унитаз geberit 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она боялась, что стоит ей лишь на секунду опустить глаза, и с Йеном что-нибудь случится. Она наблюдала за ним и за Полом Хэтуэем. Казалось, они пробираются навстречу друг другу сквозь толпу сцепившихся людей и лошадей, чтобы опять разъехаться в разные стороны, когда какой-нибудь всадник вставал на их пути.
Талия подняла глаза к небу.
– Прошу тебя, Господи, пусть это быстрее закончится, – прошептала она. – Прошу тебя, не допусти, чтобы с Йеном что-нибудь случилось. Пожалуйста!
Она онемела от изумления, когда кто-то выхватил у нее из рук винтовку и чья-то костлявая темная рука внезапно зажала ей рот. Другая рука обвила Талию за пояс и потащила прочь. Она царапала руку и неистово била ногами, когда ее подняли с земли и прижали так, что она не могла пошевелиться, к худому телу, едва прикрытому львиной шкурой.
Когда Талия поняла, что борьба только ослабит ее силы, она прекратила драться. Ее потащили в пещеру и бросили на землю, подальше от поля боя. Перевернувшись, Талия увидела аборигена, занесшего над ней копье.
Когда абориген опустил копье, она задышала спокойнее и легче. Но когда из-за кустов появилось еще несколько темнокожих мужчин, которые, войдя в пещеру, уставились на нее, у Талии перехватило дух.
Понимая, насколько предан Йен этим людям, и что он даже в этот момент борется за их права, Талия взглянула в темные, глядящие на нее с обвинением глаза своего похитителя.
– Я – друг, – медленно произнесла она, боясь, что, может быть, именно эти аборигены не знают английского языка так хорошо, как Хонора и Беркут. Она кивком головы указала в сторону, где шла битва. – Я – друг Йена. Он скоро станет моим мужем!
Мужчины не двигались и не говорили. Они держали свои копья и свирепо смотрели на нее.
– Вы совершаете большую ошибку, – закричала Талия. – Я здесь, чтобы помочь вам! Я даже убила одного бушрейнджера. Почему вы не понимаете? Я… друг!
Создавалось такое впечатление, будто она обращается к глухим. Талия прерывисто задышала, когда один из аборигенов встал рядом с ней на колени и толстым кожаным ремнем связал ей руки. Когда он потянулся, чтобы связать ноги, Талия пыталась подняться и убежать, но один из аборигенов опять ударом повалил ее на землю. Девушка упала на песчаный пол пещеры, придя в оцепенение от удара, но потом тяжело вздохнула и смотрела, как ей стягивают ремнем ноги.
Потом Талия осталась одна. Аборигены ушли так же молча, как и появились. Широкими от страха глазами она оглядывала темные и сырые стены пещеры. Где-то позади себя, глубоко в пещере она услышала странный писк.
– Летучие мыши? – подумала про себя Талия, съеживаясь от страха.
Но она не задержалась на этой мысли. Все ее думы были о Йене. Она прислушалась к ужесточающейся борьбе, к резким выстрелам ружей и незамедлительным ответным залпам, которые разносились среди деревьев, и эхо тут же тонуло в длинных очередях нового шквала огня.
Глава 24
Треск камней у входа в пещеру заставило сердце Талии сильно забиться. Она напряженно ждала того, кто на этот раз приближался к ней. От страха, что, возможно, это опять возвращаются аборигены и, может быть, для того, чтобы убить ее, раз они так и не поняли, что она друг Йена, Талия начала отползать вглубь пещеры по песчаному полу. Когда у входа в пещеру обозначился силуэт мужчины, Талия неровно, прерывисто задышала. В темноте ей было слишком трудно рассмотреть лицо.
Но определив, что человек полностью одет, и это не абориген, Талия ощутила легкое облегчение.
Может быть, это Йен?
Но при внимательном рассмотрении Талия увидела, что этот мужчина не такой высокий и худощавый, как Йен, фигурой человек больше походил на…
Пол Хэтуэй!
