Доставка с Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вы шутите?
– Уверяю вас, что и не думал шутить, – важно сказал мистер Кларенс – Я полагаю, что указанная вами цена чрезвычайно низка для столь оригинального изделия, – и он назвал сумму, которая повергла девушку в шок.
– Присядь, – Майкл быстро придвинул Рите стул.
– Вы невероятно талантливы, миссис Мэдокс, и я уверен, мы можем сделать на этом хорошие деньги. Следует организовать мастерскую, которая станет шить платья по вашим эскизам, а затем они поступят в продажу. Разумеется, мы наймем самых первоклассных швей и портних. Думаю, что первым нашим филиалом станет именно этот магазин. Уверяю вас, что все будет организовано по высшему классу. На каждом изделии будет ваш фирменный ярлык. Все, что от вас требуется – это воплотить ваши идеи в эскизах и сшить для нас образец.
– Я не могу поверить в это! Не могу! – пролепетала Рита, и слезы радости поползли по ее щекам. – Я не могла и мечтать об этом! – она была на седьмом небе от счастья, – Неужели я стану финансово независимой…
– Очень богатой, – поправил ее мистер Кларенс – Эти эскизы оправдают себя.
– Есть только одно затруднение, – нерешительно сказала она. – Мой муж не должен знать…
– У меня нет причин сообщать ему об этом, – заверил ее новый компаньон.
– Я тоже буду нем как рыба, – добавил Майкл. – Никто ничего не узнает. Ты будешь, известна как «Жемчужная маска».
– В таком случае, мистер Кларенс, я к вашим услугам.
Он расплылся в улыбке.
* * *
– О, Майки! Я никогда не смогу отблагодарить за такой подарок, – воскликнула она, когда мистер Кларенс, откланявшись, ушел на следующую деловую встречу.
– Мне это самому доставило радость, – сказал он, печально улыбаясь. – Я так скучаю по тебе… Знаешь, я звонил тебе пару раз, но твой муж всегда отвечал мне, что ты не можешь со мной разговаривать.
– Он не говорил мне об этом.
Майкл пожал плечами.
– Мужу полагается ревновать молодую жену, – сказал он. – Но я хотел всего лишь поздравить тебя… – Мужчина пристально посмотрел на Риту. – Ты видела мой свадебный подарок?
– О чем ты?
– Набор позолоченных наперстков для твоих золотых ручек.
– Нет, я не получила их.
– Потому что мистер Мэдокс отослал их обратно, – покачал головой Майкл.
Рита, с досадой прикусила губку. Уильям встречается с Лилианой, а ей не позволено даже получить подарок к свадьбе от старого друга. Невероятно!
– Быть может, что-нибудь выпьем, прежде чем поедешь домой? – неуверенно предложил Майкл.
– Отлично, – тут же согласилась Рита. Они зашли в маленькое кафе неподалеку от магазина женской одежды. Рита с удовольствием принялась лакомиться мороженым и горячим кофе. Точно так они делали очень давно, когда она не была замужем. Девушка не стала признаваться Майклу, что тоже скучает по общению с ним, и радовалась тому, что получила возможность разговаривать с другом.
– Я рад, что у тебя получится открыть свое дело, – сказал Майкл. – Надеюсь, это не доставит тебе проблем дома.
– Нет, если Уильям не узнает, – честно призналась она. – Ведь вы пообещали мне хранить мой секрет.
– Да, конечно, – уверил он ее.
Девушка вздохнула.
– Это словно сон, – улыбнулась она. – Я всегда мечтала стать модельером, и теперь с трудом могу дождаться той минуты, когда сяду за работу. У меня столько идей в голове!
– Ты можешь передавать эскизы прямо мне с посыльным, – сказал он, – Или привозить, когда будешь в городе. Я перешлю их мистеру Кларенсу.
– Ты – настоящий друг, Майки. Я счастлива, что ты у меня есть.
