Качество супер, рекомендую! 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 





Патриция Райс: «Желание и честь»

Патриция Райс
Желание и честь



OCR Roland; SpellCheck
«Желание и честь»: АСТ; Москва; 2002

ISBN 5-17-016031-3Оригинал: Patricia Rice,
“The Marquess”

Перевод: Е. П. Ананичева
Аннотация Красавица Диллиан Уитнелл, искавшая спасения от смертельной опасности в усадьбе Гэвина Лоренса, маркиза Эффингема, готова была заплатить этому ожесточенному человеку за защиту любой ценой – даже ценой своей невинности. Однако не вынужденная покорность девушки нужна Гэвину, а подлинная, обжигающая сила страсти. Страсти, в огне которой пылает он сам. Патриция РайсЖелание и честь Пролог Март 1816 года Сквозь пелену проливного дождя неясно вырисовывался силуэт старой кареты, из которой вышел закутанный в плащ человек и быстро натянул на лицо капюшон. Кучер спрыгнул с козел и последовал за своим пассажиром к светящимся окнам таверны.– Ты мог бы приехать и в почтовой карете, – проворчал кучер, продолжая давно начатый разговор.– Я мог бы прилететь и на крыльях вампира, – сердито буркнул его собеседник явно с чужеземным акцентом.Пьяница Том, стоя с кувшином в руках под навесом и не решаясь выйти под дождь, услышал слова незнакомца и побледнел. Он первым увидел этот черный громыхающий экипаж. Благородные господа в последние годы редко отваживались рисковать своей жизнью и экипажами, добираясь по рытвинам и ухабам до этой затерянной в глуши деревушки. Но ужасные слова приехавшего прозвучали громко и отчетливо. Ахнув, Том бросился в таверну предупредить посетителей.Не подозревая, что их подслушивают, кучер возмущенно произнес:– Это зашло слишком далеко, Гэвин! Несколько лет ты прятался на другом конце света и трудился не покладая рук, чтобы заработать денег на дорогу. Пора бы уже определиться. Здесь ты благородный маркиз! Держи крестьян в строгости и время от времени кидай им монетку. Они будут кланяться тебе в ноги.– Я не хочу, чтобы мне кланялись в ноги! Мне не нужен этот проклятый титул. Мне нужна крыша над головой и возможность заработать на что-то повкуснее червивых галет. Чем я буду заниматься в оставшееся время, никого не касается.Пряча лицо под капюшоном, Гэвин осторожно вступил под низкий потолок тускло освещенной таверны.Немногочисленные в этот поздний час посетители забились в дальний угол. Никто не поднялся приветствовать его или предложить кружку эля. Гэвин хмуро оглядел настороженные лица. Они совсем не знали его, а вели себя так, словно у него было три головы вместо одной, хотя и израненной. Должно быть, кто-то видел его на дороге и сообщил о нем еще до их приезда. Вот уже несколько лет, когда он появлялся в жалких прибрежных тавернах, люди отводили взгляд, и он привык к одиночеству. Ему не нужны были эти невежественные трусливые люди. Ему нужно было только узнать дорогу.– И ты хочешь, чтобы я вел себя как благородный аристократ? – шипящим шепотом спросил он кучера, поворачиваясь, чтобы уйти.– Трус! – презрительно бросил тот и вошел в таверну, намереваясь расспросить о дороге. Его спутник вернулся к карете.Когда они вновь выехали на дорогу, дождь усилился. Теперь на козлах сидел другой возница, а прежний – молодой человек хрупкого телосложения – перебрался в карету и стряхивал воду со своей шляпы. Никто не позаботился о том, чтобы зажечь фонари по бокам экипажа, и путники видели лишь темные силуэты друг друга.– Тебе понадобятся слуги, – нарушил молчание молодой человек, когда колеса провалились в яму и карету тряхнуло. – Он глуповат, но знает, как добраться до поместья.Гэвин закашлялся, что можно было принять за хриплый смех.– Приятное начало – глупый лакей. Мне нравится твоя идея, Майкл.На этот раз тон человека, которого он назвал Майклом, был серьезным:– Если ты собираешься похоронить себя в этой глуши, то не надейся, что я составлю тебе компанию.Человек в плаще откинул капюшон и понимающе кивнул. В темноте его лицо казалось бледным пятном.– Ты, как всегда, поступишь так, как считаешь нужным. Разве я когда-нибудь мешал тебе?Путники замолчали. Они могли бы сказать друг другу очень многое, но все слова уже давно были сказаны. Под шум дождя и раскачивание кареты они думали о цели своего путешествия.Мокрые ветви деревьев царапали дверцы кареты – они свернули на узкую дорогу. Опираясь на трость, Гэвин старался удержать равновесие и только морщился, когда карета проваливалась в очередную яму, а потом рывком взлетала вверх. В нем крепло подозрение, что они приближаются к его родовому гнезду.