https://wodolei.ru/catalog/mebel/uglovaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его нижняя губа беспокойно задрожала, пока его мама не села на пол у ног Прайса. Удовлетворенный тем, что его не покинули, Джейсон принялся внимательно рассматривать усатого темноволосого мужчину. Протянув руку, он шаловливо ткнул пальчиком в усы Прайса, очарованный ими. Прайс растерянно улыбался, не зная, как вести себя с младенцем.— Привет, паренек, — сказал он, чувствуя себя ужасно неловко.— Не волнуйся, Прайс, — пришла на помощь Бетси. — Ты скоро привыкнешь к нему. Я часто разговариваю с ним. И хорошо, что пока он не научился возражать мне.Прайс улыбнулся Бетси. Сияя от счастья и любви, она выглядела не просто очаровательной женщиной, но настоящей красавицей.— А как он отнесся к отцу?— Они стали друзьями с первой встречи и с каждым днем все сильнее привыкают друг к другу.— Мой сын — это чудо, Прайс. — Куп с любовью посмотрел на ребенка, спокойно сидящего на коленях лучшего друга.Как только служанка объявила, что обед готов, Бетси отнесла Джейсона наверх к няне и присоединилась к мужчинам за столом. Это было чудесное завершение беспокойного дня, когда все трое, удобно устроившись, наслаждались восхитительной домашней едой, а затем перешли в кабинет, где налили себе еще по стаканчику бренди.Бетси сидела немного в отдалении от мужчин, с удовольствием наблюдая за ними. Как же одиноко ей было без них! Джерико был ее мужем, ее любовью, ее жизнью, а Прайс — хорошим, надежным другом.Она вполуха слушала их добродушное подшучивание. Приезд Прайса очень ободрил Купа. Хотя он был, конечно, рад возвращению домой, душевная травма от пережитого не давала ему покоя. В первую ночь он и Бетси проговорили до самого рассвета. Он рассказывал ей обо всех подробностях катастрофы и о вероятной гибели Прайса. Когда же на следующий день они получили от него телеграмму, радости их не было предела. Теперь они снова все вместе и жизнь потечет так же прекрасно, как до войны.— Как скоро, по-твоему, Эллин сможет приехать сюда? — спросила Бетси, продолжая разговор, начатый во время обеда.— Надеюсь, через месяц. Все зависит от того, где находился Род Кларк, когда закончилась война. Если в Виргинии, то ему потребуется довольно много времени, чтобы добраться до дома.— Это плохо. Мне очень хотелось бы познакомиться с ней. Должно быть, она необыкновенная девушка. Многие леди будут весьма разочарованы, узнав, что ты женился! — сказала Бетси улыбаясь. Глаза ее весело блестели. — О, я забыла сказать, Мэри Энн Монтегью спрашивала о тебе на прошлой неделе.— Мэри Энн? — холодно осведомился Прайс.— Она хотела узнать, правда ли, что ты погиб.— Странное любопытство. Она давно уже не интересует меня.— Может быть, она все еще любит тебя? — предположила Бетси.— Нет, Бетси. Мэри Энн сама сделала свой выбор, и я расстался с ней несколько лет назад. Здесь какая-то другая причина.Бетси замолчала, вспомнив, как сильно Прайс любил Мэри Энн до войны, хотя та была взбалмошной девицей. Прайс застал ее в объятиях Алекса и порвал с ней, несмотря на ее слезные мольбы объясниться с ним. После этого у Прайса были другие женщины, но ни одну из них он не воспринимал серьезно. Он целиком посвятил себя бизнесу и был рад этому. Бетси надеялась, что Эллин и впрямь так хороша, как ее описывал Прайс, потому что он заслуживал счастья.— Бетси, — обратился к ней Куп, — кажется, ты говорила, что Мэри Энн опять начала встречаться с Алексом? Наверное, он соблазнил ее деньгами?