Качество супер, доставка мгновенная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Время от времени лорд Сибрук принимал гостей, но чтобы леди… Движимая любопытством, Фредерика вошла в дом с черного хода и, стараясь не шуметь, подошла к дверям гостиной.
– Я жду уже целых полчаса! – раздался возмущенный женский голос. – Вы и в самом деле не знаете, где я могу его найти? Уверяю вас, он, должно быть, обо всем забыл.
– Могу, если желаете, поинтересоваться у одного из грумов. – (Фредерика узнала голос. Ага! Кумбес… Дворецкий.) – Они должны бы знать…
– Почему же вы сразу так не сделали? – возмутилась леди. – Ступайте и немедленно узнайте!
Встрепанный Кумбес выскочил пулей из гостиной и едва не сбил с ног Фредерику.
– Прошу прощения, мисс Черри, – прошептал он, схватив ее бесцеремонно за руку. – Тороплюсь на конюшню, хотя готов бежать куда глаза глядят… от этой мегеры! – Он кивнул на дверь гостиной. – Ума не приложу, что скажет хозяин, когда узнает о посещении такой гостьи. – Он вдруг встрепенулся и подмигнул. – Может, составите мне компанию?
– Нет, мистер Кумбес, – ответила Фредерика ледяным тоном. – Насколько я понимаю, его светлости нет дома?
Дворецкий покачал головой.
– И, скажу вам, тут ему чертовски повезло, хотя, положа руку на сердце, дамочка – шикарная штучка!
Подмигнув еще раз, он ушел. Закусив губу, Фредерика постояла в нерешительности, затем, держа клетку с мышами за спиной, отворила дверь в гостиную.
Взгляду представилось синеглазое создание с копной смоляных волос. В василькового цвета туалете, с откровенным декольте, толстым слоем пунцовой помады на губах, откинувшись в небрежной позе, на диванчике сидела молодая женщина. Фредерика мгновенно составила мнение об этой экстравагантной особе: к высшему обществу та не имела никакого отношения.
– Вы случайно… – начала было гостья, но потом замолчала, оглядывая подведенными глазами – отчего те казались огромными – невзрачное коричневое платье Фредерики. – Извиняюсь, наверное, тоже не знаете, куда запропастился несносный Гейвин? – спросила она капризным тоном, однако выделяя голосом каждое слово. – Вы кто будете, экономка, что ли?
– Помощница экономки, – ответила Фредерика, потупя взор, хотя украдкой продолжала разглядывать незнакомку.
Оказывается, женщины свободных нравов выглядят совсем неплохо! Эта прямо-таки настоящая красавица. А еще говорят, будто такие особы быстро увядают… Не похоже! Подойдя к столику в дальнем углу комнаты, Фредерика поставила клетку за кресло и начала с нарочитой тщательностью вытирать пыль, кидая время от времени косые взгляды на яркую брюнетку.
– Послушайте! Сдается, от этого дубины дворецкого не дождешься ничего путного, – сказала красавица. – Гейвин должен был заехать ко мне на чай, а потом мы намеревались покататься. Вчера, после спектакля, заверил меня в этом – и вот как сквозь землю провалился. Случайно не знаете, где он может быть?
Фредерика покачала головой. Оказывается, эта женщина – актриса, а лорд Сибрук, стало быть, проводит время в компании с этим созданием неземной красоты. При этой мысли Фредерика почувствовала себя неуютно. Мило! Обручился с ней, а сам? Разве так можно? Фредерика рассердилась, забыв о том, что неделю назад негодовала по поводу обручения с лордом Сибруком.
– Возможно, его задержала Доминика, – выпалила она, припомнив аналогичный эпизод из только что прочитанного любовного романа. – Он очень торопился, когда уезжал из дома.
– Доминика? – взвизгнула брюнетка, при этом черты ее лица исказились, отчего она стала напоминать лупоглазую куклу с фарфоровым личиком – Уж не Доминика ли Гаспард? Вы эту змею подколодную имеете в виду? Ну и стерва! Вот ведь гадина какая, прекрасно знает, что Гейвин мой.
Фредерика всего лишь пожала плечами, хотя в душе была страшно довольна произведенным эффектом. Нелегко придется его светлости, когда настанет момент выяснения отношений!
– Ладно! Не сдвинусь с места до тех пор, пока он не явится! – решительно заявила гостья. – Пусть знает, что от Ариэль Шихан не так-то просто отделаться! Это что же, теперь и кабриолет не будет мне оплачивать?
Фредерика промолчала. Она не на шутку встревожилась. Нужно во что бы то ни стало убедить эту Ариэль уехать до того, как вернется граф, решила она. Непременно выяснится, что Доминика – плод ее фантазии, и тогда он обязательно спросит, для какой надобности она сочинила эту историю. Повернувшись к красавице спиной, Фредерика переставила с места на место безделушки на каминной полке, потом неторопливо подошла к креслу, возле которого оставила клетку с мышами. Мисс Шихан, войдя в раж, не прерывала бурного монолога и, естественно, ничего не замечала. Фредерика наклонилась и отперла клетку. Стащив кусок ткани, которым та была накрыта, она наблюдала, как полдюжины мышей побежали к диванчику.
