https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


OCR Roland; SpellCheck Miledi
«Рыцарь в черном плаще»: Гелеос; Москва; 2006
ISBN 5-8189-0766-X
Аннотация
Эрнеста Капандю называли литературным «сыном» Дюма-старшего и «братом-близнецом» Дюма-младшего. Пророчили ему небывалую славу и бессмертие его романам. «Journal pourtous», где печатались его книги, расходился в небывалом количестве экземпляров.
Если бы Капандю был столь же плодовит, как его «отец» и «брат», возможно, именно он стал бы символом французской литературы XIX века. Но, увы, в начале XX века о нем забыли. И вот теперь, спустя 100 лет, Франция опять зачитывается его таинственными и загадочными романами.
В Европе появился новый герой. Не Супермен, не Бэтмен, не Зорро, но не менее благородный и отважный — Рыцарь в черном плаше.
«Я сделался орудием правосудия судьбы, каравшего негодяев, пренебрегавших человеческими законами. Я стал разбойником, наводящим ужас на город от заката до восхода солнца, а днем — благочестивым оружейником! Если бы мои родители не пали жертвой подлых убийц, я не жил бы таким образом. Но когда я увидел, что мой отец осужден постыдно, а моя мать удавлена, я начал беспощадную войну!»
Эрнест Капандю
Рыцарь в черном плаще
Часть первая
ДЕЛО ЧЕСТИ
I
Трое неизвестных
30 января 1745 года, когда часы на церкви Святого Николая пробили половину одиннадцатого, экипаж, выехавший с улицы Гренет, остановился у стен аббатства. Извозчик сошел с козел и отворил дверцу, из экипажа вышли трое.
Последний заплатил извозчику, не сказав ни слова. Извозчик поклонился с видом человека, довольного полученной суммой, потом уселся на козлы и, ударив своих худых лошадей, заставил их пойти рысью. Экипаж проехал по улице Омер и скрылся на улице Транснонен.
Три человека, по-видимому, ждали, пока экипаж удалится.
В эту ночь неожиданно похолодало: термометр показывал восемь градусов мороза. Хотя луна еще не появилась, звезды сияли так ярко, что было весьма светло.
В этом уголке Парижа было пустынно, и, когда стук колес экипажа затих вдали, опустилась глубокая тишина. Три человека неожиданно двинулись с места и приблизились вплотную друг к другу, как бы намереваясь посоветоваться между собой.
Все они были одинаково высокого роста и одеты в черное; каждый кутался в складки длинного темного плаща, закрывавшего нижнюю часть лица, тем временем шляпа прятала верхнюю.
Они беззвучно переглянулись. Затем стоявший в середине сделал движение рукой, другие наклоном головы выразили согласие, и все трое двинулись вдоль стены аббатства по направлению к заставе. На углу улицы Вербуа они повернули направо и остановились у двери небольшого двухэтажного дома.
Один из ночных странников высвободил правую руку из-под плаща и вставил ключ в замок, тем временем его спутники наблюдали за улицей. Убедившись, что за ними нет слежки, они вошли в дом. Дверь немедленно закрылась за ними. Они оказались в совершенной темноте, но, без сомнения, хорошо ориентировались, потому что уверенно направились к двери, находившейся в другом углу прихожей. Открыв эту дверь, они вошли в комнату, оказавшуюся еще темнее прихожей.
— Может, зажечь фонарь? — спросил один из незнакомцев очень тихо.
— Нет, — ответил другой, — я смогу вывести вас к крыльцу, выходящему в сад.
— Господа! — сказал третий так же тихо. — Полагаю, что для большей осторожности нам следовало бы надеть маски до того, как мы выйдем в сад, и условиться, как называть друг друга.
— — Согласен, — сказал второй властным тоном, — я буду называться А.
— Я — Б, — сказал первый.
— Если так, то я буду В.
— Хорошо. Теперь, любезный Б, не угодно ли вам взять под руку В, который возьмет мою руку, и я поведу вас совершенно бесшумно.
Этот приказ был исполнен, и все трое медленно прошли через несколько комнат без всяких приключений.
— Вот и дверь в сад, — сказал А, остановившись. Он беззвучно открыл ее. В свете звезд были видны белые ступени крыльца, спускавшиеся в сад, который кончался у стены аббатства.
Три человека сошли со ступеней. На лицах у них были черные бархатные маски.
А, который шел первым, остановился перед небольшим домиком, вошел внутрь и тут же вышел, держа в руках две кирки и лопату.
Б и В взяли кирки, А оставил себе лопату. Сад был довольно большим и имел очень запущенный вид: он зарос плющом и сорняками, повсюду были деревья с обнаженными ветвями.
А свернул в аллею, спутники следовали за ним. Они дошли до круглой площадки, в центре которой росло абрикосовое дерево.
— Здесь! — сказал А, указывая на землю под деревом.
— Вы уверены? — спросил Б.
— Уверен.
— Будем копать.
— Задача нелегкая, ведь земля промерзла, — сказал В.
— Все-таки начнем.
