https://wodolei.ru/catalog/napolnye_unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Прошло два года с тех пор, когда Ньютоны приехали сюда. Четыре, как прибыли Джонсоны, а вот в городе так никто и не появился. Мод даже начала опасаться, что приезжих больше не будет.
Но Бэрт Фарленд не относился к тому типу людей, которые быстро сдаются. Он продолжал рассылать рекламные объявления, агитируя переезжать в Морган-Фоллз. Даже после гибели Корда, который утонул в Снохомише два года назад, основатель селения продолжал верить, что люди приедут. Обязательно приедут… Хорошие люди, трудолюбивые и честные, доберутся до этих мест и будут кормить свои семьи. Они не станут уничтожать леса и выкачивать из земли ее богатства. Главное для новоприбывших мужчин, женщин и детей – пустить здесь корни, остаться навсегда в городке с названием Морган-Фоллз.
– Вот видишь, Моди, – сказал ей Бэрт, как только появились Брениганы, – я же говорил тебе, что еще больше приедет… Только подожди. Город будет расти, как я и задумывал.
При мысли о Анджелике и Девлине ее лоб пересекла морщинка. Очень милая молодая пара, но если верить Мэри Брайтон, то дела у них обстоят не так уж хорошо. Может быть, потому, что он работает до седьмого пота: с раннего утра и до позднего вечера? Так уже продолжается две недели, с самого их приезда.
А может быть, все не так уж и плохо, и Мэри просто преувеличивает? Мод хотела надеяться на это, потому что молодая пара пришлась ей по душе. Когда она увидела Брениганов вместе в тот самый первый день, то сразу почему-то подумала о себе и Бэрте во времена молодости и влюбленности.
– Мама Фарленд! – послышался молодой голос. Мод повернулась к дверям и посмотрела на свою невестку, державшую ребенка, которого она прижимала к выступавшему вперед животу.
– Кристин проснулась и хочет к бабушке.
– Ну, я же говорила! – ворчливо начала она и протянула руки, чтобы взять внучку, – что тебе нельзя поднимать ничего тяжелого. Ведь скоро рожать.
Роуз, рассмеявшись, ответила:
– А что я, по-вашему, делаю все время, пока вас здесь нет?
Отдав Кристин Мод, она продолжила:
– Мне бы хотелось услышать от вас, что вы никогда не поднимали своих детей в то время, как ожидали следующего.
Седоволосая женщина усмехнулась при воспоминании о тех годах, когда рождались ее дети. Роуз права: женскую работу никто не станет выполнять, кроме самой хозяйки дома.
– Почему бы тебе не разрешить мне взять сегодня Кристин с собою в город? – предложила Мод. – Твоя мать обрадовалась бы внучке… Кроме того, малышка могла бы познакомиться с мальчиком Брениганов. Думаю, их Робби не прочь поиграть с кем-нибудь… Мистер Брениган уехал на регистрацию документов о праве на участок, а миссис Брениган почти не выходит из твоей старой комнаты. – Печально покачав головой, она добавила:
– Мне кажется, она чувствует себя ужасно одинокой и немного боится будущего… Я помню, как это бывает. Когда мы приехали сюда, мне тоже было страшно.
Мод обвела глазами возделанные поля, вновь вспоминая те далекие времена.
– Как ее зовут, мама Фарленд?
– Что? – переспросила пожилая женщина, посмотрев на Роуз так, словно впервые ее увидела.
– Миссис Брениган… Как ее имя?
– Анджелика. Она и похожа на ангела. Насколько я могу судить, милая, но, по-моему, несчастная женщина. Мне бы хотелось помочь ей хоть чем-нибудь. Может быть, с ней проще будет подружиться, если со мной придет Кристин? – Покачав головой, Мод подумала и произнесла:
– Я бы очень хотела видеть бедняжку счастливой.
– Мама Фарленд, – тихо сказала Роуз, наклоняясь вперед и целуя свекровь в щеку, – знаете, какая вы замечательная?!
* * *
Девлин ехал верхом по узкой дорожке. Он поднял воротник и наклонил голову вперед, защищаясь от холодного ветра, гнувшего ветки деревьев и кустарников вокруг него.
Брениган пытался не думать об Анджелике, но его одиночество, наоборот, располагало к подобным размышлениям. Он не мог забыть тот момент, когда она просила не подходить к ней, не мог забыть холодной враждебности, с которой Корралл отнеслась к нему, когда пришлось отправиться похлопотать насчет участка. Эти безрадостные воспоминания оказались его единственными спутниками по дороге в контору по регистрации земельных сделок и обратно.
Восемнадцать лет он прожил один, и ему не хотелось менять привычного уклада. Правда, Брениган желал бы забыть о Девиле Киде, отложив револьвер в сторону. Но не более того. Просто ему нравилось быть одному.
Нет, конечно, ему хотелось бы снова повидаться со своими родными. Но это не значило, что он стремится стать частью большой семьи.
Он? Фермер?
