https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/arkyl/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Просто есть возможность удовлетворить ваше любопытство. Пойдем!
И он начал спускаться по ступенькам. В ужасе Диана села на ступеньку и схватилась свободной рукой за балюстраду.
– Я не пойду!
Он отпустил ее руку, и она уцепилась ею за каменный столбик.
– Боюсь, миледи, у вас нет выбора.
– Нет, есть. У меня есть выбор.
Торн наклонился к ней:
– Может быть, вы будете так любезны и скажете мне, в чем он состоит?
Диана взглянула на него.
– Будьте прокляты! Будь проклята ваша душа – ей гореть в аду! Вы прекрасно знаете, о чем я говорю! – крикнула она.
Торн выпрямился.
– Я хотел бы услышать это от вас, миледи. Так мне будет приятнее всего, – добавил он сурово.
Все еще дрожа, Диана поднялась на ноги. Разглаживая юбку, она смотрела на него, пытаясь определить его настроение. Ни тени улыбки не было на его лице.
– Я, – она сглотнула и опустила голову, – я...
– Это вы уже сказали. И если это все, то нам, вероятно, лучше продолжить нашу прогулку. Вперед!
Диана отпрянула.
– Я лучше проведу эту ночь с вами, – выпалила она, решившись.
Торн сжал губы.
– Прекрасный выбор, леди Диана, – вежливо откомментировал он. – Но прежде чем мы отправимся в постель, вы поможете мне принять ванну.
И, не глядя на нее, он направился к своим покоям. Диана последовала за ним, сжав кулаки. Войдя в комнату, она изо всей силы хлопнула дверью, но он, казалось, даже не заметил этого.
Ванна уже была наполнена. Он жестом отпустил слуг и начал раздеваться. Скрестив руки на груди, она некоторое время наблюдала за ним. Потом ее взгляд упал на ванну. Она, вероятно, была сделана специально для него – такой большой она казалась. Теперь ее наполнили почти до краев теплой водой. Диана вновь взглянула на Торна.
– Я согласна разделить с вами ложе, – холодно сообщила она, – но прислуживать вам, когда вы принимаете ванну, – ни за что!
Он сбросил на пол остававшуюся на нем одежду.
– Вы будете делать то, что я вам прикажу, – сказал он. – В данный момент я принимаю ванну и приказываю вам прислуживать мне!
Она поняла, что Торн опять начинает выходить из себя. Он стоял рядом с ванной и смотрел на Диану.
– Я скорее утоплю вас в ней, чем соглашусь прислуживать! – Она упрямо стояла поодаль и не желала сделать к нему и шагу.
Он сказал, отвернувшись:
– Я так понимаю: вы предпочитаете, чтобы я лег с вами в постель немытым?
– Я предпочитаю не ложиться с вами в постель вообще!
Торн шагнул к ней и остановился в полуметре от ванны. Уперев руки в бока, он хмуро сообщил:
– Я прощал тебе до поры до времени. Но больше я не намерен терпеть твои глупости! Или ты помогаешь мне принять ванну, или я отправлю тебя туда, куда обещал!
Диана с улыбкой опустила руки. Он желает принять ванну?
– Хорошо, милорд, – сказала она покорно, с трудом скрывая улыбку. – Вы победили. Итак, вы хотите принять ванну – получайте!
И Диана с силой толкнула его в грудь. Растерявшись от неожиданности, он упал спиной в ванну, подняв фонтан воды. Весь пол вокруг ванны был залит водой.
Торн наконец вынырнул, отплевываясь и судорожно хватая воздух, и стал яростно тереть глаза, в которые попала вода.
– Позвольте помочь вам, милорд, – процедила она. Схватив его одежду, она с силой стала натирать ею лицо Торну.
– Проклятье! Пусти меня! – кричал он, размахивая руками. Ноги его свешивались по разные стороны ванны, и он ни во что не мог упереться ими.
– Ну уж нет! Вы очень хотели принять ванну, милорд'. Вот тебе, получай!
Она ухватила его за клок густых волос и с силой наклонила голову вперед. Затем со свирепым выражением на лице Диана принялась натирать одеждой его спину. Наконец она отпустила Торна и швырнула одежду на пол.
– Ну вот, милорд, – довольным голосом сообщила она, – вы и приняли ванну.
