https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/100x100/s-nizkim-poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь он знал, что делать: он привезет ее домой, и на этот раз она останется с ним навсегда. Глава 30 Это случилось, когда тучи заслонили небо и на улице моросил холодный осенний дождь. Мерси, сидя в гостиной, задумчиво наигрывала на рояле, надеясь, что музыка отвлечет ее от грустных мыслей. В противоположном углу гостиной ее дед и бабушка вместе с Антоном, устроившись на шелковом диванчике, пили чай и о чем-то негромко разговаривали.— Месье Дюбуа, к вам пришли.Услышав голос дворецкого, Мерси подняла голову и выглянула в окно. При виде знакомой высокой фигуры она ахнула, и сердце ее бешено застучало в груди.Она была так поражена, что едва могла дышать. Стоявший под аркой с надменной улыбкой на губах Джулиан показался ей еще красивее, чем всегда. Он смотрел на нее с тем непередаваемым выражением, от которого ее всегда бросало в дрожь. Она опустила голову, боясь встретиться с ним взглядом.И вот он уже стоит перед ней, с присущим ему высокомерием не обращая ни малейшего внимания на стариков. Подбородок надменно вздернут, широкие плечи расправлены, элегантный костюм обрисовывает великолепное мускулистое тело — все это было до боли знакомо ей.Мерси побледнела от страха. Слезы обожгли ей глаза, и она вдруг с какой-то обреченностью поняла, что все это время страстно мечтала его увидеть.При виде жены, которую он потерял уже больше месяца назад, в душе Джулиана поднялась настоящая буря. Как же она красива, эта маленькая чертовка, угрюмо думал он, в этой темной гостиной она сверкает, словно бриллиант чистейшей воды. Обжигающее желание волной нахлынуло на него, и он едва удержался, чтобы не схватить ее в объятия — и пусть все летит к черту!Но тут он увидел страх и какое-то виноватое выражение в ее изумрудных глазах… Заметил; как вдруг задрожали ее губы, и гнев с новой силой ударил ему в голову. Она не хотела видеть его и перепугалась до смерти, как воровка, застигнутая на месте преступления.Сейчас Мерси не смогла бы заставить себя заговорить, даже если бы к ее виску приставили пистолет. В комнате повисла напряженная тишина. Нарушил ее Джулиан — отвесив жене издевательский поклон, он насмешливо вскинул бровь.— Добрый день, дорогая. С прискорбием замечаю, что как пианистка ты по-прежнему безнадежна. Впрочем, может, в последнее время ты совершенствовала другие таланты?Ей будто плеснули в лицо ледяной водой. Злая насмешка, звучавшая в голосе мужа, мгновенно привела Мерси в чувство. Она уже открыла было рот, чтобы сказать все, что о нем думает, как вдруг услышала встревоженный голос деда:— Мерси, кто этот человек?Родственники, окружив ее плотным кольцом, с вызовом смотрели на Джулиана, давая ему понять, что готовы защищать Мерси до последней капли крови.Мерси подавила вздох.— Позвольте представить вам моего супруга, месье Джулиана Деверо, — процедила она.Все изумленно ахнули.— Что означает это вторжение, сэр? — возмутился Гаспар.Джулиан саркастически рассмеялся:— Как, вы удивлены? Я приехал забрать свою непокорную жену, только и всего.Общий крик ужаса вырвался из уст всех присутствующих. Смерив Джулиана презрительным взглядом, Антон шагнул вперед:— Сэр, моя кузина не желает вас видеть.Джулиан ухмыльнулся:— Неужели я вижу того самого месье Жерара, который похитил мою жену из моего же дома, а потом прислал мне на подпись бракоразводные документы?Антон побагровел. Мерси изумленно посмотрела на него:— Антон… что же это? Ты мне ничего не говорил!