Привезли из сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Приятели на цыпочках вышли на улицу, чтобы съесть свой ужин на веранде. Испытание, которое выпало в этот день на их долю и тяжесть, которую они выдержали вместе, по-настоящему сблизили Ро и Джесси. От холодной воды, облегчившей физическую боль и словно скрепившей их дружбу, сейчас чувствовался неприятный озноб, тем более, что подул вечерний ветерок. Очень хотелось есть. Обычные бобы, приготовленные Мегги, никогда не казались вкуснее, чем сейчас.
— Джесси, с тобой все в порядке?
Слова раздались из дверного проема, и оба молодых человека, обернувшись, увидели вышедшую на порог Мегги. Она куталась в тонкую хлопчатобумажную накидку, длинные волосы свободно спускались почти до пояса. Сонные серо-голубые глаза были полузакрыты.
— Я в полном порядке, — ответил Джесси почти шепотом, чтобы не разбудить храпевшего отца. Он с гордостью посмотрел на сидевшего рядом друга. — Ро досталось три удара, мне только два.
Мегги шагнула на веранду.
— Я знаю, — сказала она. — Мне говорил папа. Она перевела взгляд на Ро; сейчас в выражении ее лица не было обычной настороженности.
— Большое спасибо, мистер Фарли! — Голос звучал мягко и искренне.
— Не надо быть слишком любезной со мной, Мегги! Я не болен, — ответил Ро, копируя произношение Анри и используя одну из шуточек, принятых в Озарке, которую тот часто повторял.
Мегги радостно засмеялась.
Ро охватило чувство необычной легкости. Ни о чем не хотелось думать, и это было чудесно. В серебристом лунном свете Мегги казалась ангелом. В мягко произнесенных словах слышалась нежность, бесхитростная и завораживающая. Сегодня вечером Мегги казалась Ро прекрасной. Длинные волосы блестели и свободными, великолепными волнами струились по спине и падали на грудь. Эти сияющие локоны так и манили Ро протянуть руку и дотронуться до них. Тонкая, застиранная домотканая материя точно повторяла изгибы изящной фигуры. Даже Ева в райском саду не могла быть более женственной и привлекательной.
Ро почувствовал напряженное возбуждение, ощутил трепещущий жар в сердце, глядя на девушку. Ни того, ни другого он не особенно жаждал. Да, он еще не забыл потрясающее зрелище обнаженной Мегги Бест. Как и ее слишком восторженный поцелуй. Но ему не следует предаваться подобным мыслям о женщине, которую он едва знает и на которой не имеет ни малейшего намерения жениться.
— Он просто шутит с тобой, Мегги, — сказал Джесси со счастливым смешком, эхом отдавшемся в тишине ночи. Он подвинулся, оставляя широкое пространство между собой и Ро. — Посиди с нами, Мегги! Такая красивая ночь бывает только в горах, и повсюду мерцают светлячки.
Она на мгновение задумалась, бросая неуверенные взгляды на Ро, потом опустилась на потертую деревянную перекладину между Ро и Джесси.
Ро честно пытался не обращать на нее внимание. Сложив руки на коленях, он чересчур пристально изучал пейзаж перед глазами, изо всех сил стараясь сдержаться и охладить жар желания, вспыхнувший при виде Мегги Бест на фоне лунной ночи.
Но сконцентрировав внимание на изрытом цыплятами дворе и большом коричневом куске песчаника, служившим ступенькой веранды, Ро время от времени бросал взгляд на длинные, узкие, бледные в лунном свете босые ступни Мегги Бест.
И еще он ощутил ее запах. Это не было густое, тревожно-зовущее благоухание женщин, чья любовь — товар. И не строго-изысканный аромат лавандовой или розовой воды, столь любимый светскими дамами — жительницами штата у залива. Это был единственный, чистый запах простого мыла, свежеиспеченного хлеба, ежевики, которую Мегги только что перебирала, и дыма от горевших в очаге дров. Она сидела рядом, совсем рядом, и тепло ее близости в прохладной вечерней темноте вызвало у Ро вздох удовлетворения.
