https://wodolei.ru/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


События этого вечера окончательно убедили его в том, что Дамон любит свою жену. Пьер, тоже влюбленный в нее, постоянно убеждал себя, что не имеет на это права, и подавлял свои чувства, надеясь утаить их от чужих глаз.
Сейчас Пьер понял, что его любовь к Темпл столь же глубока и сильна, как давняя дружба с Дамоном. Он готов был пожертвовать жизнью ради любого из них.
Едва Дамон услышал откровенное признание Пьера, как в нем вспыхнула ревность. Однако он сознавал, что гнев и ревность – плохие советчики. Его охватил страх потерять и жену, и лучшего друга.
Помолчав, Пьер опять сел на диван и взглянул на Дамона ясными голубыми глазами.
– Теперь ты успокоился и, надеюсь, согласишься узнать, что так сильно огорчило Темпл? – тихо спросил он.
Дамон молча кивнул и откинулся в кресле.
Темпл вбежала к себе в комнату, содрогаясь от рыданий. Она еще не видела мужа в такой ярости. Лицо его исказилось, глаза метали молнии, слова дышали злобой. Она не на шутку перепугалась за себя и за Пьера. И как только Дамон посмел думать, будто они… о, как он мог!
Несмотря на объявший ее ужас, Темпл все же призналась мужу в любви: «Я люблю тебя, Дамон Силоне, люблю так сильно, что даже самой страшно». Боже правый! Слышал ли муж эти слова? Поверил ли ей?
Темпл бросилась на кровать, прижала горячую руку к дрожащим губам и закрыла глаза, но тотчас вспомнила гневный и осуждающий взгляд Дамона. Ей вдруг стало холодно. Натянув на себя одеяло, она зарылась лицом в подушку и опять зарыдала.
Прошло много времени, прежде чем Темпл забылась тревожным сном.
* * *
Дамон вошел в спальню, тихо ступая по ковру, направился к кровати и посмотрел на спящую Темпл. Сердце у него заныло. Она лежала на спине, золотисто-медовые волосы разметались по подушке. Дамон наклонился и осторожно убрал упавший на лоб локон. От ее чарующей красоты у него перехватывало дыхание. Пылающие щеки Темпл еще не просохли от слез. Она дышала глубоко, но порой тихо всхлипывала.
– О Господи, малышка! – глухо пробормотал Дамон и, опустившись на кровать, обнял жену. – Пожалуйста, прости меня, любимая! Прошу тебя, прости мне мою дурацкую ревность!
Темпл заворочалась, потом обвила руками шею мужа, порывисто вздохнула и прошептала:
– Дамон, обними меня покрепче, милый!
Он прижал Темпл к своей груди, чувствуя ее тепло, и нежно поцеловал.
– Любимая!
Дамон не выпускал ее из объятий, пока наконец сон не сморил его.
Пьер и Дамон готовились отразить нападение на лагерь, о котором им сообщила Темпл. Убедив друга пойти к жене и попросить у нее прощения, Пьер прямо с виллы Силоне направился в лагерь, ибо войска следовало предупредить об опасности.
Дамон поднялся с первыми лучами солнца, чтобы встретиться с Пьером в лагере на заре.
* * *
Темпл и Эрин сидели в маленькой гостиной и с волнением ждали возвращения мужчин. Наконец послышался топот копыт, сквозь открытое окно до женщин донеслись громкие голоса, и они тут же поспешили в холл. Дверь распахнулась, вошли Дамон и Пьер. Несколько мужчин, следовавших за ними, внесли раненого.
Эмиля срочно послали за доктором Веччи.
Темпл вздохнула с глубоким облегчением, увидев мужа целым и невредимым, но не сводила встревоженных глаз с его осунувшегося лица.
– С тобой все в порядке? – тихо спросила она. Он улыбнулся:
– Да, малышка, у меня все хорошо. – Дамон взял ее маленькую ручку. – Благодаря тебе мы подготовились к нападению. И все же… – печально добавил он, – мы потеряли двух хороших парней. Господи, только бы этот выжил!
