jacob delafon аксессуары для ванной 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я пошел.
Дерри не ответил. Возвратившись к Тее и Саймону, он снова взял поводья ее лошади. Приказав всем оставаться, он медленно повел Тею к мосту.
— Почему остальные не пошли? — спросила она, когда он переводил ее через ручей.
— Они мне не нужны.
— Почему?
Он не удостоил ее ответом. На другом берегу деревья снова образовывали густые заросли, скрывая ото всех, кроме приблизившихся на достаточное расстояние, заросшую тропинку, пролегавшую между деревьями. Дерри свернул на тропинку. Лошади должны были ступать очень осторожно по неровной каменистой поверхности. Ручей исчез из виду. Теа продолжала смотреть назад, как будто стремилась увидеть разбойников, так презираемых ею. Лицо Дерри ничего не выражало.
Они пробрались сквозь чащобу к Равенсмеру и услышали серенаду из плеска ручья и хриплых криков обитателей башни. Упавшие камни оставили следы на гравированной решетке, и в проломах росли пышные деревца. Их листья зашуршали, когда он взглянул на них. Вдруг на разбитой глыбе серого камня появилась темная фигура, как будто по велению колдовской силы.
Он остановился. Посмотрев на гибкую фигуру, лениво раскинувшуюся на камнях, он велел Тее оставаться на месте. Выступив вперед, он направил Юпитера к непрошеному гостю.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он спокойно. Длинные, затянутые в черное ноги выпрямились. Башмаки из мягкой кожи опустились на камень, когда молодой мужчина сел. Его одежда гармонировала с цветом его волос и глаз. Все было таким темным, что казалось, какой-то маг наделил ворона обличьем юноши.
Дерри повторил свой вопрос.
— Моя любовь к тебе привела меня сюда.
— Твоя любовь? Очи Господни, если ты пытаешься убить всех, кого любишь, лучше уж ненавидь меня. Я снова спрашиваю, Морган, что ты здесь делаешь?
— Я только принес послание от Кристиана де Риверса. Одно имя слышно на улицах Эдинбурга и Лондона, в трактирах и дворцах. Имя, которое ему не по душе, так как от него веет предательством — это имя Уайверн.
— Я знаю это имя.
— Он послал меня сказать тебе, что это очень важно. Если ты узнаешь что-нибудь о нем от этой женщины, ты должен послать ему весть. Я буду рядом, если понадобится моя помощь.
— Кровь Господня, почему он послал тебя?
— Повернуть меч в твоем сердце, милый брат. Повернуть меч в твоем сердце.
Дерри открыл рот, но Морган соскользнул со своего насеста быстро, как кречет в полете, заплясал по камням и скрылся в лесу. Вспыхнув, Дерри повернул Юпитера кругом и галопом вернулся к Тее. Она изумленно и вопросительно посмотрела на него, но он глянул сердито на нее, и она ничего не сказала.
Таща ее кобылу позади себя, он провел ее кругом упавших камней, под разбитыми стенами, внутрь того, что когда-то было хранилищем Равенсмера. Их встретили остатки хлева и конюшни. На разрушенных стенах произрастали молодые деревья и скрюченные кусты. Копыта их лошадей застучали по разбитым плитам. Шум потряс пустоту покинутого замка и потревожил воронов. Расправив свои крылья, они взметнулись в воздух, карканьем возвестив о своем возмущении.
Они прошли на внутренний двор и миновали квадратную главную башню. Дерри остановился и спешился перед Вороньей башней, которая была возведена на защитной стене позади главной башни. Он перерезал ремни, которыми была связана Теа, схватил ее за запястья и поставил на землю.
Она огляделась.
— Здесь никого нет.
— Вороны стоят на страже.
Не дав ей возможность задать еще какой-нибудь вопрос, он взял ее за руку и потащил по направлению. к Вороньей башне. Он толкнул дверь, скрепленную ржавыми гвоздями. Темнота обрушилась на них, заходящее солнце бросало единственный золотой луч во тьму, раскинувшуюся перед ними. Он отражал камни на противоположной стене. Быстро наклонив голову, он ступил внутрь и втащил Тею за собой.
За дверью извивалась лестница, поднимаясь к вершине башни, где обитали вороны. Она проходила сквозь пол и заканчивалась в подземелье. Дерри шагнул вниз, повернулся и дернул Тею за руку.
— Куда мы идем?
— Вниз.
— Но там темно.
— Я найду дорогу.
Он обвил ее рукой за талию и повел рядом с собой. Они оба, спотыкаясь, пошли вниз по лестнице. Их. путешествие казалось бесконечным. С каждым шагом они оставляли свет и жизнь позади. Становилось холодно, вокруг царило безмолвие. Он почувствовал, как задрожало ее тело, когда исчез последний солнечный луч, оставляя их наедине с этим каменным миром, грозящим замкнуть их в своих недрах.
Он замедлил шаг. Он забыл, что лестница была такой длинной, так глубоко уходила вниз. Он продолжал свой путь вдоль стены, прижимая Тею ближе к себе, чтобы она не споткнулась. Он мог слышать ее учащенное дыхание. Сейчас она была и вправду напугана. Если бы он не был здесь раньше, он бы тоже испугался. Может, он все же и боялся немного.