— Это очень похоже на Алекса, — с отвращением сказал Прайс.— Тим говорит, что Рейчел наведывалась в его офис с расспросами. Она надеется, что ты действительно погиб.— Не сомневаюсь, — согласился Прайс, усмехнувшись. — Если Рейчел узнает, что я умер, она помчится в банк прежде, чем меня успеют опустить в могилу.— Да, она мечтает добраться до твоих денег, — подтвердил Куп.— Однажды она завладела моими деньгами и все их истратила, а теперь хочет снова попытаться.— Мы не допустим этого, — сказал Куп.— Верно, — согласился Прайс, допивая бренди.— Ну, не знаю, как вы, а я ужасно устал. Может быть, пойдем спать? — предложил Куп.— Я не чувствовал себя так спокойно уже несколько дней. Сегодня я буду спать без задних ног.— Когда последний раз ты отдыхал?— Четыре дня назад.Они вместе поднялись по лестнице, и Прайс замедлил шаг.— Спокойной ночи, Прайс. Утром займемся делами, — сказал Куп, входя в спальню, где его уже ждала Бетси.— Спокойной ночи, Куп. До утра, — тихо ответил Прайс, направляясь в комнату для гостей.Раздевшись, он безмятежно вытянулся на мягкой двуспальной кровати. Он знал, что жизнь будет прекрасной, когда Эллин станет его женой. Упоминание Купа о Мэри Энн пробудило воспоминания, которые уже не могли причинить ему боль. Ее измена многому научила его, и он не раз благодарил ее за урок, пригодившийся ему в жизни. И сейчас он был искренне рад, что не женился тогда на Мэри Энн, иначе он вряд ли полюбил бы Эллин.Эллин. Как он скучал по ней, хотя они не виделись всего несколько дней! Неужели четыре ночи назад он целовал ее, когда она спала? Сокрушенно вздохнув, оттого что последняя ночь в Ривервуде пропала зря, измученный Прайс крепко уснул.
В то же самое время в трехстах милях от Олтона Эллин металась в своей постели. Весь день ее мысли были заняты только Прайсом. Несмотря на то что она не могла забыть о его измене с ее матерью, в памяти снова и снова возникали слова Прайса: «Поверь мне… Дарнелл все объяснит тебе». Но Констанс отослала Дарнелл в город в тот же день, и у Эллин не было возможности поговорить с ней. Всхлипнув, она отбросила покрывало, встала и подошла к окну спальни. Где он сейчас? Скучает ли? Думает ли о ней? Все было так чудесно… до этой последней ночи. На глаза навернулись непрошеные слезы. Как он мог так поступить? Глядя с несчастным видом в сторону домика надсмотрщика, она подумала, что лучше бы совсем не встречаться с ним, так как боль разлуки была невыносимой. Продолжая всхлипывать, она снова легла, надеясь уснуть и освободиться от мучительных мыслей.
Констанс сидела одна в гостиной, наслаждаясь уединением. Жизнь в Ривервуде наконец вошла в прежнее русло. Лоренс постоянно ездил в Мемфис, где занимался делами, Эллин и Глори работали по дому, а Фрэнклин доставлял продукты к столу. Констанс послала Дарнелл в Мемфис к своей подруге с вымышленным поручением, чтобы изолировать ее от Эллин на несколько дней.Она долго беседовала с Лоренсом по поводу янки, и они оба пришли к выводу, что его отъезд к лучшему. Лоренс понял, что Эллин увлеклась Ричардсоном, и признал, что устранение соблазна — наилучшее решение проблемы. Он также согласился передавать снохе письма Прайса, предназначенные Эллин. Вместе они предотвратят любые контакты между ними. Нисколько не сомневаясь в том, что одержала победу, Констанс отправилась в свою спальню, думая о Роде Кларке и с нетерпением ожидая его возвращения.