— Я и так знал, что ты этого хочешь! — упрямо заявил он. — Да и потом, твои дедушка с бабушкой настаивали, чтобы я занялся этим как можно скорее.Мерси, побледнев, повернулась к чете Дюбуа:— Это правда?Виноватое выражение их лиц подтвердило слова Антона.— Избавьте меня от этого спектакля, мадам. Вы не могли не знать о том, что делу о разводе уже дан ход.— Но я и вправду не знала! — потрясение вскричала она.— Значит, вы были бы рады собрать свои вещи и немедленно вернуться домой? — иронически бросил он.— Нет, — ледяным тоном ответила она, — нет.Элен решительно встала между ней и Джулианом.— Месье, у моей внучки нет ни малейшего желания возвращаться с вами в Новый Орлеан!Джулиан повернулся к старой женщине:— А вы, мадам, вообще не имеете никаких прав на Мерси! Кроме того, вы, кажется, забыли, что эта женщина — моя жена. И не ей тут решать!— Нет уж, решать как раз ей, особенно после того, как вы так беспардонно обманывали ее со своей любовницей! — накинулся на него Антон.Джулиан бросил на него убийственный взгляд и повернулся к Мерси. Она сжалась от страха.— Стало быть, стираете наше грязное белье на людях? — с угрозой в голосе процедил он.— Джулиан, прошу тебя, уйди…— Именно это я и собираюсь сделать, — прорычал он. — Но учти, я купил билеты на первый пароход до Нового Орлеана — для нас обоих! Мы отплываем на рассвете!— А если нет? — с вызовом бросила она.— Лучше бы тебе не знать, что тебя ждет, — улыбнувшись той холодной улыбкой, от которой кровь в ее жилах мгновенно превращалась в лед, ответил Джулиан и быстро вышел из комнаты.Все заговорили одновременно. Но Мерси, не обращая ни на кого внимания, побежала за мужем.— Джулиан!Уже взявшись за ручку двери, он обернулся.— Да?Сжав кулачки, она заставила себя взглянуть ему в глаза, стараясь держаться так же холодно и отчужденно, как и он. Ледяное презрение Джулиана разрывало ей сердце. Да, он приехал за ней, но для чего? Чтобы снова унизить ее! Нет, ничего не изменилось!— Джулиан, между нами все кончено, — спокойно сказала она. — Уезжай домой. — Потом вдруг словно что-то толкнуло ее, и, вскинув голову, Мерси надменно бросила ему в лицо: — Кроме того, теперь у меня есть собственные деньги. Ты мне больше не нужен!Лицо Джулиана потемнело от ярости.— Я никогда не был тебе нужен!— Тогда почему ты приехал за мной? — как разъяренная кошка, накинулась на него Мерси, тщетно пытаясь сдержать набегавшие на глаза слезы.— Потому что ты нуждаешься в хорошей порке! — с убийственной иронией бросил он, подтвердив худшие ее подозрения. — Я слишком распустил тебя, дорогая. Так что небольшая взбучка тебе не повредит. А мне, естественно, доставит величайшее наслаждение! — ухмыльнулся он.— Негодяй!— Сэр, — вмешался в их перепалку Антон. — Я вынужден просить вас немедленно уйти. Или я приму надлежащие меры.С угрожающим видом Джулиан обернулся к нему:— Вы приказываете мне держаться подальше от моей же собственной жены, сэр?— Именно так! Или вы немедленно уедете из Натчеза, или я вызову вас на дуэль!Мерси вцепилась Антону в рукав:— Актон, нет! Вы не можете вызвать Джулиана! Он убьет вас!— Боже мой, какая трогательная сцена! — с горечью произнес Джулиан, когда она повернулась к нему. — Что ж, по крайней мере теперь ясно, как обстоит дело. — Лицо его потемнело. — Не каждый муж, знаете ли, с радостью примет назад неверную жену. Боюсь, вы сильно просчитались, мадам!