Эрин распорядилась насчет обеда и вскоре сообщила, что служанка приготовила ванну для Дамона в его комнате и для Пьера – в комнате для гостей. Мужчины поблагодарили Эрин и пошли наверх.
Эрин отправилась в столовую проследить за приготовлениями к обеду. Темпл последовала за ней, радуясь, что вернулся Дамон.
«А ведь все могло обернуться иначе, – думала она. – Дамон приехал на день раньше, чем предполагалось, и тем самым сорвал план покушения. Фобс и Комбс собирались напасть на него, когда он будет направляться на виллу. Если они устроили ему засаду сегодня, то зря старались. Как же они, должно быть, рассвирепели, не дождавшись Дамона, и как боялись докладывать о провале тому человеку с ужасным смехом, замыслившему убийство! А лагерь? Они надеялись взять его внезапно. Сколько людей погибло бы, если бы я совершенно случайно не подслушала заговорщиков!»
Они выбрали для встречи могилу Ла Донны, которую давно никто не посещал. Темпл как раз опустилась на колени, когда услышала голоса. А если бы она стояла? Заговорщики увидели бы ее! По спине девушки пробежал холодок страха. Они уничтожили бы любого, кто узнал про их планы!
Темпл удивляло, что заговорщики назначили встречу рядом с могилой Ла Донны. В этом, казалось, крылся какой-то тайный смысл. Сосредоточенно размышляя о загадочном совпадении, Темпл поняла, что сад, где похоронена Ла Донна, расположен почти на границе с виллой Topp. Значит, таинственный враг вхож в оба имения и знает про заброшенный сад.

Глава 14
Апрель 1859 года
Дамон прочел срочное донесение, только что доставленное курьером. Вторично пробежав его глазами, он передал листок Пьеру.
– Началось. – Дамон пригладил волосы Пьер внимательно изучил послание.
«Австрия выдвинула следующий ультиматум: в трехдневный срок Пьемонт должен разоружить и распустить армию добровольцев. Ультиматум получен 23 апреля и отклонен. Война объявлена».
– Я поеду в лагерь с тобой, – сказал Пьер. Дамон кивнул, и мужчины направились к двери.
Не успела Темпл постучаться в кабинет Дамона, как дверь внезапно открылась и она увидела мужа.
– О, Дамон, а я… – Взглянув на него, Темпл осеклась. – В чем дело? Что-то случилось?
Он положил руки ей на плечи:
– Началась война, Темпл. Мы только что получили сообщение и должны немедленно ехать в лагерь.
Она побледнела, закусила губу и порывисто обняла мужа. Дамон наклонился, поцеловал ее, Пообещал быть осторожным, предупредил, что скорее всего вернется домой очень поздно, и вложил в руку жены полученное донесение.
– Отдай Роско. Я поговорю с ним, когда вернусь. – С этими словами Дамон ушел.
Темпл проводила его до двери и, стоя на пороге, смотрела, как ее муж и Пьер растворились в темноте.
– Ну вот, Кавур, ты и дождался войны, – с горечью прошептала молодая женщина, и по щеке ее покатилась слеза. – Все вышло, как ты хотел.
– Дамон уехал? – Услышав голос Роско, Темпл обернулась и дрожащей рукой протянула ему страшное донесение. Взглянув на потрясенную невестку, Роско склонил седую голову и начал читать.
– Боже мой! – вырвалось у него. – А я-то полагал…
Он перечитал письмо, словно надеясь, что ошибся, потом, пробормотав несколько итальянских слов, печально покачал головой.
– Дамон поехал в лагерь? – осведомился старик.
– Да, – сокрушенно ответила Темпл, – они с Пьером поехали сообщить о начале войны добровольцам. Дамон предупредил, что вернется поздно ночью, просил передать тебе это донесение и обещал поговорить с тобой при первой возможности.
Роско молча направился в кабинет и плотно закрыл за собой дверь.