Его нога уткнулась в землю. Наконец-то. Вытянув руку вперед, он продвигался по стене, пока не коснулся дерева. Дверь. Распахнув ее, он провел Тею внутрь. Уже внутри прислонился спиной к двери и отсчитал одиннадцать шагов от нее. С последним шагом дотронулся до железного кольца. Он отпустил Тею, опустился на колени и схватился за кольцо. Потянув изо всех сил, выдвинул люк из пазов.
— Ну, пожалуйста, скажите, куда мы идем?
— Ты пойдешь вниз по приставной лестнице. Он услышал ее торопливые шаги, удаляющиеся от него. Он бросился вслед, нащупал ее юбки и ухватился за них. Она закричала, когда он потащил ее обратно к люку. Видеть он не мог, но и в темноте чувствовал ее страх. Прежде чем все обдумать, он сильно встряхнул девушку. Она прекратила кричать.
— Ты полезешь вниз или я сброшу тебя.
— Не надо. Я ничего не сделала.
— Ты предательница. У меня нет времени развлекаться с папистами. Таким образом, никто не арестует тебя и не привлечет к суду.
Он поднял ее и протолкнул в щель, где начиналась лестница. Ее нога скользнула вниз и коснулась первой ступени. Толкая ее за плечи, он заставил ее спуститься ниже в яму.
— Не пытайся выбраться. Я захлопну дверь.
Все, что он расслышал, — это рыдание. Сморщившись, он задвинул люк на место. Когда тот со скрежетом закрылся, до него донеслось последнее всхлипывание. Он поднялся и закрыл лицо руками. Ему казалось, что он чувствует ее запах в этом мертвом воздухе.
Подняв голову, он взглянул в темноту.
— В вечную темноту, в огонь и в лед.
Это был ее голос? Неужели он мог расслышать его сквозь камни? Вздохнув, он закрыл уши руками, его плечи ссутулились, как будто ему нанесли удар ножом в спину.
— Прости меня, Теа, bella, прости меня.
Ничего не видя, в отчаянии, он бросился к двери, ударился о камни, заметался и наткнулся на дерево. Не думая об осторожности, бросился вверх по лестнице. Луч солнечного света пронзил его глаза, ослепив их. Закрыв их от боли, он выскочил наружу и захлопнул дверь.
Прислонившись к воротам, он начал с жадностью глотать воздух. Наконец он открыл глаза. Неужели солнце все еще светит? Он вспомнил, как был изумлен, выйдя из темной клетки, что солнце по-прежнему существует.
Впереди была одна разрушенная стена, затем другая, но Дерри не двигался, когда из укрытия появились Иниго и Стабб. За ними еще несколько людей.
Тяжело ступая, как будто он нес целую башню на своей спине, он подошел к Юпитеру. Жеребец узнал его и понюхал лицо. Дерри погладил мягкую морду и прислонился к шее животного. Солнце опустилось, утянув за собой золотой свет, а мужчины по-прежнему ждали своего хозяина.
Дерри поднял голову и посмотрел на Иниго невидящими глазами. Он вытер пот с подбородка и услышал как будто со стороны свой жесткий смех.
— Я вышел из ада моей родины, чтобы показать миру его жестокие удовольствия и сломать крылья голубю.
6
Гадес безжалостен и неумолим.
Гомер
Проходило время, Теа пыталась следить за ним, но без света все его признаки исчезали. Теперь она боролась с собой, чтобы не потерять рассудок, боролась со смятением и ужасом. Никто не знал, что она здесь, кроме этого сумасшедшего, который желал ее смерти. Никто не придет освободить ее. Это место было покинуто по крайней мере сто лет назад. Лежа у основания лестницы, Теа поднесла сжатые руки к губам, чтобы не закричать.
После того, как Саваж ушел, она царапалась и билась в люк, но он был слишком тяжелый, и она не могла его сдвинуть. Никто не отзывался на ее крики. По прошествии времени, она решила обследовать яму, куда ее бросили. Глубокая, квадратная, по крайней мере она была сухая. Пахло камнями и прахом, на стенах в кольцах висели старые цепи.
Отсюда не было выхода — она исследовала каждый уголок. Выстроенные из таких же огромных булыжников, как и Воронья башня, стены, казалось, представляли собой одну глыбу. Единственная щель пролегала между двумя камнями рядом с углом, но в нее можно было просунуть только палец. Сквозь щель проникал воздух. Она умрет от голода скорее, чем от недостатка воздуха.
Проходили часы. Во всяком случае, Теа думала, что они проходили. От голода у нее кружилась голова и тошнило. Когда тошнота перешла в пульсирующую боль, она положила руки на живот.
Когда она поняла, что вскоре совсем ослабнет, ее охватил ужас, и она снова вскарабкалась по лестнице и начала молотить кулаками.
Встав на ступеньку ниже, она уперлась в люк ладонями и сильно напряглась. Тут у нее закружилась голова, она покачнулась, потеряла равновесие и соскользнула вниз. Вскрикнув, ухватилась за лестницу и чуть не упала, но ее рука вцепилась в ступеньку.
