https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/70x90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Анконская марка была занята войсками герцога Альбы); ныне — приблизительно территория области Марке. Таким образом, герцог де Гиз, находясь в Реджонель'Эмилии, никак не мог двинуться на Анкону, лежащую к юго-востоку от герцогства Моденского, через область Лаворо, лежащую много южнее. Возможно, Дюма спутал главный город Лаворо, Казерту (Caserta), и город Чезену (Cesena), находящийся в исторической области Романья как раз на пути из Реджонель'Эмилии к Анконе.
… на него в любую минуту могут напасть или великий герцог Козимо Медичи … — Напомним, что в описываемое в романе время (1557 г.) герцог Флорентийский Козимо (см. примеч. к с. 61) еще не носил титула великого герцога Тосканского.
… или герцог Пармский … — В описываемое время им был Оттавио Фарнезе (см. примеч. к с. 67).
… в Болонье французскую армию ждет подкрепление. — Болонья (см. примеч. к с. 9) находится в 60 км к юго-востоку от Реджонель'Эмилии.
… Прибыв в Болонью с господином кардиналом, своим племянником … — Герцога Франсуа де Гиза в Италии сопровождал не племянник, а брат, кардинал Луи де Гиз (см. примеч. к с. 171).
… продолжал двигаться по Романье. — Романья — историческая область в Италии, главный город — Равенна, в описываемое в романе время — в составе Папского государства; ныне — восточная часть области Эмилия-Романья.
… он оставил армию под командованием герцога Омальского … — Следует напомнить, что брат Франсуа де Гиза, Клод Омальский (см. примеч. к с. 171), носил титул графа.
… взял штурмом город Кампли … — Кампли — город в Средней Италии, в описываемое в романе время — на севере Неаполитанского королевства; ныне — в области Абруцци.
… герцог направился к Чивителле и осадил ее. — Чивителла (полное название — Чивителла-дель-Тронте) — город в Средней Италии, в описываемое в романе время — на севере Неаполитанского королевства; ныне — в области Абруцци; герцог де Гиз осадил Чивителлу 24 апреля 1557 г., но уже 16 мая вынужден был снять осаду.
… герцог Альба, собрав в Кьети свои войска, выступил на помощь осажденным … — Кьети — город в Средней Италии, в описываемое в романе время — в Неаполитанском королевстве; ныне — в области Абруцци.
… он решил снять осаду и ждать врага на открытой местности между Фермо и Асколи. — Фермо и Асколи-Пичино (именно этот небольшой город здесь имеется в виду) — города в Италии, расположенные на расстоянии около 20 км друг от друга, в описываемое в романе время — на территории Папского государства, близ границы с Неаполитанским королевством, ныне — на границе областей Марке и Абруцци.
… Франция никогда не нарушала своего слова даже по отношению к туркам или сарацинам! — Коннетабль здесь намекает на союз Франции с турками и подвластными им тунисскими и алжирскими арабами в борьбе с Карлом V.
… господин де Шатийон … обманом пытается взять штурмом Дуэ … — См. примеч. к с. 174.
… граф де Мег, губернатор Люксембурга … — Имеется в виду Шарль де Бримо, граф ван Меген (де Мег — французская форма; ок. 1524 — 1572) — губернатор Люксембурга (в описываемое в романе время герцогство Люксембург — см. примеч. к с. 127 — входило в качестве провинции в Испанские Нидерланды) в 1556 — 1558 гг.; впоследствии — участник Нидерландской революции, противник Испании, сторонник Вильгельма Оранского.
… предпринял попытку через своего мажордома … — Мажордом — здесь: дворецкий, т.е. начальник над слугами.
… подкупил одного провансальского солдата из гарнизона Мариенбурга … — Мариенбург — см. примеч. к с. 6.
… ведь солдата-то колесовали/ — Колесование — способ казни, при котором, предварительно раздробив приговоренному конечности, с помощью особого колеса сгибали его тело так, чтобы оно представляло собой окружность, а его пятки упирались в затылок. В таком положении приговоренный умирал в течение десяти — двенадцати часов.
Колесование официально было введено во Франции эдиктом короля Франциска 1 от 4 февраля 1534 г. и предназначалось исключительно для казни разбойников с большой дороги, тогда как простых убийц отправляли на виселицу. Король Генрих II в 1547 г. расширил круг преступлений, за которые приговаривали к этому жестокому наказанию: с этого времени стали колесовать и убийц. Данный вид казни продолжал применяться длительное время, вплоть до царствования Людовика XIV. Окончательно колесование было отменено Учредительным собранием.
