https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/iz-iskusstvennogo-kamnya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Он стиснул ее ладони. – Или из-за того, что, возможно – всего лишь возможно, – ты ей немного завидуешь.
Лейси отпрянула от него, почувствовав себя оскорбленной.
– Я не завидую своей дочери. Я только хочу, чтобы все было как можно лучше. А неприличное платье – это совсем не лучший выход.
Бобби неопределенно пожал плечами:
– Может быть, ты и не завидуешь. Но поскольку я часто вижу вас с Робин вместе, это заставило меня заглянуть в далекое прошлое и посмотреть на себя со стороны. Я вижу себя и Бет. Бет как маленькую принцессу. Себя как мальчишку, которому пришлось бороться, чтобы выжить. Ей все давали. Мне же приходилось все выцарапывать. И, как бы я ни любил ее, мне тоже хотелось иметь такие вещи, как у Бет. Я хотел иметь игрушки, хорошую одежду. Собственную комнату. В шестнадцать лет – машину. И я вовсе не хотел биться за место в жизни, пытаясь прорваться.
Лейси очень переживала за этого маленького мальчика, но, когда она протянула к Бобби руку, тот резко отодвинулся и посмотрел ей в глаза.
– Я завидовал Бет. Ты и Робин, мое колено, День благодарения... – Бобби дернул себя за волосы, нервно подыскивая нужные слова. – Мне тридцать пять лет, а я проснулся в твоей квартире с воплем, будто мне все еще пять, и мне хочется жить иначе, и будто я ненавижу Бет за то, что у нее другая жизнь. Много лет я не позволял себе проявить нормальные человеческие чувства к людям, которые пытались мне помочь. Только сейчас я понял это. Поэтому я наделал в жизни много ошибок. Не делай таких же ошибок, Лейси.
У нее громко стучало сердце, ладони были влажными. Лейси ни на секунду не хотела верить, что его слова могут быть как-то связаны с ней. Бобби не прав. У них с Робин все по-другому.
Покрасневшая и возмущенная, Лейси резко поднялась из-за стола, стул отлетел назад и с грохотом врезался в металлический шкаф.
– Не сравнивай свою жизнь в приюте с моими отношениями с дочерью. Я не завидую ей, – холодно сказала она. – В данном случае речь идет только о платье и бале.
– Дело далеко не только в этом, и ты прекрасно это знаешь. Купи ей платье и сделай вид, что восхищаешься ею. Позволь ей пойти и запомнить навсегда этот вечер. Робин заслуживает это так же, как заслуживала и ты.
Глава 22
В пятницу вечером танцевальный зал отеля «Камино реал» сверкал от сотен зажженных крошечных лампочек, усыпавших потолок и напоминавших звездочки на темном небе. Неброская красота белых цветов и поблескивавших серебристых украшений превратила Зимний бал Высшей школы Коронадо в подобие зимней страны чудес.
Робин восторженно ахнула, когда они с Кайлом ступили под украшенный мигающими лампочками и снежинками арочный свод.
– Как красиво! – восхищенно прошептала она.
– Ты красивая, – сказал Кайл, прижимая ее к своему боку. От его хриплого голоса у Робин по коже пробегала дрожь. – Я еще не говорил тебе это?
Робин счастливо рассмеялась:
– Да уже, наверное, сто раз. Но я не возражаю, если ты еще раз сто скажешь об этом.
Выглядела она действительно чудесно и знала это. Мама каким-то образом пересмотрела свое отношение к платью. В день своего рождения Робин могла не ходить на занятия, поэтому они поехали вдвоем в торговые ряды в Чиело-Виста. День был прекрасный. Утром мама разбудила ее, поглаживая по спине и напевая «С днем рожденья тебя», совсем как тогда, когда Робин была маленькой. Потом был праздничный завтрак из омлета в форме лица, с глазами из ягод голубики, губами из бекона и ушами из блинов.
– Мне же уже шестнадцать! – протестовала Робин, хотя ей все это очень нравилось.
Мама не пошла на этот раз с утра в офис, вместо этого она вручила Робин маленькую коробочку. Внутри лежала полоска бумаги, на которой от руки было написано: «Одно вечернее платье для Зимнего бала на твой выбор».
– Даже если оно тебе не понравится? – предусмотрительно спросила Робин.
Ее мама сморщила нос, вздохнула и сказала:
– Да, даже если мне оно и не понравится.
Всю вторую половину дня они провели в Чиело-Виста, сначала пообедав в кафе, а затем переходя из магазина в магазин, с разговорами и смехом, как в былые дни. Все было так хорошо, что Робин даже не пыталась купить что-то слишком облегающее и не могла понять, что на нее нашло в прошлый раз.
В четвертом магазине они обнаружили прекрасную вещь. Платье, верхняя часть которого была из мягчайшего темно-синего бархата, имело длинные рукава, но вырез его был таким, что лиф едва не сползал с плеч, а обтягивавшая бедра длинная юбка из темно-синей тафты к низу постепенно расширялась. Робин чувствовала себя в этом платье и сексуальной, и элегантной одновременно. Когда же она небрежно зачесала наверх свои каштановые волосы, то отдельные непослушные пряди легкими локонами падали ей на лоб и плечи, и Робин казалась себе сказочной принцессой, похищенной принцем.