– Все его обещания, – неистовствовала актриса, – не что иное, как… Аи! Откуда здесь мыши? Какой кошмар! – Ее хорошо поставленный голос взлетел на октаву выше, а сама она взобралась с ногами на диван.
– Не бойтесь! В доме их полным-полно. Удивляюсь, как это вы их раньше не заметили. Шу-шу-шу! – замахала Фредерика тряпкой, отчего мыши гурьбой метнулись под диван.
– Сейчас же прогоните мышей! Терпеть их не могу! – вопила в полный голос красавица. – Не выпускайте этих тварей из-под дивана, пока я не уйду! – Она бросилась к дверям, подбирая юбки. – И передайте Гейвину, когда вернется, что я желаю его видеть! – бросила она с порога, – Буду ждать!
С этими словами она понеслась к парадной двери, озираясь на ходу.
–Жди, только вряд ли чего дождешься! – буркнула Фредерика, когда хлопнула дверь, – Вот так-то, мисс Шихан!
Вернувшись в гостиную, она поймала и посадила ручных мышек в клетку. Все это время удовлетворенная улыбка не сходила с ее лица.
На следующий день, уложив после обеда Кристабель спать, Фредерика удостоверилась, что лорд Сибрук уехал, и немедленно спустилась в библиотеку. Вчерашние события окончательно убедили ее в необходимости срочно отыскать факты, подтверждающие лицемерие графа, что в свою очередь позволило бы раскрыть брату глаза на его истинное лицо.
Накануне вечером она дождалась возвращения лорда Сибрука. Стоя на верхней лестничной площадке, без особого труда сумела различить, что тот, как говорится, явился на бровях. Фредерика решила, что мисс Шихан, вне всякого сомнения, выставила его и граф с горя хватил лишку. Нет, с таким мужем ей счастья не видать!
Фредерика даже не задумалась над тем, что же все-таки заставило ее целый вечер торчать на лестнице, карауля его, и, уж конечно, ей и в голову не пришло, что задеты ее чувства и именно это обстоятельство сыграло не последнюю роль в ее возросшем желании разорвать помолвку во что бы то ни стало.
После обеда в доме обычно наступала тишина. Прислуга либо собиралась на кухне, либо разбредалась на отдых по своим комнатам. По дороге в библиотеку Фредерика не встретила ни одной живой души. Однако на всякий случай подвинула к двери стул, подумав: если кто-либо решит заглянуть в библиотеку, она непременно услышит. После принятых мер предосторожности девушка направилась к письменному столу.
Выдвигая один ящик за другим, Фредерика довольно быстро обнаружила, что у лорда Сибрука и в помине нет пристрастия к порядку, каким отличалась она. Расписки, письма и даже банкноты лежали вперемешку с писчей бумагой, а счета попадались на глаза в самых неожиданных местах. Наконец в нижнем ящике она наткнулась на толстенную тетрадь. Открыв ее, увидела, что именно здесь содержатся записи о ведении дел в поместье графа.
Пробежав опытным глазом колонки чисел, Фредерика поняла: в ее руках вся необходимая информация о доходах и расходах за последние несколько лет как в самом Бруксайде, так и в прилегающих к нему владениях. То, что записи велись задолго до вступления лорда Сибрука в наследство, было очевидно. Фредерика покачала головой, когда уяснила главное: поместье никогда не приносило ощутимого дохода, хотя за минувшие несколько месяцев положение дел как будто улучшилось. Фредерика нахмурилась. Она видела кое-какие несоответствия, но совершенно не имела времени, чтобы составить более определенную картину о доходах и расходах.
Гроссбух в качестве доказательства с собой не заберешь! Выдвинув верхний ящик, достала несколько листов писчей бумаги. Если скопировать пару-другую страниц, то для Томаса и этого будет достаточно, дабы сообразить: лорд Сибрук искал богатую невесту, потому что был на мели, подумала она. Когда Фредерика доставала бумагу, на пол упал листок. Подняв его, чтобы положить на место, кинула беглый взгляд.
К своему удивлению, обнаружила, что это письмо, отправленное, судя по дате, более года назад лорду Сибруку. Пробежав его, Фредерика поняла, что писала сестра, но пришла в еще большее изумление, когда увидела подпись: «Твоя преданная сестра Эмити Броунинг».
Как же так?
Почему не Эликзэндр?
А затем вспомнила, что лорд Сибрук упомянул вскользь, мол, сестра сочинила историю, будто она и отец Кристабель поженились.
Внезапно Фредерику поразила мысль, заставившая ее временно позабыть о том, для чего она спустилась в библиотеку и почему роется в письменном столе графа.