… считаю их такими же невинными мучениками, как тех, что погибли в цирке при императорах-язычниках Нероне, Коммоде и Домициане. — Император Нерон (см. примеч. к с. 166) в стремлении к обожествлению своей власти культивировал подчеркнуто неримский стиль поведения — римские политические традиции отвергали обожествление одного лица, тогда как в греческой культуре это было нормой. Нерон очень любил публично выступать с исполнением музыкальных и драматических произведений, в том числе собственных (в Древнем Риме — в отличие от Греции — актер считался представителем подлой профессии), требовал бурных оваций, всеобщего восхищения и т.п. Когда в 64 г. в Риме вспыхнул страшный пожар, поползли слухи, что Город был подожжен по приказу самого Нерона, чтобы тот мог подстегнуть свое вдохновение и сочинить поэму о гибели Трои в огне; другие утверждали, что император поджег Рим, чтобы на его месте воздвигнуть новый город и назвать его Неронополем. Чтобы снять с себя обвинения молвы, Нерон объявил виновниками пожара христиан и подверг их массовым казням. Массовые избиения сторонников Христа, по преданию, проводились в цирке Калигулы и Нерона, построенном на холме Ватикан (т.е. вне тогдашней черты Города) императором Калигулой (Гай Цезарь Германик; 12 — 41; император с 37 г.) и перестроенном при Нероне. Эти избиения принимали вид жестокой драмы: христиан отдавали на растерзание диким зверям, заставляли сражаться между собой (казнимые, как правило, решительно отказывались от этого), при наступлении темноты зрелище освещалось привязанными к столбам и подожженными живыми людьми. Некоторые античные историки, впрочем, утверждали, что все это происходило не в цирке, а в садах Нерона, специально открытых по этому случаю для публики. Надо сказать, что казнь, при которой преступник отдается публично на съедение диким зверям безоружным или вооруженным легким копьем, применялась в Риме не только по отношению к христианам, но именно по отношению к ним стала традиционной. Преследования христиан, начавшиеся в I в., усиливались по мере роста влияния и численности христианских общин, хотя в этих гонениях были свои приливы и отливы. Необходимо отметить, что борьба римских властей с христианством велась не столько по религиозным (в принципе в Риме не запрещалось поклонение иноземным богам), сколько по политическим причинам: каждый житель Римской империи должен был приносить жертвы гению (т.е. духу-покровителю) императора и Империи в целом; неисполнение этого требования (а ему христиане, верующие в единого Бога, подчиниться не могли) влекло за собой обвинение в оскорблении величества, т.е. в государственном преступлении. Гонения на христиан предпринимали более всего либо те императоры, которые стремились к собственному обожествлению, либо те, которые желали укрепления государственного единства. К первым, кроме Нерона, относился император Коммод (Луций Элий Коммод Антонин; 161-192; император с 180 г.), сын знаменитого императора-философа Марка Аврелия (121-180; император с 161 г.), который, кстати сказать, и сам был не чужд преследованиям христиан — по второй из вышеназванных причин, — хотя его собственные нравственные принципы не так уж отличались от христианских. Коммод был тупым и жестоким тираном, он объявил себя живым воплощением Геракла и сыном Юпитера и более всего любил удовольствия; не считаясь с правилами поведения не то что государя, но и просто римского гражданина, он окружил себя цирковыми возницами и гладиаторами и даже, ко всеобщему ужасу и отвращению, сам выступал в цирке в гладиаторских боях и травле диких зверей; был убит в результате заговора. Домициан, Тит Флавий (51 — 96) — римский император с 81 г., жестокий тиран, возможно человек с садистскими наклонностями (по свидетельству историков, впрочем, к нему явно неблагосклонных, в минуты отдыха от государственных дел он развлекался, давя мух или отрывая им крылья), ненавистный населению Рима и даже ближайшему окружению; по христианским преданиям (античные источники довольно смутно говорят об этом), он предпринял в 95-96 гг. одно из самых жестоких гонений на христиан.
… граф Берлемон, управляющий финансами Фландрии … — Шарль де Берлемон, барон (с 1554 г. — граф) де Йерж (1510 — 1578) — фламандский дворянин на службе у Карла V и Филиппа II; во время Нидерландской революции — сторонник Испании; в описываемое в романе время (с 1554 г.) был губернатором Намюра (см. примеч. к с. 127) и председателем финансового совета Нидерландов (см. примеч. к с. 126; именно это имеет в виду Дюма, нередко именуя Фландрией Нидерланды в целом) он стал в 1559 г.
… обязались с помощью сьёра де Веза, капитана роты пехотинцев, сдать королю Испании город Бордо … — Сьёр де Вез упомянут в «Комментариях» Блеза де Монлюка (см. примеч. к с. 366) по поводу осады французами Перпиньяна (1542).
… арестованный неподалеку от Сен-Кантена … — Сен-Кантен — город во Франции, в описываемое в романе время — в провинции Пикардия; ныне — в департаменте Эна.
… получил обещанную награду в присутствии Антуана Перрено, арасского епископа. — Антуан Перрено — см. примеч. к с. 134.