– Ты тоже выглядишь красивым, – вполне искренне сказала она Кайлу.
Робин казалось, что Кайл словно сошел с обложки глянцевого журнала. Его черные волосы были зачесаны назад и касались воротника смокинга. Никаких кружев или складок, только строгая белоснежная рубашка и черные запонки из оникса.
Когда он заехал за ней сегодня, чтобы повезти на бал, мама сфотографировала их на фоне витража в баре, и некоторые завсегдатаи свистели и кричали, что у парня хороший вкус. Обняв Робин одной рукой, Кайл ответил, что он тоже так думает. Толпа развеселилась, а Робин вспыхнула. И до того натянутая улыбка ее матери вовсе исчезла, и Робин на какой-то миг подумала, что она ее так и не отпустит.
К счастью, на помощь пришел Бобби, который обнял мать за плечи – это было так удивительно – и сказал, что у него для нее сюрприз.
Мама была заинтригована, но Бобби ничего не объяснил ей, лишь попросил пойти наверх и надеть самое лучшее платье.
Улыбнувшись, Робин подумала, что и ей интересно было бы узнать, какой сюрприз приготовил Бобби. Но что бы это ни было, сейчас главным для нее было то, что мама отпустила ее с Кайлом.
– Это я для тебя старался, – сказал Кайл, притянув ее ближе. Он наклонил голову и слегка провел губами по ее рту.
Его прикосновения стали такой же частью жизни Робин, как, например, дыхание. Они были неразлучны в школе, где все ребята называли их «парой». Единственным испытанием для Робин были те ощущения, которые появлялись у нее, когда они целовались. Дело в том, что ей хотелось бы большего, но она знала, что нельзя. Тем не менее когда Кайл целовал ее и его руки гладили ее тело, ей всегда хотелось прижаться к нему. Оставаясь наедине, каждый раз они заходили чуточку дальше.
У Робин чаще забилось сердце, и она прильнула к Кайлу, совершенно забыв, что вокруг них люди.
Кайл нежно гладил ее.
– Давай смоемся отсюда и оторвемся по полной. Думаю, мы сможем найти более интересное занятие, чем торчать в этой толпе.
Робин мгновенно отпрянула.
– Как мы можем уйти? – возмутилась она. – Мы даже еще не танцевали.
Кайл фыркнул:
– Хорошо, давай сначала потанцуем.
Он взял ее за руку и повел в толпу.
Робин посмотрела на приколотый к корсажу букетик алых роз. Несмотря на то что Кайл не хотел идти на бал, все последнее время он работал вечерами допоздна и по выходным, чтобы скопить деньги к этому событию. Сначала он подарил ей цветы, потом повел в расположенный напротив отеля красивый ресторан. Она чувствовала себя взрослой и особенной и была безмерно признательна Кайлу за то, что он тратил на нее своим трудом заработанные деньги.
Ресторан оказался таким дорогим, что Робин была ошеломлена. Когда подошел официант, она попросила только салат и воду, объяснив, что не голодна. Кайл сказал, что так не пойдет, и заказал для них по подогретому козьему сыру с травами, грецкими орехами и зеленью, по куриному филе в сухарях в качестве основного блюда и на десерт крем-брюле. Когда Робин съела все до последней крошки, он, поддразнивая ее, напомнил, что она якобы не была голодна. Кайл вывел ее на заполненную парами танцевальную площадку. Робин несколько смущало, что там было много людей, с которыми она не была знакома. Но через несколько секунд к ним начали подходить другие пары: парни, продолжая танцевать, обменивались с Кайлом сдержанными рукопожатиями. Робин не верила своим глазам, признав в них футболистов и девушек из группы поддержки – это были самые популярные ребята в школе. Однако Кайл держался обособленно, ограничиваясь только рукопожатиями, и Робин находила, что это делало его еще более интригующим. Было очевидно, что он не испытывал интереса к общению с толпой.
Кайл танцевал с Робин, прижимая ее к себе и почти не двигаясь. Когда мелодия закончилась, вся группа передвинулась к краю танцевальной площадки. Робин охватила паника, когда Кайл, демонстративно поцеловав ее, сказал, что отойдет за кока-колой. Но ее вообще едва не хватил удар, когда Деби, лидер группы поддержки, обратилась к ней:
– Эй, Робин.
Робин представить себе не могла, что девочка заговорит с ней, а что еще удивительнее, знает ее имя.
– Привет, Деби.
– У тебя платье просто потрясающее. И твоя прическа мне нравится. Кто занимался твоими волосами?
– Моя мама.
О нет! Какой конфуз. Неужели она сказала это?
– Ухты! Твоя мама, похоже, неплохо разбирается в прическах. Мои волосы тоже укладывала мама, но у нее получилось не так хорошо, как у твоей.
– А мне нравятся твои волосы, – сказала Робин. И ей они действительно нравились. Это была огромная копна завитков. – Они такие же, как у Энди Макдауэл из того старого фильма о Тарзане.