– Взаимно, – он улыбнулся в ответ и легонько прикоснулся к ее руке.
Им было так хорошо, что они не замечали вокруг ничего и никого. И напрасно, ведь неподалеку от их столика сидела сама миссис Бронстон. Ей очень понравилось их невинное прикосновение.
Глава 10
В воскресенье к ним неожиданно заехали Бронстоны. Миссис Давс, разволновавшись, велела служанкам быстро накрыть стол в гостиной. Спустя несколько минут на кружевной скатерти красовались самые разнообразные пирожные и булочки, несколько видов джема, сливочник и горячий кофейник. Сама хозяйка, извинившись, отправилась в гости к своим знакомым.
Бронстон на этот раз уделял Рите слишком повышенное внимание и в разговоре постоянно возвращался к покойному Теодору Лоумеру. Особенно его интересовал старинный приятель дедушки, который служил в Скотланд-Ярде. Слишком светлые глаза банкира буквально сверлили Риту, словно он пытался выведать что-то потаенное. Очень скоро девушка почувствовала, что не в силах продолжать эту странную беседу, тем более что все это время Лилиана оказывала откровенные знаки внимания Уильяму. Впрочем, в отношении Риты она сегодня была сама любезность и обходительность.
– Какие прекрасные комнаты, – сказала Лилиана, окидывая взглядом гостиную. – Конечно, жаль, что это не ваш собственный дом, но здесь очень мило.
– При других обстоятельствах я была бы счастлива в этом доме, – прохладно заметила Рита и со значением взглянула на миссис Бронстон.
– При других обстоятельствах? – переспросила гостья и в очередной раз послала Уильяму томный взгляд.
– Да, именно, – Рита быстро наклонилась к Лилиане и выдохнула ей почти в лицо: – Если бы мой муж любил меня, – и с этими словами девушка решительно встала из-за стола.
– Чудесные пирожные, Рита, – любезно поблагодарил банкир, сделав вид, что не услышал ее резких слов. – Слова о ваших кулинарных способностях справедливы.
– Эти пирожные готовит наша хозяйка миссис Давс, – холодно оборвала его Рита. Ей до смерти надоело изображать радушную хозяйку перед этими лицемерами.
– Но это не умаляет ваших заслуг, миссис Мэдокс, – Леопольд старательно делал вид, что не замечает резкости в тоне Риты. – Вашему мужу несказанно повезло с такой женой!
– Ради Бога, умерьте ваши комплименты… – попросила окончательно разозлившаяся девушка. – Похоже, мои таланты замечают все, кроме моего мужа.
– Уилл! – почти обрадовано воскликнул банкир. – Чем ты обидел свою жену, если она так открыто выражает свое неудовольствие?
– Моя жена любит так шутить, – сказал Уильям, впиваясь суровым взглядом в лицо Рите.
– О! – хмыкнул Бронстон. – У молодоженов началась пора притирки. Это всегда бывает по окончании медового месяца. Ничего, милочка, скоро все нормализуется. А нам, пожалуй, пора собираться домой, – сказал он Лилиане. – Не стоит злоупотреблять гостеприимством этих милых супругов.
– Разумеется, Леопольд. Только давай немного пройдемся по этому чудесному заснеженному саду, – умильным голосом попросила Лилиана.
Прогулка по саду быстро закончилась, и Бронстон, придерживая под руку Риту, направился в сторону калитки, ведущей на улицу. Девушка в душе радовалась тому, что визит банкира подходит к завершению, и в то же время боролась с соблазном оглянуться на идущих следом Уильяма и Лилиану.
Попрощавшись с Ритой, Бронстон забрался в экипаж, не удосужившись дождаться свою жену, которая отчего-то замешкалась в саду. Чувствуя себя немного глупо, девушка шагнула за калитку высокого забора и даже вздрогнула от неожиданности – именно в этот момент Лилиана прильнула губами к лицу Уильяма.