… попытки со стороны его величества короля Испании нарушить Восельский договор … — О Восельском договоре см. примеч. к с. 124.
… метр Жак Ла Флеш, один из лучших инженеров короля Филиппа … — Метр (фр. maitre, от лат. magister — «учитель», «наставник», «начальник») — в позднее средневековье и начале нового времени уважительное обращение к богатым буржуа и лицам т.н. «свободных профессий» — художникам, инженерам, судейским и т.п. Ныне сохранилось лишь как обращение к адвокатам. Сведений о Ла Флеше (la Fleche) найти не удалось.
… был застигнут в тот момент, когда он промерял броды через реку Уазу, и доставлен в Ла-Фер … — Уаза — река на севере Франции, истоки ее находятся в Бельгии; длина 302 км. Ла-Фер — город на севере Франции, в Пикардии; стоит на Уазе; в описываемое в романе время — на границе с Нидерландами; ныне — в департаменте Эна.
… снял план с крепостей Монтрёй, Руа, Дуллан, Сен-Кантен и Мезьер … — Монтрёй — см. примеч. к с. 7.
Руа — город на севере Франции; ныне — в департаменте Сомма. Дуллан — см. примеч. к с. 7.
Мезьер — здесь: город на севере Франции; ныне — административный центр департамента Арденны.
… прибрать к рукам Булонь и Ардр… — Булонь — см. примеч. к с. 123. Ардр — город на севере Франции; ныне — в департаменте Па-де-Кале.
… настоящий английский трубач, который сопровождает герольда … — Герольд (позднелат. heraldus, нем. Herald — «вестник») — в средние века и начале нового времени глашатай и церемониймейстер на службе у феодала или монарха; герольды выступали в качестве послов своих господ, должны были распоряжаться на празднествах и турнирах, объявлять прибывающих ко двору своего господина и т.п. Церемониальные обязанности требовали от герольдов точного знания происхождения и титулов каждого участвующего в церемониях лица, поэтому именно в среде герольдов в XII в. зародилась, а к XIV — нач. XV в. окончательно сложилась наука об отличительных эмблемах каждого знатного рода — геральдика.
… Этот Телиньи не имеет ничего общего с зятем адмирала, убитым в Варфоломеевскую ночь. — Телиньи, Шарль де (? — 1572) — воспитанник адмирала Колиньи и его дальний родственник (точные родственные связи не установлены), гугенот, незадолго до гибели в Варфоломеевскую ночь вступивший в брак (в 1571 г.) с дочерью адмирала, Луизой де Колиньи (1555-1620); много позднее гибели мужа Луиза вышла замуж (в 1583 г.) за вдового (он к тому моменту похоронил свою третью жену) вождя Нидерландской революции принца Вильгельма Оранского (см. примеч. к с. 126).
… Мария, королева Англии, Ирландии и Франции … — На острове Ирландия, по меньшей мере с 800-700 гг. до н.э. заселенного кельтскими племенами, в раннее средневековье существовало несколько протогосударственных образований, именуемых в хрониках королевствами, но по сути являвшихся племенными союзами. Вожди тех или иных союзов, добивавшиеся гегемонии над островом, принимали титул верховных королей Ирландии, но это никак не означало единой ирландской монархии. В 1169 г. король Англии Генрих II (1133-1189; король с 1154 г.) принял титул короля Ирландии и начал завоевывать остров. В 1171 г. англичане захватили северовосточную и восточную его части, но держались лишь на побережье, отгородившись от основной территории страны системой укреплений (находившаяся под английским господством часть Ирландии так и называлась — Пэйл, от англ. pale — «ограда»). По-настоящему завоевание началось лишь в XVI в., при Генрихе VIII, и закончилось к кон. XVII в. Формально Ирландия долгое время оставалась отдельным королевством, соединенным с Англией личной унией, со своими органами управления и парламентом, но в реальности правами в Ирландии пользовались лишь переселенцы из Англии, тогда как коренное население было не то чтобы не представлено в органах власти, но даже не имело права владеть землей на большей части острова (т.е. всюду, кроме юго-запада страны, ирландцы могли быть лишь арендаторами или батраками); ирландцы не могли вступать в брак с англичанами, не имели права пользоваться родным языком (ныне все население Ирландии говорит по-английски, но лишь 20% знает родной ирский язык) и т.п. В 1801 г. ирландский парламент был упразднен, Ирландия полностью влилась в Великобританию, получившую с того момента название «Соединенное Королевство Великобритания и Ирландия». В результате длительной борьбы за независимость в 1921 г. южная часть острова получила статус доминиона (т.е. фактически независимого государства, главой которого является британский монарх), а с 1949 г. — полную независимость и республиканское устройство (Ирландская республика).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127


А-П

П-Я