https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Маленькая плутовка! – Джейс легонько щелкнул ее по носу и обратился к Уидди: – Как ты думаешь, сможет миссис Экленд соорудить что-нибудь вкусненькое из этих гусей на вечер? Пойду, поищу ее. А ты пока поставь лошадей в конюшню. И не беспокойся, я скажу миссис Экленд, чтобы вырезала букву «У» на большом гусе – тогда все сразу узнают, что это твоя добыча.
Уидди снова просиял. Джейс взял у него гусей и протянул руку Бет:
– Пойдем, Принцесса, поищем миссис Экленд, а потом посмотрим, чем занимается наша мисс Нельзя и что она думает об этом прекрасном дне.
В ожидании возвращения Большого Джима в доме царила праздничная атмосфера. Гостиную украшали большие горшки с розовой геранью и синими флоксами. Повсюду разносился запах свежеиспеченного яблочного пирога. На обеденном столе уже лежала снежно-белая накрахмаленная скатерть.
Миссис Экленд готовила бисквиты. Сисси рядом с ней раскачивалась на лошадке.
С торжествующим видом Джейс кинул гусей на разделочный стол.
– Ну что, миссис Экленд? Не я ли обещал вам дичь к ужину?
Она вытерла передником испачканные в муке руки.
– Точно, мистер Перкинс, обещали. Трофеи что надо.
– Того, что пожирнее, подстрелил Уидди. Он этим очень гордится. Нельзя ли как-нибудь его пометить?
Она от души рассмеялась.
– Может, украсить ножки венками из лаврового листа?
– Отличная мысль. Да, и еще, миссис Экленд. – Джейс обнял ее за широкую талию. – Мне бы очень хотелось, чтобы вы начинили моего гуся колбасным фаршем и сушеными яблоками.
– Ах вы подлиза! Из камня лимонад выжмете. Хитрый, как дьявол.
– А вы готовите так, что и ангелам сможете угодить. Вам нечего бояться адского пламени, миссис Экленд. Господь обязательно возьмет вас к себе на кухню.
– Ну ладно уж, хватит мне тут зубы заговаривать. Будет вам начинка. А теперь марш отсюда! Мне нужно закончить с печеньем.
– Сейчас, только поздороваюсь с Сисси.
Джейс с радостной улыбкой опустился рядом с ней на колени.
– Ну что, Сисси, в город скачешь?
Девочка бросила на него уничтожающий взгляд и с силой толкнула в грудь.
Ах, черт! Что этой маленькой козявке нужно от него? Джейс сделал еще одну попытку:
– Поиграем в «бо-пип»? – Он закрыл лицо руками, потом неожиданно убрал руки и закричал: – Бо!
Сисси в ужасе вскочила и громко заплакала.
– Боже правый! – подскочила к ней миссис Экленд. – Хватит вам приставать к малышке. Если хотите, чтобы ужин был готов до полуночи, давайте выметайтесь отсюда и оставьте нас с Сисси в покое.
Потрясенный до глубины души гневным выпадом Сисси, Джейс взял Бет на руки и вышел из кухни. Что за черт! Он может с двадцати футов загнать пулю точно в самый край никелевой монетки, может рассмешить полный бар самых крутых парней… Почему же ему никак не удается завоевать эту девчонку?
– Поехали, Принцесса. – Он посадил Бет себе на шею и поскакал, как конь. – Пошли искать Келли. – И запрыгал вверх по лестнице.
Бет визжала и выла в притворном ужасе, сжимая ему шею коленками. Он увидел, что дверь в комнату Келли приоткрыта. Постучал ногой, пригнулся и вбежал с громким ржанием.
Келли сидела в кресле у окна с книгой в руках. Черт, да она просто великолепна! Платье плотно облегало аппетитную фигуру. При виде ее налитой груди Джейс почувствовал, что у него внутри тоже все наливается и разбухает. Завитки длинных распушенных волос искрились в солнечных лучах. Он не мог оторвать глаз от девушки. Она потянулась за тростью. Встала и нахмурилась. Внезапно ему страшно захотелось поцеловать эту морщинку между ее бровями.
