https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/dvojnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если вы хоть немного любите внука, то не посмеете так жестоко поступить с ним!
– Прекратите защищать О'Брайена и уйдите с дороги. Вы не мать Майкла, и ничего не значите для меня.
– Отойди, Клер, – произнес Форчен, выходя из-за ее спины. Тревор тут же изменил положение руки, в которой держал пистолет, и вновь нацелил его на Форчена.
– Вы не любили свою дочь. Иначе вы никогда не потеряли бы ее, – заявила Клер, вновь становясь между ними. – Мерили умерла от того, что вы разлучили ее с мужем, которого она любила. Он прекрасный человек и отец вашего внука… Мистер Венгер, поймите, любить – это значит отдавать, а не только брать. Вы лишили ее счастья – и она умерла.
– Я не убивал Мерили!
– Нет, вы убили ее! В ту ночь, перед смертью, Мерили хотела предостеречь меня. «Опасайся моего отца», – сказала она, – решительно произнесла Клер; именно теперь она до конца поняла смысл слов Мерили.
– Неправда! – выкрикнул он, краснея.
– Вы убили свою дочь, и она никогда не увидит, каким вырастет ее сын, никогда не будет счастлива с мужем, который боготворил ее.
– Я любил Мерили, – закричал Тревор. Краска заливала его лицо.
– Нет. Вы любили ту, какой она, по вашему мнению, должна была стать: хорошо одетой, хорошо причесанной, которую вы могли холить и выставлять напоказ, как породистую лошадь! – выкрикнула Клер. – Мой отец был таким же… Он хотел, чтобы я вышла замуж за нелюбимого человека. Вы не любили Мерили! Вы не любите Майкла! Я знаю об этом, и Мерили тоже знала!
– Мама, – Майкл выскочил из кареты и бросился к ней. Клер крепко обняла его и посмотрела на Венгера.
– Я любил Мерили, и я люблю Майкла. Его лицо стало мертвенно-бледным, в голосе слышались боль и страдание.
Клер обняла мальчика за плечи и прижала к себе. Последний раз взглянув в глаза Венгеру, она повернулась к нему спиной и пошла навстречу Форчену.
О'Брайен двинулся вперед. Он сделал два шага, его глаза закатились и, потеряв сознание, он упал.
– Папа! – закричал Майкл и бросился к нему. Склонившись над мужем, Клер положила ему руку на шею и почувствовала под пальцами неровный, едва различимый пульс.
– Мы должны отвезти его в гостиницу, – сказала она, оглядываясь вокруг.
– Мэм, – услышала она низкий голос и, подняв голову, увидела Бадру, который пробирался сквозь собравшуюся толпу. – Я донесу его. А вы берите Майкла и направляйтесь к экипажу.
Клер оглянулась на Тревора Венгера: он по-прежнему стоял около кареты и смотрел на них. На его лице установилась та мертвенная неподвижность, которая выражала некий суррогат боли и шока от случившегося.
Клер взяла Майкла за руку и заспешила к экипажу. Бадру с легкостью, словно ребенка, поднял Форчена и пошел следом.
– Папа поправится? – спросил мальчик.
– Конечно, Майкл, – ответила Клер, не позволяя себе даже мысленно усомниться в этом.
– А что с ним случилось?
– Он поранился на работе, – солгала она. «Сможем ли мы когда-нибудь рассказать Майклу о том, что его дед пытался убить его отца», – думала она про себя.
Бадру внес Форчена в карету, и Клер заняла место рядом с ним.
Майкл сел на козлы рядом с Бадру.
Покидая пристань, Клер еще раз оглянулась. Словно скованный невидимой цепью, Тревор Венгер по-прежнему стоял у экипажа и смотрел на них.
Она отвернулась и взглянула на Форчена: его лицо пылало, дыхание стало шумным и неровным, на лбу выступил пот. «Я должна была остановить его», – укоряла себя Клер.
– Куда ехать, мэм, в гостиницу или в больницу? – спросил Бадру.