Толчок заставил ее сжаться. Она цеплялась за лестницу, а ее ноги свисали. Медленно она снова нашла опору, спустилась вниз и снова рухнула уже на полу.
Пока она лежала так, тяжело дыша и всхлипывая, она осознала, что так можно и с ума сойти. Нужно сосредоточиться на чем-нибудь. Саваж. В самом деле, он наверняка сумасшедший. Его настроения менялись, как блики на бурной воде. И он хотел довести до сумасшествия ее тоже. Он вернется, когда решит, что она достаточно ослабла и покорилась. Она покажет ему, что у нее больше твердости и выносливости.
Кто-то нанял его, чтобы он похитил ее. Кто-то очень влиятельный. Кто-то, кто вхож в королевский двор, кто слышал разговоры о предательстве, вероятнее всего. Только кто-то облеченный властью мог знать так много о ней. Может быть, в лондонском доме бабушки был шпион. Что бы там ни было, она должна выгородить бабушку. Этот влиятельный человек может подумать, что ее отец тоже состоял в заговоре.
Она попыталась пошевелить плечами, боль в левом усилилась. Движение причинило острую боль, которая передалась через спину на грудь, поэтому она прижала левую руку ближе к груди и распростерлась на земле. Боль посылала ослепительные вспышки, отдававшиеся в глазном дне. Закусив нижнюю губу, она убеждала себя, что не должна становиться жертвой игры Саважа.
Шло время, боль в плече не угасала, но в конце концов Теа задремала. Странный сон принес ей небольшой отдых — ей снилось, что за ней гонится черный жеребец с красными глазами, молотя копытами землю. Она ощущала запах его пота, когда он вздымался над ней, становясь на дыбы над ее распростертым телом.
С криком она проснулась. Ее грудь вздымалась, вновь пробудилась боль. И хотя она дрожала, струйки пота сочились по ее лицу и шее. Теа села, прислонившись к приставной лестнице. Уткнувшись лицом в рукав, она позволила себе разрыдаться. Ее собственный плач, тьма, которая лишала ее какого-то утешения, усилили ощущение горя и одиночества.
Кончив рыдать, она попыталась отвлечь себя воспоминаниями — яркие детские воспоминания о жарком летнем дне, когда она гуляла с отцом и матерью, бегала, разгоняя жуков и бабочек. Позже, когда она стала старше, ее раздражало, что отец не обращает на нее внимание, больше разговаривает с лошадьми и цветами, чем с ней.
Бабушка, которая обожала вращаться в высшем свете и преуспевала в этом, пока старая королева Мария была у власти. Бабушка с посеребренными сединой волосами, которую не заботило ничто, кроме престижа семьи. Бабушка, которая однажды пришла и потребовала, чтобы Теа отправилась во Францию, а сама она росла при легендарном дворе Генриха II и Екатерины Медичи. Бабушка, которая, не замечая ее слез, оставила ее на палубе корабля, рыдающую, схватившуюся за руку старой гувернантки.
Она тянулась к бабушке, когда корабль заскользил от пристани. Она удалялась от берега, от дома, и тут корабль исчез. Вдруг она снова очутилась в кромешной тьме. Она начала слепо ощупывать пространство вокруг себя, но ее руки натыкались на пустоту. Потом она услышала фырканье, стук копыт по камню и увидела вспышку.
Напротив нее в темноте появились очертания чего-то, сверкнули красные глаза, возникла морда с огромными лязгающими зубами. Она закричала, когда черный жеребец поднялся над ней на задних ногах. Она метнулась в сторону, спасаясь от нависших копыт. Отпрыгнув, она заметила, что красные глаза сверкнули белой вспышкой и превратились в темно-голубые. У нее перехватило дыхание. Она взмахнула руками и упала назад, в темноту.
Дерри оперся на разбитый каменный подоконник наверху Вороньей башни. Снова заходило солнце, и он слышал крики воронов, круживших над крышей и садившихся на обнажившиеся балки. Вокруг себя он видел лишь одни верхушки деревьев. Пенистые, светло-зеленые облака листьев качались на ветру и хлестали угрюмую, темную зелень дубов. Ветки царапали округленные каменные стены башни.
Внизу он видел остатки деревянного моста, часть картины, которая кончалась внезапно в проломе, не достигнув башни. Шагнув вперед, Дерри поднял обломок камня со стены и бросил его на мост. Камень ударился о мост, раздался хруст и камень упал на землю.
— Вы снова здесь.
Дерри обернулся, наполовину обнажив шпагу, прежде чем узнал голос Стабба. Он отвернулся и снова оглядел лес. Солнце уже опустилось за деревья.
— Не тратьте понапрасну время, — сказал Стабб, протягивая миску с едой. — Мы все знаем, что у вас не было выбора. Другие страдали гораздо больше. Она не понимает, что ей еще повезло. Возьмите, я принес вам ужин.
— Я не хочу есть.
— Вы не хотели есть и прошлой ночью, и позавчера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я