– Бет, ты только посмотри на себя! У тебя юбки поднялись выше колен. – Келли бросила гневный взгляд на Джейса. – Вы сводите на нет все мое воспитание!
Джейс попытался принять покаянный вид. Опустил Бет на пол, разгладил на ней юбки.
– Ну что вы, мисс Келли, мы вовсе не хотели вас расстраивать. Правда, Бет?
Она хихикнула и указала пальцем на его жилет:
– У вас здесь мука осталась. Пойдите лучше почистите перышки до приезда папы. Я так рада, что он приезжает. А вы?
Келли возвела глаза вверх, отчего лицо ее показалось Джейсу еще более обворожительным.
– Не показывай пальцем. И не употребляй таких выражений.
Он исподтишка кинул на Бет взгляд, призывая к молчанию. Но поздно: девочка закрыла лицо руками и разразилась безудержным смехом.
Келли растерянно смотрела на сестру.
– В чем дело?
– Ни в чем, – серьезно ответил Джейс. – Просто Бет сегодня смешинка в рот попала. – Он повернулся к Бет со строгим выражением лица: – Разве ты не должна помочь миссис Экленд лущить горох?
– Я ничего такого…
Он прервал ее возражения:
– Я уверен, что она тебя уже ждет.
– Но, Джейс… – заныла Бет.
– Иди-иди. А то я не буду танцевать с тобой на пикнике Четвертого июля.
Бет начала отступать к двери.
– Будете-будете. – Она тряхнула кудряшками и выбежала из комнаты, успев крикнуть напоследок: – Вы просто хотите остаться вдвоем с моей сестрой!
Келли сконфуженно огляделась.
– Вам не следует здесь оставаться.
Джейс подошел ближе. Как бы дотронуться до нее, но так, чтобы не испугать?
– Наверное, вы правы. Но сегодня такой чудесный день. Я знал, что вы прячетесь у себя в комнате.
– Я не прячусь. Просто люблю читать.
– В жизни существуют не только книги. – «В жизни, дорогая, существуют мужчина и женщина», – подумал он и решил идти напролом: – Вы разве не можете стоять без палки?
И прежде чем Келли успела опомниться, взял ее руки в свои.
– Боже! – воскликнула она. – Что вы делаете? Девушка покачнулась и схватила его за локти. Джейс положил руки ей на талию, чтобы поддержать. Какое приятное тело.
– Зачем вы носите корсет? Я заметил, что многие женщины здесь себя этим не утруждают.
Келли бросила на него гневный взгляд, однако он почувствовал, как тело ее затрепетало.
– Мужчине, джентльмену, во всяком случае, не подобает обсуждать женское нижнее белье. И, кроме того, мне нужна моя трость. – Она оглянулась, явно пытаясь понять, достаточно ли близко ее кресло и сможет ли она ускользнуть из его рук. – По-моему, вчера вечером я ясно дала понять, что вам никогда больше не следует заходить ко мне в комнату.
– О Боже, – проговорил он голосом Хорэса. – Наверное, я вас неправильно понял. Наверное, мне не следовало приходить сюда каждый вечер после того, как вы засыпали, и смотреть на вас спящую. Я любовался вами.
А действительно, интригующая затея. Жаль, что он раньше об этом не подумал.
У Келли перехватило дыхание. Щеки вспыхнули огнем.
– Этого не может быть!
Как она хороша, когда вот так краснеет!
– А что, если это правда?
– Да вы просто насмехаетесь надо мной! – Келли вырвалась из его рук, неловко села в кресло, смяв юбки и еще сильнее покраснев. – Вы и Бет. У вас что, есть какая-то тайная шутка?
– Мы оба решили, что вы слишком уж серьезная. Вы почти никогда не смеетесь. Может, боитесь, что окружающий мир смеется над вами? – И тут же пожалел о своих словах.