Клер посмотрела на не приходившего в сознание Форчена. Она знала, что если бы он мог говорить, то никогда бы не позволил ей везти его в больницу.
– Поезжай в гостиницу, Бадру. Как только приедем, сразу же иди за доктором Ротом.
– Хорошо, мэм.
Экипаж катился по мостовой. Клер склонилась над Форченом и убрала со лба его влажные волосы. Когда они свернули на Фэкторз Уок, Ривер-стрит и Тревор Венгер исчезли из вида.
Уложив Форчена в постель в их гостиничном номере, Клер бросилась к Майклу:
– Вымой руки, сынок. Поможешь мне лечить папу.
– Да, мама, – ответил Майкл и побежал к умывальнику.
Клер налила в тазик холодную воду и опустила в нее небольшую тряпку.
– Протирай ею папину кожу. Но будь внимателен, Майкл, не нажимай сильно в тех местах, где у него раны. Постараемся таким образом сбить у него жар.
– Хорошо, мама.
Пока мальчик выполнял ее указания, она осторожно расстегнула пуговицы на рубашке Форчена и попыталась снять ее, но в конце концов, чтобы не причинять ему боли, Клер пришлось разрезать ее. Затем в дверь постучали, и она пошла открывать.
– Входите, пожалуйста, доктор Рот. Когда мы были на пристани, муж потерял сознание…
– Он не должен был вставать с постели! – рассердился доктор. Майкл отошел от кровати, и врач склонился над Форченом. Клер жестом позвала сына к себе. Она увидела волнение и испуг в его широко открытых глазах, и поняла, что мальчику страшно.
– Майкл, побудь внизу с Бадру, пока доктор Рот осматривает папу. Так будет лучше. Возьми с собой книжку.
– Хорошо, мама, – согласился ребенок. Он поднял на Клер свои ясные глаза и немного выпятил нижнюю губу. – А папа поправится?
– Конечно, дорогой, – ответила она, понимая, что не имеет права лишать его надежды.
Майкл кивнул. Клер открыла дверь и позвала Бадру.
– Спустись с Майклом вниз и побудь с ним, пожалуйста. Как только смогу, сразу заберу его.
– Хорошо, мэм.
Майкл достал из своей сумки нужную книжку и подошел к Бадру. Закрыв за ними дверь, Клер вернулась в комнату.
Она сидела в кресле, пока доктор Рот обрабатывал раны Форчена. Наконец он закрыл свой чемодан и повернулся к Клер.
– Я не могу вселять в вас надежду, миссис О'Брайен. Просто не знаю… Жар сжигает его. Постарайтесь сбивать температуру холодными компрессами. Закажите в ресторане лед. В рану на плече попала инфекция. Я сделал все, что смог… Время покажет.
Со слезами на глазах она кивнула.
Она не может потерять Форчена именно сейчас…
А какой ужасной потерей будет его смерть для Майкла?!
– Спасибо вам, доктор Рот.
– Ваш муж – сильный человек. Возможно, он выкарабкается…
Клер снова кивнула и проводила его до двери.
– Я зайду вечером, – произнес доктор, держась за ручку двери.
– Спасибо. Клер закрыла дверь и, подойдя к кровати, склонилась над Форченом. Он лежал неподвижно, его лицо пылало. Вытерев слезы, она поцеловала его в лоб.
– Пожалуйста, поправляйся. Ты нужен нам: мне, Майклу и… Скоро у тебя будет еще один ребенок, Форчен, и он тоже нуждается в твоей заботе. Ты должен выжить…
Клер снова вытерла глаза и вышла из номера. В холле она увидела Майкла. Он сидел в красном кресле, подогнув ногу под себя и положив на колени книгу. Но увидев Клер, тут же закрыл ее.
Она подошла к администратору и заказала в их номер лед и большую ванну. Затем она вновь отправилась в комнату, чтобы продолжать делать холодные компрессы Форчену.
Все трое, они пытались сбить его жар. Бадру наклонился над Форченом и прикладывал компресс ко лбу.