И трое неизвестных стали копать поддеревом. Не меньше десяти минут продолжалась эта невероятно трудная работа, вдруг В остановился.
— Я чувствую, что моя кирка встретила что-то твердое.
— Копайте осторожнее, — взволнованно сказал А, — чтобы ничего не повредить.
Они сбросили свои плащи, засучили рукава и руками разрыли яму.
Скоро они вынули слой известки, скрывавший то, что лежало под ним. В этот-то слой и врезалась кирка. С большой осторожностью, снимая покрытие кусок за куском, неизвестные вскрыли могилу. Все трое склонились над ней.
— Ничего не видно, — заметил Б.
— Следует зажечь фонарь, — сказал А, — потому что нам требуются самые точные сведения.
В подошел к месту, где лежал его плащ. Он взял фонарь, зажег его и осветил могилу.
Глубина могилы была футов пять. На дне лежал скелет с веревкой на шее. Зубы и волосы прекрасно сохранились, и на суставе одного пальца виднелось золотое кольцо. Несколько костей лежало отдельно, но по положению черепа, позвоночника и костей одной руки и одной ноги легко было понять, что тело сохранило положение, в котором погребено.
— Вы видите, что это произошло именно здесь, господа, — сказал А.
— Да, — ответил В, внимательно изучавший скелет, — но меня удивляет, как он хорошо сохранился…
— Это объясняется просто, — сказал Б, — при погребении тело засыпали негашеной известью — это очевидно, но второпях забыли залить известь водой, так что вместо того, чтобы уничтожить труп, известь, напротив, сохранила его. Ткани исчезли, но скелет не поврежден.
— Теперь внимательно осмотрим скелет, — сказал А, — соберем его и определим возраст и пол покойника, причину смерти и ее давность. Чтобы завершить наше дело, мы не должны иметь никаких сомнений, господа.
— Мы готовы, — сказал В, — соберем все кости, осмотрим их и с помощью науки узнаем то, что желаем знать.
— Но, — заметил Б, — куда же мы понесем эти кости? Где мы будем их собирать?
— Позвольте мне сообщить вам, — сказал А, — что я нахожу неблагоразумным выносить отсюда скелет. К этому саду не примыкает никаких иных зданий, значит, никто за нами следить не станет. Кости отнесем в погреб этого же дома. Чтобы даже свет луны не смог проникнуть туда, запрем двери и окна, зажжем свечи и начнем работу. Ночь длинна, времени достаточно.
— Хорошо, — сказал В.
Они осторожно собрали кости, завернули их в плащ и погасили фонарь, внимательно осмотрев могилу, чтобы убедиться, все ли кости собраны.
Все трое во главе с А вошли в погреб, зажгли свечи и, положив кости на большой дубовый стол, стоявший посреди погреба, начали собирать их.
Без сомнения, эти люди были достаточно опытные в подобных делах, потому что трудились с ловкостью и точностью, которые были достойны анатомов и хирургов. Через полчаса скелет был полностью составлен. Незнакомцы начали внимательно осматривать его.
— Скелет, несомненно, принадлежит женщине, — сказал Б, — если судить по устройству ребер и по величине костей и таза.
А измерил рост тела.
— Женщина была ростом четыре фута восемь дюймов, — сказал он.
Б изучал череп.
— Состояние костей и позвонков указывает на юный возраст, — заключил он.
— Волосы прекрасно сохранились, — прибавил В, — и их золотистый оттенок тоже подтверждает молодость умершей.
— Зубы были длинные, — заметил А.
— Рука худа и изящна.
— Да, а длинные ногти указывают на то, что эта женщина не занималась тяжелой работой.
— Очевидно.
— Она была или рыжей, или белокурой.
— Скорее рыжей, потому что желтизна имеет зеленоватый отсвет.
— Вероятно, так.
— Сколько лет было этой женщине? — спросил А.
Б и В переглянулись, будто безмолвно советуясь друг с другом.
— Этой женщине должно было быть лет тридцать, — предположил Б. — Несмотря на проглядывающую седину.
— По-моему, тоже, — подтвердил В.
— Какова причина ее смерти, — продолжал А, — убийство или самоубийство?
— Несомненно, убийство, — уверенно сказал В.
— Обратите внимание на шею, — сказал Б, — на позвонках еще виднеются шесть кругов веревки…
— Да, веревка даже врезалась в тело, потому что была сильно затянута.
— Стало быть, причина смерти — удавление?
— Очевидно.
— А самоубийство полностью исключается?
— Посмотрите на веревку: круги ее идут спереди назад и сверху вниз, это показывает постороннюю руку.
— Это неоспоримо, — сказал Б, — притом в могиле, как вы это заметили, голова лежала ниже других членов.
— Да, это так, — сказал А, слушавший с чрезвычайным вниманием.
— Ноги были согнуты, значит, тело погребли сразу же после смерти, прежде чем оно закоченело.
— И это не подлежит сомнению, — кивнул А. Последовало продолжительное молчание.