– Да что вы можете знать! – с горечью воскликнула Келли, и слезы брызнули у нее из глаз.
Джейс опустился на пол рядом с ней и, дружески утешая, положил руки ей на колени. Что-то он совсем размяк. Прежний Джейс первым делом полез бы ей под юбку. Но она так ранима, так изолирована от внешнего мира своей стеснительностью. Пользоваться ее слабостью было бы просто нечестно.
– Я знаю, что вы красивая и желанная женщина, которая не должна так страшиться жизни. Не бойтесь смеяться. Сказать вам, в чем заключается наша с Бет шутка? Мы называем вас мисс Нельзя. Знаете ли вы сами, сколько раз на дню вы повторяете: «не надо», «не следует», «не подобает», «не полагается»?
– М-м-мисс Нельзя?!
– Мы не хотели вас обидеть. Просто Бет умеет видеть в жизни смешное.
Келли закусила губу. Вздохнула и с трудом заставила себя улыбнуться, смущенно и застенчиво.
– Наверное, для ребенка в этом и есть что-то смешное.
– Почему бы вам не попытаться пореже говорить «нельзя» и «не надо»?
– Возможно, и попытаюсь.
Внизу с силой хлопнула входная дверь, в вестибюле послышались тяжелые звуки шагов. Джейс радостно воскликнул:
– Неужели Большой Джим уже приехал?
Он подал Келли трость, и они вместе начали спускаться по лестнице. Бет уже висела у отца на шее. Большой Джим поставил ее на пол, поцеловал в лоб и хлопнул Джейса по спине.
– Рад тебя видеть, мальчик мой! Как в магазине, все в порядке?
– Отлично, Большой Джим. А как ваша поездка, удачно?
– Великолепно! Закупил новые пистолеты, которые затмят все, что у нас есть. Привез оловянной посуды, жестяных и скобяных товаров. А еще заказал ящик гаванских сигар и настоящего французского вина. А тот пройдоха моряк из Чикаго…
– Да-да, сэр, – прервал его Джейс с досадой: черт побери, почему отец не обращает внимания на старшую дочь? – Но мисс Келли тоже хочет поздороваться с вами. Может, поговорим о новых товарах завтра в магазине?
Большой Джим обернулся к Келли с широкой улыбкой.
– Ты что, Мышонок, думала, я про тебя забыл?
– Конечно, нет, папа.
– Я просто ждал, пока Уидди с парнями внесут мой сюрприз.
Он торжественно распахнул дверь. Перед домом стояла большая повозка, из которой несколько мужчин выгружали рояль.
– О, папа!
Келли приложила руку ко рту, в глазах ее заблестели слезы.
Большой Джим повернулся к Джейсу:
– Свое пианино мы оставили в Бостоне. Слишком хрупкое, мы бы его не довезли по этим ужасным дорогам.
После бесконечных усилий и пыхтения рояль, наконец, водрузили на почетное место в гостиной. Келли все это время не переставала улыбаться. Лицо ее светилось от счастья.
– Ну, радость моя, – обратился Большой Джим к дочери. – Я давно не слышал, как ты играешь. Доставишь нам удовольствие?
Джейс, завороженный, наблюдал за тем, как Келли грациозно села за рояль, размяла пальцы и начала играть. Вся ее застенчивость исчезла без следа. Она словно растворилась в музыке. Такой игры ему еще не приходилось слышать. Но Келли… Она его поразила своей уверенностью и искусством.
Джейс первым зааплодировал.
– Боже правый! Никто на свете не играет прекраснее вас, мисс Келли!
Большой Джим просиял.
– Она у нас молодчина, правда, Джейс? Келли уронила руки на колени и покраснела.
– О, папа!..
Громогласный Саутгейт отмел все ее робкие возражения:
– Нет-нет, я хочу слышать, что Джейс о тебе думает. Может быть, ты прекратишь переживать по поводу своего маленького недостатка, если кто-нибудь другой тебе об этом скажет.
Глаза ее затуманились болью. От неловкости и смущения дыхание перехватило.