Их разговор услышала Лана, лучшая подруга Деби.
– Я видела этот фильм на видео, наверное, сто лет назад. Мне он показался великолепным, особенно волосы Джейн. Робин права, Деби, твои выглядят точно так же.
Они разговаривали, будто всегда были подругами. Если бы год назад кто-нибудь сказал Робин, что она будет запросто беседовать с самыми популярными ребятами в школе, она решила бы, что у этого человека поехала крыша.
Когда вернулись парни, Деби и Лана поинтересовались у Робин с Кайлом, сфотографировались ли они уже на память. Кайл поморщился и ответил отрицательно.
Пары вернулись на танцплощадку, а Робин удержала Кайла, взяв его за руку. Он вопросительно посмотрел на нее.
– Давай сфотографируемся, – предложила она.
Кайл поморщился:
– Роб, я не люблю снимки хромых и увечных.
– Всего один, – сказала она со смехом, – для меня. – И потащила его к украшенной лентами и цветами решетчатой перегородке, за которой фотограф снимал позировавшие пары.
Пока они стояли в очереди, Кайл качал головой, глядя на чопорные, неестественные позы пар.
Когда настала их очередь, Кайл обнял Робин, прижавшись грудью к ее спине, как это делали многие фотографировавшиеся до него. Но почему-то эта вполне невинная поза в исполнении Кайла выглядела интимной. Робин покраснела, а фотограф прочистил горло, прежде чем как можно быстрее щелкнуть затвором фотокамеры.
– Кайл, – строго сказала Робин, как только они отошли.
– Что?
Кайл взял ее за руки.
– Я не схожу с ума ни по этому смокингу, ни по этим людям, ни по этим фото. Я схожу с ума по тебе, Роб. Давай все же уйдем отсюда. – Он положил руки Робин себе на плечи, потом обнял ее и поцеловал.
– Но мы почти не танцевали.
Он пытливо заглянул в ее глаза.
– Еще пару танцев и уйдем. Договорились?
Сердце у Робин екнуло и учащенно забилось.
– Договорились, – прошептала она.
– Тогда идем танцевать. – Как раз в это время в танцевальном зале загремела веселая, заводная песня.
Через несколько секунд на танцплощадке не осталось свободного места, почти все столпились там, танцуя и безудержно веселясь. Эмоции переполняли Робин. Возбуждение, веселье. Счастье оттого, что она проводит вечер с таким чудесным парнем.
– Ты отлично танцуешь! – прокричала она. Их разделяли всего несколько дюймов, но стоявший вокруг гвалт можно было только перекричать.
– Ты и сама неплохо это делаешь, – ответил Кайл и, взяв ее за талию, притянул к себе так, что, качаясь и изгибаясь в такт музыке, они соприкасались бедрами.
Робин подняла руки, наслаждаясь каждым мгновением. Они танцевали так, будто всю свою жизнь повторяли эти движения.
– Я думала, ты мне все ноги оттопчешь, – поддразнивала она его.
– Ни за что. – Кайл обнял ее за плечи и, не отрывая взгляда, привлек к себе, задержав на долгую музыкальную паузу. И когда Робин показалось, что вот-вот последует поцелуй, он вдруг начал раскачивать ее взад-вперед и кружить. Им было очень весело.
Они перевели дух, отойдя в сторону от танцплощадки, когда зазвучала мелодия, не понравившаяся никому, кроме разве что мистера Мартина, которого под угрозой увольнения вынудили присутствовать на балу в качестве наставника. Ненавистный преподаватель математики вышел на танцплощадку с мисс Лопес, любимой школьниками учительницей испанского. Ему, наверное, пришлось умолять ее пойти с ним танцевать, иначе она танцевала бы с кем-нибудь другим, например, стренером Картером, которого школьницы считали хотя и старым, но очень пылким.
Тренер стоял у края танцплощадки, прихлебывая пунш из маленькой рюмки, которая в его огромной руке выглядела и вовсе крошечной, и метал убийственные взгляды в мистера Мартина. Закончившуюся мелодию сменила другая, такая же старая, и мистер Мартин с мисс Лопес начали танцевать уже под нее.
– О нет, как бы не так, – пробормотал тренер.
Он сунул пустую рюмку в руку какого-то парня и решительно потопал по твердому полу, словно это было более привычное для него футбольное поле.
Он не очень-то деликатно хлопнул мистера Мартина по плечу. Учитель математики начал было что-то говорить, заикаясь и брызгая слюной, но тренер Картер не стал дожидаться его согласия. Он схватил мисс Лопес в объятия и повел ее по танцплощадке в лихом тустепе, хотя ритм музыки совершенно не соответствовал этому танцу.
Потом снова зазвучали знакомые подросткам мелодии. Кайл развязал свою бабочку, и теперь из-под его белоснежного воротника свисали два ее конца. Взяв Робин за руку, он потащил ее на танцплощадку.
На этот раз он не отпускал ее рук. Кайл двигался под музыку и без тени смущения негромко напевал, завораживая Робин своим раскованным поведением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я