Прайс впервые крепко спал с тех пор, как покинул Мемфис. Знакомая обстановка, сознание того, что Куп жив, и теплый прием, оказанный ему, способствовали отдыху, в котором он очень нуждался. Он проснулся на рассвете, хорошо выспавшись, и лежал в постели, прислушиваясь к звукам постепенно оживавшего дома. Поднявшись, Прайс оделся и, найдя на столе бумагу и ручку, сел писать письмо Эллин. Его послание получилось бодрым и уверенным, хотя в глубине души он опасался, что доверие Эллин к нему было основательно подорвано компрометирующим поступком Констанс. Он надеялся только на Дарнелл, но если Эллин не поверит ей… Отбросив эту предательскую мысль, Прайс продолжал писать, сохраняя бодрый тон и стараясь сгладить возникшее недоразумение. Он убеждал Эллин, что ждет ее с нетерпением. Закончив письмо, Прайс спустился вниз, чтобы встретиться с Купом за завтраком.Было уже около полудня, когда Прайс и Куп прибыли в банк. Они провели большую часть утра, оформляя документы, связанные с увольнением Прайса из армии. Его уверили, что они будут готовы в ближайшее время, и он ушел, радуясь, что его военная карьера закончена. Затем друзья отправились в банк проверить состояние своих финансов.Мистер Лоури, президент банка, поднял голову, когда двое мужчин вошли в его офис.— Мистер Купер! Мистер Ричардсон! Рад видеть вас обоих! А до меня дошел слух, что вы оба погибли!Куп усмехнулся, указывая на свою ногу.— Да, были такие попытки со стороны южан, но мы оказались им не по зубам.Выйдя из-за стола, мистер Лоури пожал обоим мужчинам руки.— Чем могу служить?— Мы хотели просмотреть свои личные и деловые счета, если у вас найдется время, — сказал Куп.— Нет проблем. Садитесь и располагайтесь поудобнее, а я попрошу клерка принести ваши книги, и мы сможем просмотреть их.Мистер Лоури поспешно вышел из офиса, а Прайс и Куп сели в кресла лицом к его столу. Он быстро вернулся.— Клерк будет через минуту с нужными нам сведениями.— Хорошо. Нам очень хочется узнать состояние нашего бизнеса.— Вы намерены расширить сферу деятельности?— У меня была такая мысль, — сказал Куп. — Но сначала надо посмотреть, как пойдут дела.— Разумеется. Сейчас, когда закончилась война, трудно сказать, как будут конкурировать речные перевозки с железнодорожными. — Мистер Лоури сделал паузу. — Когда вы вернулись?— Я прибыл вчера, — пояснил Прайс. — А Куп опередил меня на целых четыре дня.— Я подумал, что вы вернулись вместе.— Так и предполагалось вначале, но мы потеряли друг друга в Мемфисе, — небрежно сказал Куп, не желая вдаваться в подробности относительно «Султанши».— Ну, главное, что вы оба вернулись. — Затем, не в силах сдержать любопытство, мистер Лоури спросил: — Вы были ранены в бою?Куп поморщился.— Мы были в лагере для военнопленных в Андерсонвилле, и меня случайно ранил безмозглый охранник.— А со мной произошел несчастный случай в Мемфисе, — с усмешкой добавил Прайс.— Но вы в полном здравии, не так ли?— Спустя некоторое время поправимся окончательно.— Прекрасно. А вот и Чарлз с вашими счетами.Молодой человек с беспокойно бегающими глазами положил перед ними книги счетов. Друзья занялись в первую очередь счетами компании. Затем, удовлетворившись увиденными цифрами, начали знакомиться со своими личными счетами. Мистер Лоури улыбался Прайсу, давая пояснения к цифрам в его книге.— Ваша тетя Рейчел будет рада видеть вас.— Моя тетя? Как ни странно, мистер Лоури, но я давно не разговариваю со своей тетей. Мы с ней не в лучших отношениях.— О Боже. — Пожилой человек в очках побледнел. — Боюсь, вышло недоразумение.