Джесси улыбнулся.
— Тебе нравится, здесь, правда?
Изо всех сил старясь привести в порядок мысли, чтобы они не унеслись еще дальше, Ро кивнул, притворяясь, что очарован только красотой ночи Озарка.
По-прежнему избегая взглядов в сторону Мегги, он пристально смотрел в даль, на гору, возвышающуюся над уже знакомыми ему местами. Ее неясный силуэт вырисовывался на фоне вечернего неба.
— Похож твой дом в штате у залива на наши места? — спросил Джесси. Дикая, прямо-таки первобытная глушь вокруг совершенно не напоминала то, что Ро называл домом. Вопрос на мгновение поставил Ро в тупик.
— Нет, там все совсем по-другому.
— Но там тоже красиво, да? — спросил Джесси. Ро задумчиво пожал плечами.
— Наверное, да. Знаешь, по сути, я никогда не задумывался об этом. Да, полагаю, там так же красиво, как и здесь.
Джесси улыбнулся и повернулся к Мегги.
— И еще Ро говорит, что на востоке почти в каждом доме есть уборная. Невозможно даже пукнуть, не заходя в нее.
— Джесси! Что за выражения? — Мегги вспыхнула от смущения и закрыла лицо руками. Ро неловко откашлялся. Джесси нахмурил брови.
— Мегги, ты что, в первый раз слышишь, как я говорю это?
Ро не мог больше сдерживаться. Он затрясся от смеха, приступ, которого ему не удалось подавить при всем желании.
— Ро смеется! — объявил Джесси. — Смотри, Ро смеется!
Он действительно хохотал — громко, от всей души. Отсмеявшись, Ро попытался найти слова в защиту своего друга:
— Просто мы двое должны следить за тем, что говорим в присутствии Джесси. Он как будто специально повторяет то, что мы меньше всего хотели бы услышать еще раз!
Мегги робко улыбнулась. На мгновение между ними возникло чувство теплоты и дружеского участия. Это случилось впервые со дня встречи Ро и девушки.
— Если восток — твой дом, — продолжал Джесси, — то я уверен, что полюбил бы его. Мне нравится все, что нравится моему другу.
— Может, когда-нибудь ты побываешь там, — сказал Ро.
Покачав головой, Джесси выразил полнейшее несогласие.
— Нет, я никогда не смогу этого сделать, — сказал он. — Я чувствую себя в безопасности только здесь, где люди знают меня. И никогда не смогу странствовать по каким-то чужим местам.
— Но это не чужое место, — сказал Ро. — Это — мой дом! И если я буду рядом с тобой, ты не почувствуешь себя одиноким.
Джесси широко улыбнулся.
— Ты хороший друг, Ро! Но пока я жив, вряд ли мне доведется отправиться в путешествие. А потом… Разве что на небеса…
Ро открыл было рот, желая уверить Джесси, что он вовсе не привязан к этим горам навечно, что волен посмотреть любые места, какие только захочет. Но вспомнил неправильно вспаханное кукурузное поле. Здесь, в горах, в окружении семьи, Джесси стараниями отца и сестры огражден от бед и зла.
Соблазнять его путешествовать в дальние страны было неразумно и, возможно, даже опасно. К счастью, Мегги сменила тему разговора.
— Так расскажи нам, на что он похож, — сказала она. — Расскажи об этом штате у залива.
Ро повернулся к Мегги и увидел, что она и Джесси с любопытством смотрят на него. Он надолго задумался. Оказывается, он почти ничего не знал о Массачусетсе. Он знал лишь Кембридж. А Кембридж… Кембридж — университетский городок. Больше всего он знал и охотно рассказал бы об университете, библиотеке, домах, где жили родные и друзья, о парках, в которых он изредка бродил, о магазинах, где тратил деньги. Родиной для него было только то место, где он жил, где жили люди, которых он знал, и он вряд ли задумывался раньше о том, что есть его дом и где его границы.
