красивые озера, чистые быстрые речки с водопадами, текущие в ущельях гор, а затем по долине, находящейся между горами и морем. Алмазные горы покрыты кустарником и деревьями, где между скалами и растительностью вьются туристические тропы различной трудности. Посетили мы очень интересную водолечебницу, сделанную, по всей вероятности, очень давно, так как современных ванн с кранами и сливами в этой лечебнице нет. Их заменяют ванны, сложенные из камня. Вода наполняет ванну снизу через камни, лежащие на дне, и при необходимости ее можно выпустить через водовод… Запомнилось, что на другой день после посещения водолечебницы и принятия лечебных ванн каждый из нас почувствовал себя гораздо лучше, заметно облегчив свои привычные недуги. Это было очень здорово и интересно, но, увы, на третий день все болезни оказались на прежнем месте и на том же уровне.
В период поездки по восточному побережью нам сопутствовала прекрасная теплая погода без туманов и дождей. В одной из поездок нам довелось ознакомиться с работой, жизнью и службой батареи береговой артиллерии. Главное здесь было в том, что воинскую службу на этой батарее несли только девушки. А ведь служба на батарее далеко не мед, а, напротив, тяжелая солдатская работа. С этой работой девушки-кореянки, как мы убедились, справлялись не хуже мужчин. При проверке боевой готовности девушки действовали быстро, четко и безошибочно. За считанные секунды все орудия батареи приводились в боевую готовность, а стомиллиметровые пушки — это не автомат и не пистолет. Девушки батареи показали высокий результат и хорошую выучку, за что были отмечены командованием.
Перед отъездом на Родину нашу делегацию лично принял сам Ким Ир Сен. Побеседовал с нами в теплой товарищеской обстановке, за рюмкой и чашкой хорошего чая. Поблагодарил нас за активное участие в освободительной войне, сфотографировался с нами на память, вручил лично каждому из членов нашей делегации замечательные и оригинальные подарки, пожелал успехов, и мы расстались.
В памяти навсегда остались неизгладимые впечатления о праздновании 40-летнего юбилея победы и добрые воспоминания о встрече с великим вождем корейского народа.
22. Поездка в Соединенные Штаты Америки
В конце восьмидесятых — начале девяностых годов с началом перестройки в Советском Союзе, когда все капиталисты и империалисты стали милыми и хорошими друзьями России, а особенно российских чиновников, когда многим нашим государственным и многим партийным деятелям стало понятно, что США, Англия, ФРГ становятся нашими хорошими партнерами, началась кампания дружбы и откровения, братания и лобызания с бывшими заклятыми врагами социализма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я