Широкими шагами он пересек комнату и с грохотом захлопнул за собой дверь. Мерси и Антон не заметили крохотный прямоугольник из плотной бумаги в черной рамке, который Джулиан перед уходом бросил на поднос, — это был вызов на дуэль. * * * В доме царила паника. Старики Дюбуа вместе с Антоном судорожно придумывали способы защитить Мерси от этого негодяя. Они метались из угла в угол, строя планы один другого нелепее, пока Мерси в полной растерянности сидела на диване, пытаясь осмыслить случившееся.Она до сих пор не могла поверить в то, что Джулиан все-таки приехал за ней. Правда, двигала им одна лишь месть и желание наказать ее за то, что она исчезла, не сказав ему ни слова. Вспомнив, как он осмелился упрекнуть ее в неверности, Мерси возмущенно фыркнула. Можно подумать, это не он неделями обманывал ее с Жюстиной!Несмотря на обиду, Мерси была беспомощна перед велением своего сердца. Негодяй он или нет, но она по-прежнему любит его.— Мерси, ты и близко не должна подходить к этому ужасному человеку! — Суровый голос деда прервал ее размышления.— Вам известно, дедушка, что Антон вызвал на дуэль моего мужа? — спросила она Гаспара.— Конечно, — ответил он, одобрительно глядя на Антона. — Теперь это вопрос чести. Мой племянник защитит тебя!Мерси подскочила как ужаленная.— Но ведь его могут убить!— Все будет хорошо, дорогая. Я с радостью рискну жизнью ради вашего счастья. — На губах Антона играла самодовольная улыбка.— Я должна немедленно поговорить с мужем… заставить его взять назад свой вызов! — неожиданно заявила она.— Нет! — в ужасе закричали родственники.— Мерси, как ты можешь даже предлагать такое?! — возмутился Антон. — Ты же знаешь, этот мерзавец добивается только одного — чтобы ты уехала вместе с ним.И тут Мерси с удивлением услышала собственный голос:— Может, так и вправду будет лучше. Все равно… если кто-то из вас погибнет… я не смогу жить с таким камнем на душе. И потом, не могу же я вот так взять и бросить своего мужа!— Мерси, что ты говоришь? Ты не можешь вернуться с этим негодяем в Новый Орлеан! — вскрикнула Элен.— Напротив, бабушка. Я думаю, хватит мне прятаться за ваши спины. Да и оставаться с вами только потому, что вас терзает чувство вины, я тоже не могу.— Но, дорогая моя девочка, это не так! — запротестовал Гаспар. Глаза старика потемнели от боли. — Мы с Элен полюбили тебя!— Я знаю, — спокойно ответила Мерси. — Я тоже люблю вас обоих. Но Натчез так и не стал мне домом. — Итак, решение принято, и Мерси с облегчением вздохнула. — Поэтому я немедленно поеду к своему мужу и постараюсь убедить его прекратить это безумие. И должна предупредить вас сразу: не пытайтесь помешать мне! Я в любом случае найду способ поговорить с Джулианом.Открыв от изумления рты, все молча смотрели на нее — они вдруг поняли, что не в их силах ей помешать. Глава 31 Старый Жером отвез Мерси в гостиницу, где остановился Джулиан. Поднявшись по ступенькам, она вошла внутрь и оказалась в элегантном холле. Молодой клерк любезно сообщил ей номер, где поселился Джулиан, и даже галантно предложил проводить ее туда, но Мерси вежливо, но твердо отказалась.Поднявшись на второй этаж, она остановилась перед дверью, в номер Джулиана. Ладони у нее взмокли от пота, сердце колотилось от страха.Наконец, собравшись с духом, она постучала. Джулиан откликнулся почти сразу, и она робко переступила через порог.Он молча смотрел на нее, но Мерси готова была поклясться, что в глазах его мелькнула радость. Впрочем, она тут же потухла, сменившись знакомым ей выражением циничного торжества.