— Ну, — начал Ро, — он большой. И там множество народа.
Лица Мегги и Джесси не утратили при этих словах спокойно-бесстрастного выражения.
— Я хочу сказать, что он очень большой, и огромное количество людей живет там. Он такой большой, что невозможно добраться пешком из одного конца города в другой. Там есть трамваи, которые днем и ночью ездят по рельсам и перевозят людей из одной части города в другую.
— А зачем они едут в другой конец города? — спросил Джесси.
Ро пожал плечами.
— В гости к друзьям, или на работу, или, возможно, просто посмотреть, что там — в другой части города… — Джесси кивнул.
— Однажды я тоже так сделал. Я спустился с горы до самого Города у Сливовых. Деревьев просто для того, чтобы посмотреть, что там, внизу.
Мегги казалась удивленной:
— Ну, и что там?
— Ничего интересного, — ответил Джесси.
— А в Кембридже много такого, что стоило бы посмотреть, — продолжал Ро. — Там стоят дома, большие, как церкви. И церкви, где играет орган размером с вашу хижину.
Джесси и Мегги весело рассмеялись.
— Правда? — спросил Джесси. Ро кивнул:
— Я сам видел.
Джесси недоверчиво покачал головой.
— Держу пари, такой большой орган будет слышно по всей горе.
— Там нет гор, — сказал Ро.
— Нет гор?!
Ро покачал головой.
— Есть пара небольших холмов, несколько возвышенностей, но ни одной настоящей горы, такой, как здесь.
Джесси серьезно кивнул. На лице Мегги появилось озабоченное выражение.
— Должно быть, там довольно плоско и уныло, раз совсем нет гор… — Ро кивнул:
— Да, полагаю, что так. Хотя там есть река недалеко от Бостона, и порт, выходящий в Атлантический океан. Океан больше всех рек в мире.
— Я слышала, что река Миссисипи шириной в целую милю, — сказала Мегги.
— Это правда, в некоторых местах ширина ее достигает мили, — ответил Ро.
— А сколько это — миля? — спросил Джесси сестру. Мегги надолго задумалась.
— Примерно отсюда до водопада Сумак по хорошей тропе.
Джесси присвистнул от удивления.
— Такая широкая вода? Но это просто невозможно!
А этот океан, он еще шире?
— Намного шире, — Ро кивнул. — Трудно представить себе, если никогда не видел. Но это так и есть. Воцарилась тишина, пока все трое обдумывали чудо больших рек.
— Там ловят много рыбы? — спросил Джесси.
Ро пожал плечами:
— Наверное, люди ловят много…
— А ты нет? — поинтересовалась Мегги.
— Я никогда не рыбачил.
— Ты никогда не рыбачил? — Джесси был явно потрясен услышанным.
— Нет, не могу сказать, что когда-нибудь ловил рыбу.
Широкая радостная улыбка осветила лицо Джесси.
— Я много раз ходил на рыбалку, и сейчас хожу почти каждую неделю, до тех пор, пока ручей не замерзнет. Я возьму тебя на рыбалку завтра же!
— Нет, не завтра, — поспешно поправила его Мегги.
— Но Мегги, он никогда…
— Нет, никуда вы не пойдете! Если он никогда в жизни не рыбачил, то еще пара дней ничего не изменит. Завтра же вам надо перепахать кукурузное поле. И если вы не управитесь, папа не разрешит нам пойти на Литературный!
Джесси мрачно кивнул:
— А ты, конечно, будешь чувствовать себя обделенной, если тебе не удастся пойти и посплетничать на Литературном!
— Это не имеет ничего общего со сплетнями, — настаивала Мегги, — это просто общение с друзьями. И Ро надо появиться на Литературном. Папа говорит, что это нужно для его работы.