– Бадру, ты можешь идти. Мы с Майклом справимся сами, – сказала Клер.
– Нет, мэм… Я останусь… Я могу помочь, если понадобится перевернуть его. Все в порядке, мэм.
Когда принесли лед, Бадру откалывал от него небольшие куски, а Клер с Майклом заворачивали их во влажные полотенца.
Клер взяла Майкла за руку.
– Бадру, мы скоро вернемся.
Он кивнул головой, и Клер отвела ребенка в соседнюю комнату.
Она села и привлекла к себе мальчика. Майкл обнял Клер за шею и крепко прижался к ней.
– Мама, я хочу, чтобы папа выздоровел.
– Конечно, любимый.
Клер гладила его по голове, пытаясь сдерживать подступавшие слезы.
Наконец справившись со своими чувствами, она обхватила ладонями лицо малыша и посмотрела ему в глаза.
– Майкл, как ты оказался у дедушки?
Мальчик нахмурился и часто заморгал. Увидев его волнение, Клер подумала о том, что, возможно, он очень испугался той ночью.
– Я проснулся и увидел, что нахожусь в его доме.
– Ты спал и даже не знал, что тебя перевезли из нашего дома в его? – удивленно спросила Клер. Затем она вспомнила, что он очень крепко спит и, практически, ничего не чувствует во сне.
– Да, мама. Дедушка сказал, что пришел к вам с папой после того, как я лег спать. Он собирался отплыть во Францию и хотел взять меня с собой. Он сказал, что сначала папа очень рассердился и не хотел даже слушать об этом. Но потом вы очень долго разговаривали и, когда стало уж совсем поздно, папа согласился и разрешил ему взять меня во Францию, на один месяц.
– О Майкл, мне очень жаль, но твой дедушка так сильно хотел взять тебя с собой, что сказал тебе неправду.
– Я догадался об этом и сказал ему, что хочу домой.
– Что он ответил тебе?
– Он пообещал, что отвезет меня домой, но сначала я должен посмотреть игрушки, которые он купил для меня. У него всегда была причина, чтобы не ехать домой. А потом он сказал, что я должен провести с ним еще одну ночь. Когда я проснулся на следующее утро, мы уже были в другом городе. Я сказал ему, что убегу!
– О Майкл! – Клер прижала его к себе; ей было больно от мысли, что мальчику пришлось пережить это. Он попытался освободиться из ее объятий, и она отпустила его.
– Все в порядке, мама. Дедушка не был злым, просто он хотел, чтобы я поехал с ним. Он сказал, что, когда мы приедем в Саванну, он даст телеграмму папе, и тот приедет за мной. И после этого все было хорошо.
Клер улыбнулась и потрепала малыша по щеке, зная, что в Саванне Тревор Венгер тут же посадил бы Майкла на корабль и увез во Францию.
– Когда я увидел папу, то захотел к нему, а дедушка сказал, что нельзя делать этого. Вместе с нами в карете был Кларенс, который держал меня… Но я его ударил и убежал.
– И вот теперь ты с нами.
– Мама, дедушка добрый, вот только не хотел отпускать меня домой.
– Да, малыш. Но, понимаешь, Майкл, когда любишь, нужно понимать этого человека и думать о том, что делает его счастливым. А твоего дедушку не научили этому.
Клер смотрела в карие глаза Майкла, пока он пытался осмыслить ее слова. Мальчик кивнул, и Клер нежно обхватила ладонями его лицо.
– Но главное – это то, что мы снова вместе.
– Да, мама.
Весь день они провели у постели Форчена, поочередно меняя компрессы. Видя, как прекрасно справляется Бадру, Клер отослала Майкла приготовить пижаму и одежду для следующего дня. Вечером зашел доктор Рот; он был очень вежлив, но сказал, что состояние Форчена остается без изменений.
Перед сном Майкл тихонько вошел в их комнату и, подойдя к постели отца, взял его за руку. Глядя на малыша, Клер с трудом сдерживала слезы. Он встал на низкий стульчик и, склонившись над Форченом, поцеловал его в щеку. Взглянув на Бадру, она заметила, как тот украдкой вытирает слезы.