От страха Талию охватила дрожь. Она попыталась встать на ноги, чтобы убежать от него подальше, вглубь пещеры. Но из-за связанных ног ее тело наклонилось вперед и она, тяжело дыша, неуклюже рухнула на спину на песок.
– Значит, ты думала, что сбежала от меня? – спросил Пол, подходя к ней. – Может быть, на время – но не дольше.
Он достал из ножен кинжал. Лезвие сверкнуло, когда на него попал свет, протекавший из входа в пещеру.
– Я решил позаботиться о тебе, Талия, и время сейчас самое подходящее, – сказал он.
Встав на колени рядом с Талией, Пол наклонился над ней, глядя прямо в лицо. Он негромко хихикнул, проведя холодной плоской стороной стального лезвия по лбу Талии, потом по одной щеке, по другой.
– Я собираюсь разрезать тебя на маленькие кусочки и скормить динго, – угрожающе говорил Пол. – И следа от тебя не найдут.
Холодная испарина от напряжения бусинками проступила у Талии на лбу. Она попыталась отползти от Пола, но он схватил ее за плечо и прижал к земле.
– Опусти меня, – умоляла она. – Я никогда не делала тебе ничего плохого. Я приехала в Австралию, чтобы найти работу, где хорошо платят, и тут же послать за сестрой. Я больше ничего не хотела. И сейчас ничего не хочу.
– Больше, чем просто найти работу, тебе хотелось найти мужа, разве я не прав? – сказал Пол, дьявольски улыбаясь ей. Он поцеловал ее влажными губами и усмехнулся, когда Талия отдернула голову. – Ну почему, дорогая, ведь я надел тебе на палец обручальное кольцо и предоставил прекрасный дом? Чего же ты еще хотела?
Он поднял ее связанные руки и взглянул на безымянный палец правой руки.
– Кольцо, – сказал он, и его глаза сверкнули яростью. – Где кольцо? Это было кольцо моей матери. Я собирался вернуть его после того, как…
– Как убьешь меня? – сказала Талия, подавляя рыдание. Она нашла в себе запас храбрости и вызывающе подняла голову. – Я выбросила это чертово кольцо. Оно, кроме насмешки, ничем для меня не было.
Пол отпрянул от нее и посмотрел с недоверием.
– Ты выбросила… кольцо моей матери? – выдохнул он и, подняв руку, со всего размаха ударил Талию по щеке. – Ты не должна была делать этого!
От удара Талия дернула головой и ощутила, как боль пронзила ее тело, но никак не ответила на удар. Может быть, это последние мгновения ее жизни, и ей хотелось до конца оставаться смелой и сильной.
Она дерзко посмотрела на Пола.
– Откуда ты узнал, что я в пещере? – прошипела она, вдруг понимая, что звуки оружейных залпов вдали постепенно стихают, и, наконец, все замерло. Казалось, Пол был настолько поглощен своим желанием убить Талию, что даже не заметил, как стихла перестрелка.
Талия подумала, узнает ли она когда-нибудь, кто вышел победителем из этой борьбы?
Или она умрет прежде, чем узнает правду?
Если бы только победителем оказался Йен и пришел ей на помощь! Но ведь он не знает, что ее утащили в пещеру!
Она во власти Пола Хэтуэя.
– Я видел, как тебя похитили аборигены, – сказал Пол, принуждая Талию подняться на ноги, нож он приставил ей под ребро. – Никто не заметил, как я исчез с поля боя. Это сплошное месиво стреляющих людей и лошадей – одним больше, одним меньше, значения не имеет.
– Ты ошибаешься, – прозвучал за спиной Пола чей-то голос.
Пол настолько испугался, что выронил нож. Не успел он обернуться, как Йен ударом свалил его на землю.
Неожиданно в момент схватки между Полом и Йеном в пещеру с длинным смертоносным копьем влетела Хонора. Она подбежала к Талии и, отложив в сторону копье, упала перед ней на колени.