Перед взором Девлина опять возник образ Анджелики… На этот раз она, наклонившись над столом, передавала кусочек хлеба Робби. Ее каштановые волосы рассыпались по плечам… Он вспомнил, как Корралл утром причесывается, как красивы ее большие темно-зеленые глаза и розовые губы после его поцелуя. Брениган почти слышал голос Анджелики, приглушенный, слегка охрипший.
А затем пришло воспоминание о страхе, чисто женском страхе…
«Только не подходи ко мне…»
Кто он такой? Наемный убийца! Ему нечего предложить такой женщине, как Анджелика Корралл.
Анджелика Брениган…
Под этим именем ее знают в Морган-Фоллз. Господи, спаси!
Он начинает желать, чтобы это стало правдой.
* * *
Анджелика натянула одеяло на плечи Робби, затем наклонилась и поцеловала его гладкий лобик, который показался ей таким милым, что она улыбнулась. Даже трудно поверить, как еще час назад она отругала малыша за нехороший поступок: он бросил игрушку во внучку Мэри Брайтон.
Корралл выпрямилась, подошла к окну и отодвинула присборенную розовую занавеску, чтобы посмотреть вниз, на грязную дорогу. Дождь прекратился. Сквозь облака начало просвечивать небо.
«Из-за этого дождя любой бы потерял покой и почувствовал себя несчастным», – сказала она себе. Ее настроение сразу улучшится, как только выглянет солнце. Анджелика слишком долго не выходила из дома. Ей нужно просто шагнуть за порог, сделать что-нибудь, увидеть кого-либо.
Естественно, Корралл волновала не только непогода и вынужденное затворничество. Ей не давало покоя то ледяное молчание, что установилось между ней и Девлином. За те две недели, прошедшие со дня приезда в Морган-Фоллз, они не обменялись и десятком слов. Он вставал каждое утро до рассвета и возвращался, едва держась на ногах от усталости, после заката. Миссис Брайтон берегла для него ужин подогретым, и Брениган съедал его один уже после того, как Анджелика и Робби уходили спать.
Когда они оставались в комнате вдвоем, то избегали смотреть друг на друга. Если Девлин, проходя мимо, касался ее, Корралл отскакивала в сторону, словно ошпаренная. Они спали, повернувшись спина к спине, каждый – строго на своей половине кровати. Их комната превратилась в тюремную камеру, холодную, одинокую и тихую.
Это сводило Анджелику с ума.
Нужно, чтобы Брениган показал ей участок, который выбрал. В конце концов, это ее собственная земля. Она будет настаивать, чтобы он отвел ее на этот кусок земли, который нынче поехал регистрировать. Как только Анджелика увидит участок, поймет, что он существует, ей сразу станет легче. Может быть, тогда и найдется способ, как им жить в мире и гармонии.
Корралл вздохнула. Возможно, разлука пойдет им на пользу, поможет ей разобраться в собственных чувствах.
Закрыв глаза, она прислонилась лбом к холодному стеклу. Неудивительно, что Робби плохо себя ведет: большую часть времени напряжение в комнате стало почти осязаемым, его можно было почувствовать кожей. Малыш нервничает из-за ледяной враждебности Девлина и Анджелики.
Не отдавая себе отчета, Корралл положила руку на сердце, будто хотела успокоить тупую боль в груди.
Ей так хотелось, чтобы все происходило иначе. Она всей душой желала мира и дружбы. Зачем враждовать? Но как бороться с этим… чувством, которое Анджелика испытывает всякий раз, когда он приближается к ней, дотрагивается до нее, целует?!
Сердце снова тревожно и гулко затрепетало, вырываясь из грудной клетки. Она беспомощно застонала, отошла от окна и бессильно опустилась в кресло.
«Лучше ненавидеть друг друга, чем снова рисковать всем… Да, намного лучше, если мы будем холодными и безразличными», – решила с тяжелым вздохом Анджелика.
ГЛАВА 24
– Я бы всыпала немного больше соли, – сказала Мод, передавая ложку Корралл.
Та попробовала бульон и, кивнув головой, потянулась над плитой за банкой.
– Скорее бы мужчины возвращались домой, – проговорила Мод, присаживаясь на стул. – Мне никогда не нравилось путешествие по реке… Я всегда волнуюсь, когда Бэрт отправляется в Сиэтл.
А ведь ему совсем необязательно ездить туда самому. Все можно купить здесь, в Снохомише. – Она глубоко вздохнула. – Скорее всего, дело в том, что я скучаю по нему. Ничего страшного, если Бэрт и не побудет дома пару дней, но и без него как-то не так… Это со всеми, наверное, так после стольких лет жизни.
Анджелика взглянула на женщину.
– Мод, а сколько вы уже замужем?
– Сколько? О, Господи, думаю, в марте следующего года будет сорок лет. Да-а-а… Даже самой не верится. Кажется, так недавно все это случилось…
– Сорок лет?!
– Угу, – засмеялась она. – Мне исполнилось шестнадцать, когда Бэрт пришел к моему отцу просить отдать меня замуж за него. Папа позвал меня и спросил, хочется ли мне этого. Я сразу же сказала «да» и ни разу в жизни не пожалела об этом. Даже в самые тяжелые времена. – Пристально поглядев на Анджелику, она добавила:
– Бог свидетель, любовь помогает мужчине и женщине пережить любые горести и испытания, если это чувство живет в их сердцах.