Но даже живого воображения Майкла не хватило на то, чтобы представить возникшую перед ними немыслимую картину. На холме распласталось безобразное строение с остроконечными крышами и средневековыми башенками, соединенными римскими арками, возвышающимися над зданием. Карета остановилась, и путники, незнакомые с английской архитектурой, с изумлением воззрились на фантастическое сооружение.Как бы в ответ на мысли Гэвина, Майкл прошептал:– Как ты думаешь, не увидим ли мы внутри Спящую красавицу?Отведя взгляд от причудливой крыши, Гэвин покачал головой:– Если и увидим, то она будет лежать среди колючек, и черт меня подери, если я стану прорываться сквозь них.Вздохнув, он распахнул дверцу кареты, не дожидаясь, пока это сделает новый кучер, и спустил ногу с подножки. Она по щиколотку увязла в грязи.Ни в одном окне мрачного фасада не светилось приветливого огонька.Позднее, глядя на горевшую в камине уродливую декоративную полку и кухонный табурет, Гэвин угрюмо размышлял о полученном наследстве, ради которого он трудился в поте лица, зарабатывая на проезд в Англию, в надежде на более или менее достойное существование. Он рассчитывал появиться здесь в соответствующем новому титулу виде, чтобы не краснеть перед родственниками, которых пока не знал. Поверенные его семьи сообщили, что у него есть какие-то кузины. Он оповестил их о дате приезда, но они не только уехали, забрав с собой всех до единого слуг, но и вообще уничтожили все следы своего пребывания. Ему остался только этот полуразвалившийся замок, требующий огромных средств на восстановление, которых у него не было.Подвинув к камину украшенное изящной резьбой, но страшно грязное кресло, Гэвин задумался о том, сколько же времени пустовал этот дом. Все вокруг было покрыто толстым слоем грязи. Плющ пробивался сквозь щели в рамах. Правда, крыша не протекала, и трещин на стенах не было.Ночьеще не наступила, а в комнатах было уже темно. В стенах наверняка гнездятся мыши, а в трубах воет ветер. И ради этого убожества он купил новую одежду и карету! Лучше бы он сберег свои скудные средства на обратную дорогу.В каштановых волосах Майкла мелькали светлые блики от горевшего камина. Он зачарованно рассматривал богатую лепнину на высоком потолке, опутанную паутиной, и громко восхищался покрытыми пылью массивными дубовыми шкафами с книгами, стоявшими плотными рядами на полках. Он наугад вынимал книги одну за другой, стряхивал с них пыль и перелистывал. Судя по его тихим возгласам, он считал, что нашел сокровище, но Майкл никогда не отличался практичностью. Книгами сыт не будешь.– Утром мы осмотрим поместье, – громко произнес Гэвин, с таким же успехом он мог бы говорить сам с собой. Майкла это не интересовало. – Еще можно успеть засеять поля. Поверенный сообщил мне, что земли пока не заложены.– Он также добавил, что денег на это нет, – рассеянно заметил Майкл, перелистывая какой-то древний фолиант.Письмо поверенного потрясло Гэвина. После краткого упоминания о том, что имение несколько лет принадлежало его ближайшему родственнику, он объявлял Гэвина Лоренса восьмым маркизом Эффингемом и наследником Эринмид-Мэнор, поскольку покойный маркиз не имел потомков мужского пола. Письмо содержало приглашение приехать к нему в удобное для Гэвина время. Даже тогда Гэвин понимал, что не следует ожидать многого. Стоило взглянуть на его отца и деда, чтобы понять, что единственным достоянием Лоренсов и Эффингемов были обаяние и красивая внешность. Но уже несколько лет Гэвин не переставал думать об этом дурацком письме. В Англии у него была семья, принадлежащая к сливкам общества, и там был его дом. Он знал, что отцу верить нельзя, но он хотя бы не солгал о своем происхождении. Это подтверждало письмо поверенного. В нем было лжи не больше, чем в рассказах отца об этом наследстве. Просто не были упомянуты некоторые существенные детали.В Эринмид-Мэнор не было никаких кузин или вдовствующих маркиз, там вообще никто не жил. Замок мог предоставить им приют, и только, потому, что весь прогнил насквозь, и требовалось немало денег на его восстановление. Судя по всему, у предыдущего хозяина были дорогостоящие привычки, и его, как и других Лоренсов, преследовали неудачи.Гэвин провел последние годы, плавая по морям и ведя торговлю в портах разных стран, зарабатывая деньги, и в результате пришел к тому же, с чего и начал, – он был беден и лишен семьи, с той лишь разницей, что теперь он оказался в чужой стране среди незнакомых людей и обычаев и у него не было здесь друзей. Уж лучше бы он остался в Америке.