– Эти люди соседних племен, которые не знали, что ты друг, и которые не говорят по-английски и не понимают этого языка, похвастались мне и отцу, что поймали тебя и притащили сюда, – говорила Хонора, развязывая ремень на ногах Талии. – Хоноре жаль. Хонора пришла, чтобы освободить тебя.
– Хонора, спасибо, спасибо тебе, – сказала Талия, неотрывно наблюдая за Йеном. Она вздрогнула, когда Пол ударил Йена кулаком в челюсть, потом с облегчением вздохнула, когда Йен схватил Пола за горло, повалил на спину и, сев на него верхом, прижал к земле.
Но очень скоро Пол сбросил с себя Йена и придавил его песчаному дну пещеры.
– Поторопись, Хонора, – сказала Талия. Хонора с усилием развязывала руки Талии. – Пожалуйста, поторопись.
Талия побледнела, когда одной рукой Пол начал душить Йена, а другая рука подбиралась по песку к ножу.
Внезапный непреодолимый страх охватил Талию, когда пальцы Пола сомкнулись вокруг рукоятки ножа. Она в отчаянии смотрела вокруг в поисках оружия, как только ее руки освободились от ремней, взгляд Талии упал на копье Хоноры, лежавшее в нескольких дюймах от ее ног. Сердце забилось часто. Она еще секунду смотрела на копье, потом подскочила и схватила его. И ни секунды не задумываясь, вонзила копье в спину Пола как раз в то мгновение, когда он занес руку с ножом над Йеном, чтобы нанести роковой удар в грудь.
Тело Пола дернулось, и из груди вырвался громкий булькающий звук. Он уронил нож и упал рядом с Йеном. Когда Пол попытался протянуть руку и вырвать копье из спины, с его лица упали очки.
Йен мгновенно вскочил на ноги, втаптывая очки в землю. Он положил руку на плечо Талии.
– Талия? – спросил он, пораженный еще одним проявлением ее храбрости.
– Мне пришлось, Йен, – сказала Талия, когда Йен с изумлением посмотрел ей в глаза. Она всхлипнула. – Я не могла просто так стоять и позволить ему…
– Ты спасла мне жизнь, – сказал он. – Как я смогу отплатить тебе?
– Йен, ты так быстро забыл, сколько раз ты мне спасал жизнь? – спросила Талия, протягивая руку к его лицу. – Я просто отплатила тебе тем же, вот и все.
Она посмотрела на Пола и задрожала от его вида. Он лежал на земле в луже собственной крови, его тело тряслось, а лицо исказилось от боли, когда он взглянул на нее.
Вдруг у Талии появилась другая причина для беспокойства. Вайда! Что станет с Вайдой, если Пол умрет? Он уже отдал приказ убить ее сестру?
Вырвавшись от Йена, Талия упала на колени перед Полом. Она обхватила рукой его голову и подняла ее.
– Пол, прошу тебя, что ты сделал с Вайдой? – умоляла она. – Пожалуйста, скажи мне. Ты знаешь, что скоро умрешь. Не умирай прежде, чем не скажешь мне, что ты сделал с моей сестрой. Ты действительно послал за ней? Послал?
Пол посмотрел на Талию и ухмыльнулся, несмотря на то, что из уголков его губ струилась, кровь.
– Твоя сестра? – с усилием, едва слышно прошептал Пол. – Ах да, я позаботился о том, чтобы она приехала в Австралию, как ты и хотела, когда прибыла сюда в поисках, так сказать, будущего.
Талия оцепенела. Она еще ближе наклонилась к нему.
– Она не может быть сейчас на корабле, – дрожащим голосом проговорила она. – Прошло еще не так много времени.
– Ты не успеешь глазом моргнуть, как твоя сестра окажется на корабле, в сопровождении парочки моих людей, – хрипло, едва дыша, произнес Пол. – К тому времени, как она прибудет в Аделаиду, ее из девушки сделают женщиной – и не один раз.