Темпл поднималась по лестнице, и сердце ее замирало от тревоги, а ноги, казалось, налились свинцом.
* * *
26 апреля австрийцы подошли к Пьемонту. Они двигались слишком медленно, поэтому упустили шанс на победу. Пьемонтцы успели подготовиться к атаке. 29 апреля генерал Дюлаи, австрийский главнокомандующий на итальянском фронте, отдал приказ пересечь Тичино – реку, отделявшую Пьемонт от Ломбардии. Однако пьемонтцы помешали действиям противника, затопив долину и низинные земли вокруг Новары.
Сардинская армия осталась на оборонительных позициях, а Гарибальди повел в атаку на австрийцев свой легион, Cacciatori d?lle Alpi. Первый бой состоялся под Касале.
Ежедневные сообщения о войне приводили в лагерь Силоне все новых добровольцев. Дамон, отдававший много часов их обучению, осунулся от усталости и недосыпания Темпл тревожилась за мужа, часто выражавшего желание воевать под началом Гарибальди. Дамон был недоволен скудными запасами продовольствия, огнестрельного оружия и одежды, поступавшими добровольцам.
Сейчас Темпл тихо сидела и смотрела на мужа, метавшегося по комнате, как загнанный в клетку зверь. Он даже не притронулся к еде, которую она поставила на его стол. У Пьера, видимо, тоже пропал аппетит.
– Французы объявили войну только третьего мая, – Дамон пригладил волосы, как всегда в минуты волнения. – Они еще не скоро переправят свою армию через Альпы и соединятся с войсками Пьемонта.
– Тебе надо отдохнуть, Дамон, – отозвался Пьер. – Ты же знаешь, мы делаем все, что в наших силах.
Дамон с вызовом посмотрел на него:
– Все, что в наших силах? А что, собственно, мы делаем, Пьер? Сражаемся с оружием в руках плечом к плечу с другими бойцами? С теми, кто проливает свою кровь за свободу Италии?
Темпл выскользнула из комнаты, не желая более слушать разговоры о войне, пошла к себе и попыталась уснуть. «Будь проклята эта война, – с горечью думала девушка. – Но уж если она началась, пусть поскорее закончится! Люди проливают кровь – и ради чего? Что это даст?» Мысли теснились в ее голове, не давая уснуть.
Поздно ночью она услышала тихие шаги Дамона. Лампу он не зажег, но Темпл знала, что муж снимает рубашку. Потом он стянул сапоги и штаны.
Дамон подошел к окну и уставился во тьму, прижавшись лбом к холодному стеклу. Темпл молчала, боясь потревожить его. Она видела, как терзается муж, и сердце ее разрывалось от жалости.
Когда наконец Дамон приблизился к кровати и тяжело опустился на нее, Темпл поднялась и начала массировать его напряженную спину и плечи, потом обняла мужа и прижалась к нему.
– Я так счастлив, что у меня есть ты, Темпл. – Дамон погладил жену по голове. – Ты – моя единственная отрада. Я не могу без тебя! – Он посадил жену к себе на колени. – Недавно ты сказала, что любишь меня, – продолжал Дамон, – помнишь? – Темпл кивнула. – Мы никогда больше не говорили об этом. В ту ночь я был очень зол, потому что заподозрил, будто ты любишь Пьера. У меня помутился разум… Видишь ли, я очень вспыльчив, и мне не всегда удается сдержать гнев – впрочем, ты и сама уже видела это. – Темпл молчала. – Уязвленная гордость причиняет сильную боль, – добавил он, и голос его дрогнул от волнения. – Может, тебе не всегда по душе мои слова и поступки, Темпл, но ты всегда здесь, рядом со мной. Это для меня очень важно, малышка, гораздо важнее, чем ты думаешь. – Он ласково поцеловал ее. – Мне необходимо верить в твою любовь, Темпл, жизненно необходимо.
Вздохнув, он провел большим пальцем по ее губам.
– Ты сомневаешься в моей любви? – напрямик спросила она.