Глядя на деревянный герб над камином, Гэвин поднял бокал, приветствуя многочисленных предков. На этот раз они, по крайней мере, дали ему крышу над головой. Глава 1 Май 1817 года Языки пламени вырывались из окон нижнего этажа и лизали наличники верхнего. Клубы густого черного дыма ползли по мрачному небу. На лужайке перед домом женщины в ночных рубашках в ужасе прижимались друг к другу. Каждый раз, когда внутри дома рушилась какая-нибудь балка, они издавали истерические вопли. Все с отчаянием и болью следили за хрупкой женской фигурой, появившейся в окне верхнего этажа. Огонь, медленно поглощая старое дерево, подбирался к тому месту, где она стояла. Клубившийся вокруг нее дым временами скрывал ее, но она хладнокровно сбрасывала вниз узлы с ценными вещами.– Она сошла с ума! – заявил лакей с каштановыми волосами, когда слуги бросились к спасенному имуществу.Диллиан не обратила внимания на слова незнакомого слуги, которого, очевидно, только недавно наняли. Валявшееся поблизости одеяло неожиданно навело ее на спасительную мысль. Она нетерпеливо отмахнулась от протянутого ей мешочка с деньгами, составлявшими все ее состояние, если не считать бесполезных бумаг погибшего на войне отца. Она не сводила глаз с одеяла, в которое были завернуты сброшенные вещи. Бланш прекрасно справлялась с ролью героини-мученицы, но Диллиан не собиралась позволить своей лучшей подруге, кузине, чьей компаньонкой она была, умереть героической смертью. Бланш должна жить, и она ее спасет.– Хватайтесь за углы этого одеяла! – крикнула она лакею и дюжему дворецкому. – Растяните его, чтобы леди Бланш могла спрыгнуть!Радостный вопль сменил крики отчаяния: люди поняли, чего хочет от них Диллиан.Бланш снова появилась в окне. Одеяло уже было туго натянуто руками дюжины слуг, и все хором кричали ей:– Прыгайте!Леди Бланш заколебалась, и сердце Диллиан заледенело от ужаса. Она знала, что пламя уже уничтожило старую деревянную лестницу. Окна нижнего этажа обуглились, и огонь перекинулся на старинные перекрытия. Только благодаря быстрой реакции Бланш всех домочадцев успели разбудить и благополучно вывести из дома, но у нее не хватило времени спастись самой. Бланш всегда была не от мира сего. Она заботилась, прежде всего, о других, а о себе в последнюю очередь. Она не ведала, что такое эгоизм, иногда доводя этим Диллиан до отчаяния. Вот и сейчас она была готова взобраться на стену и свернуть кузине шею.– Бланш, прыгай! Сейчас же! – пытаясь перекричать рев пламени и истерические вопли, умоляла Диллиан.Сквозь дым Диллиан на мгновение увидела, что Бланш взглянула в ее сторону. Порыв ветра раздул пламя, и оно устремилось вверх.Крики отчаяния пронзили ночной воздух, когда пылающий ад поглотил белую фигуру.Увидев, что охваченная пламенем Бланш выпрыгнула из окна и упала на туго натянутое одеяло, толпа облегченно вздохнула.Слезы катились по щекам лакея, подскочившего к ней, чтобы сбить огонь и обернуть женщину в пылающей рубашке одеялом. В свете пожара блеснули его каштановые волосы. Он осторожно поднял на руки легкий сверток, и толпа молча расступилась, давая ему дорогу.Громкие крики сменились тихими рыданиями.Отказываясь верить в очевидное, Диллиан, расталкивая людей, устремилась за лакеем.Бланш не может умереть. Она перережет себе горло, войдет в пещеру льва, но не допустит, чтобы Бланш умерла.А если окажется, что пожар – дело рук Невилла, Диллиан вместо себя швырнет в пасть льва этого знатного, самодовольного молодого герцога.
Стоя на запятках блестящего черного экипажа и держась за поручень, Диллиан дрожала от холода и страха. Карету, катившуюся в темноте по изрытой колеями, заросшей травой дороге, бросало из стороны в сторону. На повороте карета резко накренилась, и Диллиан в ужасе схватилась за перекладину. Она заметила возвышавшееся впереди здание, только когда они подъехали к нему вплотную.Фиалковые глаза Диллиан распахнулись от изумления: на фоне звездного неба, словно заколдованный, возник силуэт готического замка. Все окна в нем были темными, нигде не светилось ни одного огонька. Куда привез их этот сумасшедший?Карета остановилась, и кучер спрыгнул на землю. Он забарабанил в тяжелую дубовую дверь, а Диллиан оглянулась в поисках места, где она могла бы спрятаться. Здесь росло множество подходящих для этого колючих кустов, но если она туда полезет, то наверняка разорвет свое платье в клочья. Впрочем, сейчас ее это не волновало, и она бросилась к кустам.И в этот момент тяжелая старая дверь замка заскрипела.Выглянув из-за куста, Диллиан увидела возникшую на пороге высокую сухощавую фигуру человека в плаще, полы которого шевелил холодный весенний ветер. Возница, понизив голос, что-то ему объяснял. Диллиан испугалась, когда незнакомец спустился по каменным ступеням и подошел к карете.Черный человек внес Бланш в разверзшееся чрево мрачной готической пещеры, и Диллиан, отбросив все страхи, последовала за ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я