— В чем дело? — поинтересовался Прайс, с любопытством глядя на банкира.— На прошлой неделе она пришла ко мне по поводу ваших денег. У нее была телеграмма из армии, сообщающая, что вы, по всей вероятности, погибли. — Лоури взволнованно сглотнул.— Ну и что?— Я принял ее, так как она единственная ваша родственница.— Неужели? — Прайс был не на шутку взволнован.— Я решил, что вполне допустимо выдать ей деньги, принадлежащие вам, так как правительство прислало ей извещение о вашей смерти.Глаза Прайса сузились.— И что вы сделали?— Я выдал ей деньги без вашего ведома.— Сколько? — спросил Прайс ледяным тоном.Мистер Лоури снял очки в тонкой оправе и стал беспокойно протирать их.— Я выдал ей тысячу долларов.— Тысячу долларов! — Прайс был взбешен.— Она говорила о величайшей нужде, — принялся поспешно объяснять Лоури, тогда как Прайс встал и начал беспокойно ходить по комнате.— Нужда, говорите? — резко произнес он. — Вряд ли ей известно истинное значение этого слова!Прайс быстро взглянул на Купа, который пытался скрыть улыбку.— По-твоему, это смешно?— Считай, что ты предоставил женщине кредит. Она всегда стремилась улучшить свое финансовое положение.— За мой счет. Она настоящий стервятник!— Это единственная ссуда, которую она получила? — спросил Куп мистера Лоури, обескураженного их репликами.— Да. Было только одно изъятие за последние четыре года. И это произошло с моего согласия на прошлой неделе.Куп придвинулся поближе, чтобы взглянуть на цифры в счете Прайса.— Прайс, подойди и посмотри сюда.Прайс неохотно подошел и встал у стола. Быстро взглянув на итоговые цифры, он улыбнулся.Мистер Лоури неуверенно заговорил:— Я готов возместить убытки за свою ошибку, но может быть…— В этом нет никакой необходимости, мистер Лоури, — сказал Прайс, смягчившись.— Все не так уж плохо? — спросил Куп, улыбнувшись.— При такой прибыли я переживу эту утрату. — Прайс повернулся к президенту банка. — Я хочу быть уверенным, что никто больше не будет иметь доступа к моим деньгам, за исключением меня и мистера Купера. И не важно, для каких целей. Особенно это касается Рейчел Кент и Алекса Кента.— Хорошо. — Лоури сделал необходимые пометки, с облегчением вздохнув, когда стало ясно, что ему не надо возмещать деньги, отданные Рейчел Кент. — Могу я еще что-нибудь сделать для вас?— Я хочу оформить чек.— Хорошо. На какую сумму и на чье имя?— Триста долларов на имя мисс Эллин Дуглас.Как только мистер Лоури оставил их одних, Куп спросил:— Зачем ты посылаешь ей чек?— Как только Эллин расторгнет помолвку, семья вряд ли станет поддерживать ее, — пояснил Прайс. — Я хочу быть уверенным, что у нее будет достаточно денег, чтобы приехать сюда.— Мы можем зайти на почту на обратном пути.— Верно. Чем скорее она получит его, тем лучше.Когда мистер Лоури принес им чек, они покинули банк, вполне удовлетворенные своими делами. Друзья по-прежнему были богатыми совладельцами процветающего бизнеса.Забравшись в экипаж, Куп улыбнулся:— Каково быть богатым?— Пока не знаю, — ответил Прайс. — Кстати, напомни мне поблагодарить Тима Радклиффа, как только увидим его. Он проделал большую работу, управляя компанией, пока мы отсутствовали.— Обязательно. Однако ты совсем не похож на человека, который только что обнаружил, что он очень богат. В чем дело?— Я думаю о Рейчел.— Что именно?— Хочу избавиться от нее в Ричардсон-Хаусе, — решительно сказал Прайс.Куп был несказанно поражен.— Почему сейчас? После стольких лет?— В Андерсонвилле я часто думал, что мне нужно в жизни в первую очередь. Теперь я знаю — Ричардсон-Хаус и Эллин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я