– Я люблю тебя, папа. Поправляйся, пожалуйста, – сказал Майкл, коснувшись его щеки.
Слезая со стульчика, он улыбнулся Клер, и она улыбнулась ему в ответ. Слезы выступили на ее глазах, когда мальчик подошел к ней и, поцеловав, пожелал спокойной ночи.
– Бадру, ты тоже можешь идти, – обратилась она к слуге после того, как Майкл ушел в свою комнату. – Теперь я справлюсь сама.
– Мэм, я останусь. Ночью надо помочь перевернуть его…
Прикладывая к телу Форчена влажные полотенца, Клер увидела, что от компрессов промокла вся кровать. Она села рядом с ним и, взяв его руку, положила голову на подушку.
Через несколько минут Клер проснулась и сняла компресс с его лба; ткань была настолько горячей, что обжигала пальцы.
– Мэм, если хотите спать, я могу сменить вас.
– Спасибо, Бадру, но я справлюсь сама…
Через несколько часов наступил рассвет, и слуга потушил лампу.
– Если я вам пока не нужен, миссис О'Брайен, то разрешите мне ненадолго уйти. А потом я могу присмотреть за Майклом.
– Конечно, иди. Спасибо, что оставался со мной всю ночь.
– Хорошо, мэм.
Бадру вышел и бесшумно закрыл за собой дверь.
Клер посмотрела на Форчена и убрала со лба слипшиеся пряди волос. Она поменяла компрессы и, взяв его руку в свои, снова села рядом с ним. Чувствуя, что сон одолевает ее, она положила голову на спинку кровати и заснула.
Проснувшись через несколько минут, Клер подняла голову и увидела, что глаза Форчена открыты.
– Где Майкл? – прошептал он.
– Он в соседней комнате… О Форчен, ты должен поправиться…
Клер провела рукой по его влажному лбу и отошла от кровати, чтобы намочить в ледяной воде полотенце. Вернувшись к больному, она вытерла его лицо и поняла, что он больше не горит – жар отступил.
– Я хочу…
Клер слегка толкнула его в грудь в том месте, где не было повязок, и наклонилась над ним.
– Форчен О'Брайен, я позволила тебе приехать в Саванну и почти убить себя, пытаясь вернуть Майкла. Но теперь, чтобы поправиться, ты будешь делать то, что я скажу. Не двигайся! Я помогу тебе во всем, но ты не должен двигаться.
Форчен закрыл глаза, словно был не в состоянии продолжать спор, и через несколько секунд Клер поняла, что он уснул. Совершенно измученная, она села рядом и положила руку ему на грудь. Жар отступил. Значит, теперь у них есть надежда!
Когда он проснулся, Бадру как раз выводил Майкла из комнаты, и О'Брайен увидел их.
– Майкл!
Мальчик подбежал к нему.
– Как ты себя чувствуешь, папа?
Форчен обнял сына здоровой рукой и, закрыв глаза, прижал его к себе. Клер знала, что он взволнован и не может ответить мальчику.
– Ты меня слышишь, папа?
– Да, Майкл.
– Хорошо… Мама и Бадру говорили, что ты обязательно поправишься.
– Майкл, иди с Бадру. Дай папе поспать, пожалуйста, – нежно произнесла Клер, уводя его от кровати. Малыш улыбнулся Форчену и побежал к слуге.
Она посмотрела на мужа и, не в силах сдержать слезы радости, заплакала.
– О Форчен…
Она подошла к кровати и, стараясь не причинить ему боли, крепко обняла Форчена, положив одну руку на голову, а другую на – живот.
– Форчен, ты должен поправиться ради нас всех.
Он погладил ее волосы.
– Конечно, Клер. Ты бы пристрелила меня, если бы этого не произошло.
Клер заплакала, давая волю своим чувствам.
Через несколько минут она успокоилась и вытерла глаза. Форчен снова заснул. Она ладонью коснулась его лба:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я