Ужаснувшись картине, которую Пол нарисовал, Талия отвела взгляд. Когда Пол рухнул, задыхаясь, Талия медленно повернула голову и посмотрела на него с такой ненавистью, что ей захотелось схватить копье и пронзать его – еще и еще!
Талия отпрянула, когда Пол схватил ее за руку и в отчаянии посмотрел на нее.
– Все, что я только что сказал тебе – ложь, – признался он, на его лице появилась печать смерти.
В душе Талии появилась надежда, сменившаяся замешательством.
– Ты пытаешься сказать, что моя сестра в безопасности? – умоляющим голосом спросила Талия. Она ближе наклонилась к его губам. Дыхание Пола стало слышным, а тело билось в конвульсиях. – Скажи мне, Пол. Скажи мне правду о Вайде!
Губы Пола скривились в улыбке.
– Правду? – хрипло прошептал он. – Ты заплатишь за все, что сделала мне, вот правда! Не твоя сестра, а ты, Талия! Со временем ты поймешь, о чем я говорю. – Он закашлялся, захрипел и схватился за горло. Глаза неотрывно смотрели на Талию. – Со временем! Ты… заплатишь… Талия!..
Наступила тишина. Тело Пола содрогнулось, лицо скорчилось от боли, дыхание оборвалось. Талия почувствовала, как к горлу подступила тошнота, когда обвиняющий взгляд остекленевших глаз Пола застыл на ней. Подавляя рыдание, она отвернула лицо и обрадовалась, когда сильные руки Йена отвели ее от мертвого тела.
– Что он хотел сказать этим? – спросила Талия, и, взглянув на Йена, задрожала. – Ты слышал, как он угрожал? Что он имел в виду?
– Ничего, черт возьми, – сказал Йен, обнимая Талию, и быстро вытолкнув ее из пещеры. – Ему просто хотелось, чтобы и после его смерти ты также мучилась. Йен повернул Талию к себе. – Проклятие, Талия, нельзя так поддаваться его угрозам. Этот негодяй мертв. Теперь его угрозы ничего не значат. Талия умоляюще посмотрела на парня.
– Но у него преданные последователи, – сказала она едва слышно. – А что, если он это все подстроил? Вдруг я могу умереть, если с ним что-нибудь случится?
– Я не знаю, что бы он сделал, – сказал Йен, сузив от ненависти глаза. – Но теперь он уже ничем не опасен. Дорогая, я всегда буду с тобой и всегда защищу тебя. Пожалуйста, не думай об этом.
Талия бросилась к Йену и крепко обняла. – А что же будет с Вайдой? – пролепетала она. – Обманывал он или говорил правду о ней?
– Очень скоро мы сами поедем в Англию и позаботимся о твоей сестре, – заверил ее Йен. – Мы привезем ее в Австралию. Она будет жить с нами. Для меня будет огромным счастьем жить в доме с женой и свояченицей.
– Йен, это правда? – сквозь слезы спросила Талия, неожиданно засияв от счастья. – А как же твоя мать? Она тоже будет жить с нами?
– Нет, моя мать вернется в Америку, – сказал он и, оглянувшись через плечо, посмотрел вдаль, – если мы ее не уговорим остаться с нами. – Он опять посмотрел в глаза Талии. – Конечно, если ты не возражаешь.
– Думаю, это будет великолепно, – ответила Талия, улыбаясь ему. Когда на дороге появился Беркут, Талия отошла от Пола. Гордый и высокий, абориген подошел к Йену и обхватил его плечи.
– Все закончилось, – сказал Беркут. – Победа за нами.
Талия видела, как в глазах Йена сверкали слезы, и это тронуло ее душу. Она вытерла с лица слезы, когда Йен и Беркут крепко обняли друг друга. А когда они разомкнули объятия, их лица сияли радостью.
– Мои люди хотят продолжить шествие к морю, – сказал Беркут, расправляя плечи. – Ты пойдешь? Ты возьми мисс Талию!
Йен улыбнулся Беркуту.
– Да, я возьму мисс Талию, – сказал он и опять через плечо Талии посмотрел вдаль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я