— Это не работа, Мегги! — ответил Джесси. — Это — исследовательская деятельность. Что означает собирание местных песен.
Ро рассмеялся.
— Именно этим я и намерен заняться, — сказал он. — И ты прав, какая же это работа? А что касается работы, меня она не очень-то привлекает…
Джесси, соглашаясь, тоже засмеялся:
— Как и многих из нас, это уж точно!
— К тому же хочу еще раз услышать твою игру на скрипке. — Сказал Ро.
Джесси, казалось, внимательно рассматривал что-то в пыли возле себя. Затем на лице его появилось настороженное выражение, как будто он что-то прятал.
— Да ты можешь услышать, как я играю, в любое время, — возразил Джесси.
— На Литературном можно увидеть много интересного и самому во всем поучаствовать, — объяснила Мегги. — Там бывают споры и публичные чтения, устраиваются инсценировки судебных заседаний. Женщины приносят что-нибудь съестное, и мы все вместе ужинаем.
Джесси рассмеялся.
— Там единственный раз за весь месяц мы с папой едим нормальную пищу!
Мегги вскрикнула, сделав вид, что рассердилась, и ткнула брата кулаком в плечо. Джесси застонал, как будто ему стало очень больно.
— Значит, это похоже на вечеринку, — сказал Ро.
— Да, это что-то типа вечеринки, — согласилась Мегги. — Но, полагаю намного серьезнее. Джесси кивнул.
— И еще немного напоминает вознаграждение за воскресную службу.
Ро позабавило такое определение, данное Джесси.
— Я уверен, что мне многое понравится на Литературном.
— Непременно, — уверил его Джесси. — Мне все там нравится, и даже очень. А больше всего мне нравятся на Литературном девушки!
— Девушки? — удивленно переспросил Ро.
— Ага, — подтвердил Джесси. — Там собирается множество хорошеньких девушек.
— Неужели? — спросил Ро с преувеличенным интересом, бросив на Мегги озорной взгляд.
— Ага, много хорошеньких девушек. Ну, есть и не очень хорошенькие, конечно. Но я ничего не имею против. Они все так чудесно пахнут. То есть, большинство из них…
Ро снова громко рассмеялся.
Мегги не разделяла его веселья.
— Джесси Бест, довольно болтать всякий вздор! Сейчас рассветает рано… — голос ее звучал сурово.
— Не раньше, чем обычно, — ответил Джесси. Мегги, возможно, добавила бы что-нибудь еще, но Джесси встал, наклонился над ней и уронил что-то на землю рядом с сестрой.
— Это не ты потеряла? — спросил он. Мегги в ужасе уставилась на скользкого слизня, который приземлился на ее босую ногу.
— Тварь! — пронзительно крикнула она, вскакивая на ноги и неистово прыгая до тех пор, пока гнусное создание не свалилось.
— Джесси Бест!!!
Ее брат покатывался от смеха. Ро не Мог не присоединиться к нему.
— Никогда больше не делай этого! — воскликнула Мегги. — Никогда, слышишь!
— Перестань кричать, Мегги! Ты разбудишь папу.
— Обещай мне, Джесси Бест, обещай прямо сейчас, что ты прекратишь свои глупые шутки с этими мерзкими тварями!
— Мегги… — заскулил Джесси.
— Обещай!
Джесси неохотно выдавил:
— Хорошо, я обещаю.
Ро откашлялся, подавляя смех и сдерживая улыбку.
— Ну что ж, думаю, нам лучше отправляться спать, Джесси. У нас действительно очень много дел завтра. Почти весь день уйдет на вспашку кукурузного поля, а вечер проведем, рассматривая хорошеньких девушек…
— О-о-о!!! — Мегги в ярости вскочила на ноги и скрылась в хижине, чтобы, наконец, устроиться на своем тюфяке и спокойно уснуть до утра.
Ро и Джесси заговорщицки улыбнулись друг другу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я