А если Эмити ничего не сочинила, если она и ее капитан действительно зарегистрировали брак, но не поставили об этом лорда Сибрука в известность? Ведь если они муж и жена, тогда это очень важно для Кристабель! Вся будущая жизнь ребенка зависит от установления истинного положения вещей. Возможно, девочка станет наследницей отцовского состояния, что тоже немаловажно.
Фредерика поспешно положила на место бумаги, которые вытащила из ящиков, подумав, что отыскивать доказательства двуличия лорда Сибрука сейчас не самое главное. Гораздо важнее выяснить, не является ли Кристабель законной дочерью Эмити и Питера Броунинг, подвела она итог своим мыслям.
Глава седьмая
Лорд Сибрук вышел из конторы солиситора в крайне задумчивом состоянии. Два дня назад, придя к выводу, что его изменившиеся финансовые возможности позволяют оплатить наведение справок о состоянии дел дяди Эдмунда, он обратился в эту самую контору, где лишний раз убедился в том, что собственная зависимость от богатства Неизвестной мисс Честертон чрезвычайно велика. Уходя, он чувствовал себя беспомощным и даже пристыженным.
Черт знает что! Мужчина должен, просто обязан вести свои дела без оглядки на приданое засидевшейся в девицах провинциалочки! – укорял он себя всю дорогу. А намерения солиситора отыскать лазейку, которая позволила бы обойтись без ее денег, иначе как благими не назовешь. Помолвка скреплена документом, по которому он получил эти деньги далеко не нравственным способом. Уму непостижимо, почему угрызения совести не посетили его раньше?!
Беседа с мисс Черристоун на лестнице после того, как Кристабель чуть было не пересчитала все ступеньки – а он как раз вернулся от солиситора, – не сразу, но все же вернула хорошее расположение духа. Удивительная эта Черри! Несмотря на то, что пару раз вывела его из себя, как ни странно, способствует поднятию настроения. Есть в ней что-то такое, что уныния в нем отнюдь не вызывает:
Неожиданно лорд Сибрук вспомнил о том, что говорила миссис Эбботт утром. Он поручил экономке проверить достоверность рекомендаций, которые предоставила ему мисс Черристоун. Нанимая прислугу, лорд Сибрук всегда так поступал. Миссис Эбботт пару дней наводила справки, на этом все и заканчивалось. Однако на этот раз миссис Эбботт выявила, с ее точки зрения, тревожные несуразности, что заставило ее немедленно поставить в известность лорда Сибрука. Все прежние хозяева мисс Черристоун обитают в провинции, сказала она, а экономка Лаунтонов, единственного семейства, проживающего в Лондоне, ни о какой мисс Черристоун и не слыхивала.
Миссис Эбботт ничего лучше не придумала предложить, как только немедленно уволить новую няню, хотя и не отрицала, что, несмотря на молодость, ее влияние на Кристабель чрезвычайно благотворно, да и ей самой мисс Черристоун оказывает весьма ощутимую помощь. Гейвин решил спустить это дело на тормозах, принимая во внимание компетентность няни. Да и вообще она, можно сказать, спасла Кристабель жизнь. Возможно, руководствуясь своими резонами, хочет утаить что-то из прошлого, размышлял он. Без сомнения! Ну так что?
Шагая по Бонд-стрит, Гейвин рассмотрел эту проблему со всех сторон, и пришел к выводу, что девушка непременно доверит ему эту тайну. И вообще он обожает легкие пикировки с Черри! А после последней словесной баталии возникло что-то вроде намека на дружеские отношения, которые он не намерен ставить под угрозу всякими расспросами. Уж если на то пошло, он заслуживает порицания в гораздо большей степени, чем она! Однако Черри и слова не проронила. Вот взять бы и рассказать ей историю про свое обручение. Тогда уж наверняка ему никогда не дождаться от нее ни снисхождения, ни участия! Может, с виду Черри и неказиста, но зато, имеет собственное мнение и, что самое ценное, не опасается его высказывать. Он улыбнулся, вспомнив, как бурно она реагировала, вообразив, будто ее нанимают в качестве любовницы, но отнюдь не няни.
Пропади они пропадом, эти любовницы! Сцена, какую ему закатила вчера вечером Ариэль, прямо-таки из ряда вон. Заехал за ней после спектакля с изящным подношением и с искренним желанием загладить вину. Открыл было рот, чтобы объяснить, почему не смог увидеться с ней накануне, как договаривались, а она обрушила на его голову нелепейшие обвинения вместе с оскорблениями. Как с ума сошла! Сначала он решил, что до нее дошли слухи о его предстоящей женитьбе, хотя не понимал, каким образом. Объявление о бракосочетании в газетах благоразумно отложил до возвращения сэра Томаса. Кстати, где он? Обещал, заручившись согласием сестры, немедленно прикатить в Лондон. Ариэль разошлась вовсю. При чем туг какая-то другая актриса, его экономка вдобавок, да еще и полчище мышей? Между прочим, о невесте не сказала ни слова. До конца ее монолог он выслушивать не стал, тем более что и сам распалился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я