Рита застыла, как вкопанная, а Лилиана, слегка покраснев, нервно засмеялась. На лице Мэдокса обозначилось выражение тоски и злости.
– Кажется, мне следует немедленно рассказать вашему мужу, чем вы только что занимались с моим мужем во дворе моего дома, – сквозь зубы процедила Рита.
Лилиана презрительно выпятила нижнюю губу.
– Послушайте, милочка…
– Убирайтесь! – зарычала девушка. – Сию же минуту! Иначе я за себя не отвечаю!
– Рита… – Уильям хотел взять ее руку, не девушка резко отшатнулась от него. Ее грудь быстро вздымалась, лицо было совершенно белым, но достаточно суровым.
– Ты негодяй, – твердо сказала она. – Мерзкий подлец!
Передернув плечиком под меховой шубкой, Лилиана величественно прошествовала мимо них на улицу. Оглянувшись на супругу, стоящую с каменным лицом, Мэдокс также вышел за калитку.
– Спасибо за чудный вечер, Уилл, – сказала Лилиана, глядя на Мэдокса сквозь ресницы.
– Спасибо, что пришли, – ответил он, бросив взгляд на Бронстона.
– Будем рады увидеться вновь, – сказал банкир со странной улыбкой.
Карета тронулась с места, застучали копыта лошадей, и чета Бронстонов уехала прочь в своем роскошном экипаже по освещенной фонарями улице.
Рита смотрела на мужа так, словно собиралась ударить его.
– Сделай одолжение, впредь постарайся контролировать свои поступки. Невежливо так разговаривать с нашими гостями, – заявил Мэдокс ледяным тоном.
– Во-первых, это были твои гости, – парировала она. Ее голос дрожал, лицо горело. – Во-вторых: если ты еще раз приведешь эту шлюху в мой дом, я расскажу Бронстону всю правду о вас двоих!
– Рита! – вспыхнул он.
Девушка сделала резкий вдох и быстро направилась в дом. Она дрожала от холода и предательства Уильяма. Увидеть Лилиану в его объятиях было невыносимо. Ушла последняя надежда на счастливую жизнь. Больше она не могла мириться с ролью формальной жены.
– Нам следует поговорить, – решительно начал Мэдокс, догнав девушку в холле возле лестницы.
– Я сейчас же соберу свои вещи, а завтра утром уеду, – заявила Рита.
– Ты сошла с ума!
– Больше мне нечего сказать тебе. Я ухожу от тебя, – медленно, но очень четко проговорила девушка.
– Я не позволю тебе сделать это, – рванулся к ней Мэдокс.
Рита неспешно повернула голову. Ее рука грациозно лежала на перилах, а взгляд был почти королевским – такой же снисходительно-высокомерный.
– И каким образом? Быть может, попробуешь приковать меня цепью к стене? Но это вряд ли поможет, ведь мы живем в чужом доме, и миссис Давс не допустит такого. Тебе не удастся удержать меня здесь. Я больше не хочу, чтобы меня использовали как прикрытие постыдной связи. Подумать только! Ты целовался с ней прямо за моей спиной! Я сошла с ума, когда вышла за тебя замуж…
Мэдокс сделал глубокий вздох.
– Это произошло случайно, – ответил он. – Мы больше не любовники. Даю тебе слово, все уже в прошлом.
– Твое поведение больше меня не волнует. Делай все, что тебе хочется, Уильям.
– А ты будешь делать, что тебе хочется? И куда ты собираешься уехать? – жестко спросил он. – К своему другу Майклу?
Она удивленно вскинула брови:
– О чем ты говоришь?
– Ты постоянно упрекаешь меня Лилианой, но могу уверить, что мне тоже есть, за что упрекнуть тебя. Не скажешь, кому недавно нежно стискивали ручки в одном кафе? Среди бела дня!