– После той ночи ты больше не говорила о ней. – Дамон внимательно посмотрел на жену.
– Но это не значит, что я не люблю тебя, Дамон. Неужели ты сомневаешься в моей любви? И часу не проходило, чтобы я не говорила тебе о ней. Нет, не словами, а сердцем. Я признаюсь тебе в любви по ночам, когда ты держишь меня в объятиях, в моменты близости, целуя тебя, глядя на тебя! – Взяв в ладони лицо Дамона, Темпл припала к его губам в нежном поцелуе. – Я только однажды сказала тебе слова любви и не стану без конца повторять их, однако поверь, Дамон, что любовь заполняет всю мою душу!
Глубоко вздохнув, он поцеловал жену. Она обвила руками его шею и самозабвенно ответила на его поцелуй, жадно прижавшись к нему податливым телом. Он шептал ее имя, и сердце Темпл замирало от счастья. Они опустились на постель.
Дамон, взяв в ладони ее пышные груди, почувствовал, как затвердели соски. Припав к соску губами, он ощутил его упоительную сладость. У Темпл перехватило дыхание.
– О Дамон, да… да!.. – страстно шептала она. Дамон порывисто прижал ее к себе, и Темпл затрепетала от страсти.
– Тише, малышка, тише! – Он уткнулся лицом в ее грудь. – Не спеши.
Он страстно поцеловал Темпл и проник языком в ее горячий рот. Она застонала. Его пальцы скользнули по шелковисто-мягким бедрам к теплому лону, и жена прильнула к нему в жадном поцелуе.
– Да! Да! – задыхаясь, шептал Дамон. Страсть жены приводила его в неистовство. Отвечая на ласки мужа, Темпл крепко сжимала его в объятиях.
Потом она раздвинула ноги, и он овладел ею. Темпл извивалась под ним, а Дамон, двигаясь медленно и ритмично, вел ее к вершинам блаженства. Дыхание Темпл участилось, она лихорадочно цеплялась за спину мужа, напряженную и покрытую потом.
Теперь они подчинились общему ритму, и волны страсти захлестывали их. Муж и жена одновременно достигли экстаза и, застонав, прошептали слова любви.
Содрогнувшись всем телом, Дамон прижал Темпл к своей груди.
– Господи, как я счастлив!
Они долго лежали, слившись воедино и охваченные сладостной истомой. Темпл слышала, как ровно стучит сердце Дамона, а ее теплое дыхание овевало его разгоряченное лицо. Его пальцы легко прошлись по ее бедру, и Темпл радостно улыбнулась, когда муж поцеловал ее.
«Еще никогда не бывало, чтобы он сразу заснул после того, как испытал наслаждение», – подумала она. Обычно Дамон долго еще обнимал ее, гладил и целовал. Иногда они тихо разговаривали, глядя друг на друга.
– Ты спишь, малышка? – спросил он.
Темпл повернулась и подняла к нему блестящие от слез и сияющие любовью глаза.
– Пожалуйста, Дамон! – тихо прошептала она дрожащими губами. – Пожалуйста, не покидай меня! – Она зарылась лицом в его грудь, словно ища утешения.
– О, Темпл, – пробормотал он, стиснув ее в объятиях, – я никогда, никогда не покину тебя. Я просто не смогу этого сделать. Ты часть меня самого. Я слишком долго тебя ждал!..
– Люби меня еще, Дамон, – прошептала она, – люби пылко!
Дамон охотно исполнил ее желание.

Глава 15
Темпл и Эрин сидели в небольшой комнате, примыкавшей к библиотеке. Эрин штопала брюки Марио, Темпл читала.
Поглядывая на свою юную подругу, Эрин заметила, что та давно не переворачивает страниц.
– Ох уж этот мальчишка! – осторожно начала Эрин. – Вечно он протирает брюки на коленях.
Темпл не отвечала.
– Эмиль – хороший отец, – продолжала Эрин, – это большая ответственность – одному растить сына.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я