Корралл кивнула и тут же отвернулась, начав помешивать кипящий бульон.
– Вам… вам повезло. Вы полюбили того человека, которого нужно. Так не всегда случается. Завидую вам…
– Повезло? – со смехом перебила Мод. – Думаю, что везение не имеет к этому никакого отношения. Только Бог решает, подходят ли мужчина и женщина друг другу… Иногда мы слушаем его, иногда – нет. Но даже если и слушаемся, то не везение приносит супругам счастье, а тяжелый продолжительный труд.
Она замолчала, и Корралл почувствовала спиной ее взгляд.
– Но считаю, что ради любви и счастья стоит потрудиться… А, Анджелика?
– Да, конечно, – еле слышно прошептала молодая женщина.
Она услышала звук отодвигаемого стула и приближающиеся шаги Мод. Затем Корралл ощутила прикосновение ее руки к плечу.
– Что бы ни беспокоило вас и вашего мужа, пора покончить с этим. Поверьте старой, повидавшей всякое на своем веку женщине: вы с Девлином сможете преодолеть все трудности, если, конечно, захотите. Когда он вернется из Сиэтла, вам нужно сесть и поговорить обо всем.
Анджелика сглотнула комок горячих слез, подступивший к горлу. Ей хотелось возразить и сказать, что у них все в порядке, но она промолчала, даже если бы и смогла говорить в сей момент. На самом же деле с каждым днем положение в их «семье» становилось хуже и хуже.
Над дверью зазвонил маленький колокольчик, прервавший затянувшееся молчание. Мод дружески похлопала Анджелику по плечу и вышла из кухни.
Оставшись одна, Корралл положила ложку и, шмыгая носом, осторожно вытерла глаза. Как же глупо она себя ведет. С чего ей быть несчастной? Удалось сбежать из Вуд-Блафф… Ламар не знает, где она… Скоро появится дом и участок земли, где пройдут годы спокойной жизни… Робби счастлив и здоров. А Девлин выполняет ее требование и больше не прикасается, держась на расстоянии, как его и просили.
Нет! У нее нет причин чувствовать себя несчастной!
И все же… Анджелика несчастна.
Она вспомнила о своей решительности, которая проявилась неделю назад, об уверенности и желании жить с Брениганом в мире и согласии.
Но, к удивлению Анджелики, он и не собирался задерживаться здесь. Девлин заявил, что отправляется с Бэртом за провиантом… Сначала – в Снохомиш, а затем дальше – в Сиэтл. Он даже не потрудился сказать, сколько пробудет в дороге, а лишь сквозь зубы попрощался с нею. Словом, Брениган вел себя так, словно разговор на близкой дистанции является для него чем-то ужасным.
Корралл попыталась рассердиться на него, но из этого ничего не вышло. Она попыталась забыть Девлина, и тоже потерпела неудачу. Наоборот, Анджелика думала о нем столь часто, что это вряд ли способствовало ее спокойствию…
– Что-то здесь очень вкусно пахнет.
Она почувствовала, как у нее захватило дух. Обернулась…
– Дев!.. – только и смогла выдохнуть Анджелика.
Он стоял без шляпы, черные волосы убраны со лба, – несколько секунд назад Брениган зачесал их рукой назад – на подбородке выступила семидневная щетина, а глаза налиты усталостью.
Она скучала по нему.
От осознания этого у нее заныло где-то глубоко в душе; именно в том уголочке, куда Анджелика не собиралась никого допускать.
– Мы не ждали вас так рано, – тихо проговорила Корралл, чувствуя, как сжимается горло.
Брениган пожал плечами.
– Нам повезло. Мы достали все, что нам нужно, в первый же день прибытия в Сиэтл. Я хотел вернуться пораньше, но Бэрт отправился по магазинам, высматривая товары, которые можно продать здесь. – Бросив шляпу на стул, он на секунду умолк. – Завтра он с другими парнями собирается прийти на мой участок и помочь в строительстве дома. К субботе мы должны, по моим расчетам, съехать с квартиры миссис Брайтон.
После этих слов Девлин сделал шаг вперед.
Сердце Анджелики бешено забилось, как это случалось каждый раз, когда он приближался к ней; из-за этого она уже не могла рассуждать здраво.
Еще один шаг… Брениган уже в нескольких футах…
Он выглядит более усталым, чем ей показалось вначале. От недосыпания глаза покраснели, а тоненькие морщинки у глаз и на лбу стали намного глубже. Анджелике хотелось облегчить его утомление, хотелось…
Совершенно неожиданно Девлин взял ее за руку и спросил:
– Послушай, а если нам помириться? У Корралл зашумело в ушах.
– Так не может продолжаться больше, – тихо добавил он.
Она отчаянно пыталась подавить волнение.
– Да, – нерешительно заговорила Анджелика, – не может… Мне… Мне бы хотелось надеяться, что мы будем друзьями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я