– Пойду, посмотрю, не нужно ли помочь миссис Экленд.
В одно мгновение Джейс пересек комнату и сел рядом, не давая встать. Он положил ладонь на ее руку и тихонько произнес:
– Я не заметил никакого недостатка, сэр. Благодарная улыбка Келли неожиданно доставила ему странное удовольствие.
Последовало неловкое молчание. Бет подбежала к роялю и нажала несколько клавиш одним пальцем.
– Мне нравится, как он звучит, А вы играете, Джейс?
– Не так хорошо, как Келли. Но немного играю. Хотите, сыграю что-нибудь Стивена Фостера? – Он легонько подтолкнул Келли локтем. – Вы не подвинетесь, мэм?
Она еще не оправилась от смущения после необдуманных слов отца, С лица ее еще не сошла краска стыда, «Может, подразнить ее немного? – подумал Джейс. – Посмотреть, из чего она сделана?»
Он решился и стал наигрывать, напевая ей в ухо:
Сладко спит моя крошка Элис,
Щечка к подушке прижата…
Джейс услышал, как она задохнулась от возмущения, и допел, не глядя на Келли. Значит, она не забыла о его ночных визитах.
– Я тоже знаю кое-что из Фостера, – произнесла Келли, как только он закончил петь. Голос ее звучал громко и уверенно, в нем чувствовалась с трудом сдерживаемая ярость. – Может быть и вы, Джейс, знаете песню «Не наливайте мне, друзья»?
Он смотрел с изумлением и восторгом. Черт возьми! У мисс Нельзя есть характер! Джейс попытался притвориться огорченным.
– Да, кажется, знаю, мэм, к своему несчастью. Это из той книги по воздержанию, которую вы дали мне почитать? И действительно, может ли быть что-нибудь более ужасное, чем зло, причиняемое пьянством? Под влиянием спиртного человек может совершать самые ужасные поступки.
Келли поджала губы.
– Не стоит так унижаться. – И заиграла с такой энергией, что у него дух захватило.
К своему изумлению, Джейс ощутил острое желание. Он с трудом удерживался, чтобы не сжать Келли в объятиях, убежденный, что там, в глубине ее существа, тоже горит огонь. Не разбуженная страсть, признаки которой он заметил с самого начала, только не знал, как вызвать ее наружу.
Каким-то образом «слюнтяю Перкинсу» удалось задеть тайные струны ее души. Келли казалось, что ей нужен образованный человек, однако чем больше он кривлялся, тем чаще в се зеленых глазах вспыхивал гнев. Джейс измучил ее неестественной осторожностью, жеманными «ох» и «ах», и теперь она готова сама упасть в его объятия.
Гневный взгляд Келли и надутые полные губы сводили с ума. Нет, будь что будет, но он уложит ее в постель!
Глава 10
– Какая потрясающая шляпка, мисс Келли! Келли смущенно дотронулась до розовых лент на своей соломенной шляпке и залилась румянцем.
– Спасибо, Джейс.
Он немного отпустил вожжи – повозка покатилась по крутому откосу, – взглянул вверх на чистое голубое небо и улыбнулся.
– Самый подходящий денек для парада. – Глаза его казались такими же голубыми, как небо. – Дождаться не могу, когда вы увидите магазин. Мы с Билли Ди вчера целый день развешивали флаги.
Келли нахмурила брови.
– Не могу понять, почему папа так настаивал, чтобы я прибыла раньше. Парад начнется только в десять часов, Я могла бы поехать вместе с миссис Экленд и девочками, когда они повезут все, что нужно для пикника.
Джейс поправил накрахмаленный воротничок.
– По правде, говоря, это я хотел, чтобы вы приехали пораньше. Только не решился вам прямо сказать. – Он искоса посмотрел на Келли. – Вы так и не видели магазин с тех пор, как я начал работать. Там новые полки и много всего другого. Пока вы не скажете, что вам понравилось, я не успокоюсь.
Келли не могла поверить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я