На самом же деле он был счастлив, увидев в дверях Мерси, так счастлив, что в мгновение ока простил ей все. Но тут же холодный рассудок взял верх, напомнив ему, что отнюдь не любовь и не супружеская верность двигали ею, заставив ее прийти к нему. И не желание помириться — нет, лишь страх за жизнь Антона Жерара! Джулиан вздохнул. Нежность растаяла как дым, сменившись обидой и гневом.— О, мадам Деверо! — хмыкнул он. — Какой приятный и неожиданный сюрприз! Что ж, признаюсь, я этого ожидал.— Естественно, ты же не оставил мне выбора, — желчно бросила она. — Можно войти?Он нарочито галантно поклонился:— Прошу, дорогая!Мерси шагнула в комнату и испуганно охнула — почти все свободное пространство занимала огромная кровать. Опустившись в кресло, она попыталась взять себя в руки, понимая, что ее трусливая слабость вряд ли поможет ей взять верх над мужем.Джулиан склонился к ней:— Немного бренди, дорогая?— Да, спасибо, — прошептала она. Может, бренди поможет ей обрести утраченное мужество?Заметив, что на подносе стоят два бокала, дна небрежно спросила:— Похоже, ты ждал кого-то?— Конечно, ждал. Тебя, дорогая.— Ты очень самоуверен! — бросила Мерси.Он смерил ее холодным взглядом, и у Мерси упало сердце.Заметив, как она съежилась в кресле, Джулиан усмехнулся:— Я еще не говорил тебе об этом сегодня — ты выглядишь очаровательно, дорогая! Впрочем, как и всегда. Сними шаль и шляпку. Я хочу полюбоваться тобой.Его вызывающая надменность разозлила Мерси — ей захотелось вскочить и выбежать из комнаты. Однако теперь было не самое подходящее время бросать вызов его мужской гордости. Сдержав свой порыв, она стянула с себя шаль, шляпку и перчатки и бросила их на стул.Он подошел к ней, держа в руках бокалы. Мерси вздрогнула, заметив, с какой жадностью он смотрит на нее. Джулиан протянул ей бокал, и она молча сделала большой глоток.Набравшись храбрости, Мерси решила приступить к делу:— Почему ты приехал за мной, Джулиан?— Ты ведь сбежала из дома, или этот факт уже вылетел у тебя из головы?— Нет, ты не понял… Для чего вообще было беспокоиться? — с вызовом спросила она.— Уж конечно, не для того, чтобы вновь услышать, как ты музицируешь! — усмехнулся он.Мерси вздрогнула, точно он ударил ее хлыстом. И лишь невероятным усилием воли ей удалось сдержаться.— Джулиан, ты не должен стреляться с Антоном!Холодная ярость зажглась в его глазах.— Твоя преданность своему воздыхателю делает тебе честь!— Он вовсе не воздыхатель! И, к твоему сведению, я понятия не имела, что он отослал тебе документы о разводе!— Как же, не имела! — фыркнул Джулиан. — Тогда с чего ты вдруг решила просить за него? — И добавил: — Ты всегда просишь за кого-то! Только за меня ты никогда и никого не просила!Мерси изумленно посмотрела на него:— Как ты можешь так говорить… Ты же сам все это подстроил! В точности как с Филиппом, разве нет?— Конечно, — с жестокой усмешкой согласился он. — И я опять предлагаю тебе сделать выбор.— Его жизнь или моя, верно?— Нет, тут есть некоторая разница. Его я был бы рад уложить в могилу. А тебя — в собственную постель!— Конечно! Это все, что тебе требуется! Во всяком случае, от меня! — возмутилась она.— Неправда! — протянул он.— Нет, правда! — В глазах Мерси блестели слезы. — Ты никогда не испытывал ко мне ни нежности, ни привязанности, ни уж тем более… — Она запнулась.— Любви? — с иронией подсказал Джулиан.— Да, любви! — крикнула она в ответ. И безнадежно махнула рукой. — Забавная шутка, верно? Если уж ты и любил кого-то — кроме себя самого, конечно, — то уж точно не меня!— Что ты хочешь этим сказать? — насторожился он.Мерси понимала, что лучше промолчать, но ей хотелось причинить ему боль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я