Рита растерялась. Она не могла представить, что ее видел кто-то из знакомых и, неправильно все истолковав, сообщил об этом мужу.
– Как ты узнал?
– Лилиана видела вас.
– Мы зашли в кондитерскую по старой привычке выпить кофе и поболтать. Майки – мой друг детства. Все было совершенно безобидно, – возмущенно заговорила она. – И коль уж мы затронули эту тему, почему ты не сказал, что Майкл хотел поздравить нас со свадьбой?
– Ты – моя жена. И пока ты ею остаешься, я не позволю тебе принимать подарки от других мужчин и ходить к ним на свидание! Пусть даже невинное, как ты хочешь меня уверить!
– Замечательно! – девушка зло стиснула руками перила лестницы. – Я не могу съесть мороженое с другом детства в кафе, зато ты можешь целовать другую женщину в нашем саду, не так ли?
– Это она поцеловала меня, если хочешь знать.
– А ты не мог защититься! – саркастически воскликнула Рита.
Уильям рванулся к ней. И не успела она сообразить, что происходит, как он одной рукой стиснул ее талию, в то время как другая запуталась в ее волосах.
– Может быть, если бы ты целовала меня чаще, я не обращался за этим к другой женщине.
Она сопротивлялась ему, как тигрица, ненавидя себя за свою ревность и злясь на него. Но губы мужа были такими теплыми и страстными, а руки так сильно и уютно обнимали Риту, что ее тело вновь начало предательски дрожать и требовать продолжения… Она чувствовала, как ее губы сами собой отвечают на поцелуй. Уильям подхватил ее на руки, быстро взбежал по лестнице и ворвался в спальню, на ходу пнув дверь ногой, чтобы она закрылась за ними. На этот раз он даже не побеспокоился о том, чтобы выключить свет. Задыхаясь от желания, Мэдокс упал на кровать вместе с Ритой. Его руки скользнули под ее длинную юбку к мягкой, теплой коже ее ног.
– Уилл… – слабо возмутилась она.
– Молчи… – соблазнительно прошептал он, опалив жарким дыханием.
Его тело дрожало, а руки уверенно преодолевали барьеры. Ошеломленная Рита почувствовала, как их тела слились воедино, хотя они не были даже раздеты. В ее теле и мыслях поднимались и опадали волны… Она слышала их беспорядочное дыхание и шуршание одежды об одежду, кожи о кожу… Удовольствие накатывалось на нее, волна за волной… Она чувствовала его вкус и дышала им, пока его тело боролось с ее телом… Она слышала стоны Уильяма и сама извивалась под ним, пока наслаждение не завершилось пленительной волной экстаза…
Спустя несколько минут она ощутила мелкую дрожь в своем теле. Ее руки крепко обнимали тело мужа, а ноги обвились вокруг его ног. Они лежали, словно одно целое, и его сердце бешено колотилось рядом с ее грудью. Рот был так сух, что она с трудом могла говорить.
– Ты сделал это… потому что хотел ее? – прошептала Рита.
Мэдокс осторожно провел пальцами по ее чувственной груди.
– Нет, я сделал это, потому что хотел тебя, – его рука стала медленно расстегивать пуговицы на ее черном кружевном платье. – Я сейчас сниму с тебя все… – хрипло шептал он. – Чтобы добраться до твоей шелковой кожи. А потом… мы будем наслаждаться всю ночь. И когда наступит утро, на твоем теле не останется ни одного местечка, которого не коснутся мои губы…
И в подтверждение его слов его рот впился в ее шею. Она почувствовала, как новая волна готова поглотить ее, и Уильям радостно засмеялся, угадав это.
Обнаженная Рита лежала в темноте, слегка прикрытая одеялом, и видела то, что не хотела видеть – холодный триумф на лице ее мужа, залитого коварным лунным светом. И злые, горькие мысли кружились в голове, упрекая ее за бесстыдное поражение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я