— Итак, — заговорил В, — этой женщине было от 30 до 35 лет. Она не была высока ростом, имела тонкие руки и светлые волосы, была удавлена и погребена почти тотчас после смерти, а эта смерть — мы это с уверенностью заключаем из состояния костей — случилась не более двадцати лет назад. Согласны вы с этим, любезный господин Б?
— Полностью, — ответил Б, поклонившись.
— Итак, господа, — продолжал А, — вы видите, что я не ошибся.
— Мы это признаем, — согласился В.
— Вы предоставляете мне вести это дело?
— Что касается меня — да, — сказал В.
— А вы, господин Б?
— Действуйте: я буду помогать вам и следовать вашим советам во всем.
— Мы добьемся справедливости! — сказал А, глаза которого сверкали сквозь бархатную маску.
— Да услышит вас Бог, — сказал В.
— Но мы забыли про золотое кольцо, которое может доставить нам дополнительные сведения, — продолжал Б.
А протянул ему кольцо, Б взял его и изучил с большим вниманием.
— Это обручальное кольцо, — сказал он, — и на нем, вероятно, выгравирован день свадьбы.
— Нет ли там имени или начальных букв? — спросил В.
— Нет, есть только дата. Можете прочесть. В осмотрел кольцо со всех сторон и прочел:
— «30 января 1710 года».
А стоял несколько в стороне во время этого осмотра. Б повернулся к нему:
— Вы думаете, что это число означает день свадьбы? — спросил он.
— Уверен, — отвечал А.
Он взял кольцо из рук В и спрятал в карман жилета.
— Теперь что мы должны делать?
— Мы положим кости в могилу, — ответил А, — точно так, как мы их нашли. Зароем могилу и уйдем из этого дома, уничтожив наши следы, чтобы ничто не могло обнаружить нашего посещения.
— О! — воскликнул В, открывая дверь. — Сама судьба за нас. Пошел снег: он станет нашим могущественным союзником!
— Поспешим! — сказал А.
Через три часа после своего прихода они покинули дом на улице Вербуа, и снег, покрыв землю белой пеленой, уничтожил их следы.
II
Гранж-Бательер
Около половины второго наши три незнакомца дошли до того места на улице Сен-Мартен, где улица Гран-Юрлер берет начало у улицы Жан-Робер.
Они остановились, шепотом перекинулись парой фраз, потом Б повернул налево и исчез на дороге, ведущей к кладбищу, двое же других повернули направо к улице Сен-Дени.
А и В не снимали своих черных бархатных масок и, одетые в плащи, вырисовывались, как два черных призрака, на покрывавшем землю белом ковре.
Полное безмолвие царило в этой части Парижа. А наклонился к своему спутнику:
— Ну, что? — спросил он.
— Я признаю, — ответил В, — что вы действительно мой начальник.
— Стало быть, вы полностью мне доверяете?
— Полностью, в самом широком смысле этого слова.
— Как вы думаете, могу я положиться на Б, как на вас?
— Думаю, можете, хотя он не имеет таких причин, как я, слепо вам повиноваться. Но даже если эти причины и не руководят им, он имеет горячее желание узнать истину об этой истории, которая так близко касается его.
— Я сам так же думаю. И так же, как и вы, убежден, что могу вполне довериться ему. На всякий случай следует понаблюдать за ним.
— Я берусь за это.
Они дошли до здания Итальянского театра, который находился тогда на улице Моконсель и имел выход на улицу Монт-Оргейль. А остановился.
— Мы здесь расстанемся? — спросил В.
— Да, — ответил А. — Следуйте до площади Йандом. Дальше вы знаете, что должны делать?
— Знаю. В котором часу вы придете завтра?
— Не знаю, но приду обязательно.
— Мне следует вас ждать?
— — Да, я должен найти вас в любое время. Вы можете оказаться мне полезны.
— Я буду готов.
— Наблюдайте за Б, повторяю вам.
В утвердительно кивнул.
— Кстати, — заметил он, — я должен сделать вам одно замечание. Когда мы закончили работу и положили кости в могилу, вы оставили у себя кольцо. Вы сделали это намеренно?
— Для чего вы это спрашиваете? — спросил А, у которого глаза сверкнули сквозь прорези маски.
— Вопрос, который задал я, вероятно, задаст и Б — вот почему я вас предупредил.
— Вы правы. Я не положил кольцо в могилу не по забывчивости. Я оставил его у себя, потому что это ключ к событиям, вам неизвестным, трагические последствия которых вы, вероятно, скоро узнаете. А если Б вам сделает замечание или спросит об этом, скажите ему то, что и я ему скажу: что я оставил у себя это кольцо, чтобы подробнее рассмотреть его.
— Еще одно замечание.
— Какое? Говорите, не скрывая от меня ни одной мысли.
— «30 января 1710 года», выгравированное на этом кольце, показывает, что сегодня ровно тридцать пять лет, как это кольцо было дано той, которая его носила.
— Это очевидно, — сказал А.
— Стало быть… Это просто случайное совпадение?
— Нет. Если я назначил этот день для того, чтобы действовать, то только потому, что я знал, что сегодня годовщина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я