Торн медленно разогнулся и выбрался из ванны. Он стоял и смотрел на нее из-под сурово нахмуренных бровей.
Холодок пробежал по спине Дианы. Вот теперь-то он точно сделает, как обещал. Ну что ж, будь что будет. Подбородок ее гордо выступал вперед. Он того заслужил. Отныне Мак-Кендрик дважды подумает, прежде чем вновь использует ее в качестве служанки.
Он шагнул вперед и теперь громадой возвышался над ней. Она нервно сглотнула, чувствуя, как от его близости вся ее бравада улетучилась. Он в самом деле мог швырнуть ее на растерзание псам, если бы захотел.
– Вы хорошо искупались, милорд? – спросила она тоненьким голоском.
Несколько минут длилось молчание. И вдруг Торн запрокинул голову и расхохотался так, что слезы выступили на глазах. Он протянул к ней руки и сжал ее в объятиях.
Почувствовав внезапную слабость, Диана прижалась к его еще влажному телу.
– Никогда еще не встречал ничего подобного. Может, будешь называть меня просто Торн? – спросил он хрипло и нашел губами ее губы.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
В поздний час апрельским вечером Энгус совершал свой ежевечерний объезд окрестностей, дабы убедиться, что все спокойно. Воины здоровались с ним с уважением и грубоватой приветливостью. Его знали как сурового, но честного и бесстрашного человека.
Подъемный мост через крепостной ров еще не был поднят, хотя решетку уже опустили, преградив ею въезд во двор замка. Это было довольно странно. Мост редко поднимали до наступления темноты: в эти весенние дни небо оставалось светлым более часа после захода солнца.
Энгус как раз собирался отдать приказание поднять подъемный мост, как вдруг остановился как вкопанный. Он в изумлении уставился на одинокую фигурку на дальней стороне деревянного моста. Это была женщина – он разглядел ее в сгущающихся сумерках. Но больше всего его поразил тот факт, что она была одна и пешком! Рат-на-Иолар находился в нескольких милях от ближайшей крепости.
Энгусу сразу пришла идея, что она может быть посланницей из Сидена. Но ни один клан не использует для этой цели женщин. Что это, уловка?
Опустив руку на меч, Энгус всмотрелся в деревянную площадку по другую сторону моста. Насколько он мог разглядеть, все было спокойно. И все же он не собирался поднимать решетку.
Он терпеливо ждал. Женщина шла очень медленно, осторожно, словно устала и была не вполне уверена, правильно ли идет. Наконец она дошла до железных ворот и остановилась.
– Кто вы? Что вам здесь нужно? – требовательно спросил Энгус.
– Вы не знаете моего имени, – слабым голосом ответила женщина, – мне нужно видеть графа.
Энгус с минуту разглядывал женщину. Лицо ее было прикрыто шалью, но он определил, что ей должно быть лет семнадцать-восемнадцать. Инстинкт подсказал Энгусу, что женщина явилась с важной вестью. Он отдал приказ часовому пропустить ее. Но сам внимательно оглядел мост и подъезд к нему, пока она входила во внутренний двор и пока он не убедился, что все в порядке.
Будучи по-прежнему настороже, Энгус, крепко держа женщину за руку, ввел ее в главный зал. Даже когда они вошли, он не отпустил ее руку и провел через комнату к столу, где сидел Торн. К его удивлению, леди Диана весьма неожиданно отреагировала на приход незваной гостьи. У нее перехватило дыхание, и она, открыв рот от изумления, вскочила со своего места.
– Сибель! – воскликнула она. – Что ты здесь делаешь?
Энгус взглянул на своего господина, видя, что тот изумлен до крайности и не в силах скрыть это.
– Вы знаете эту женщину? – спросил Торн у Дианы.
Она кивнула:
– Она моя служанка – и подруга.
Энгус по приказу своего господина разжал руку, сжимавшую руку женщины.
Торн мягко обратился к Сибель:
– Подойди ближе, девушка. Не бойся.
– Я и не боюсь, – уверенно ответила Сибель. Энгус улыбнулся, зная, что она лукавит. Ее рука дрожала, когда минуту назад он держал ее в своей руке.
– Как ты здесь оказалась? – спросила Диана, не веря своим глазам.
– Я пришла пешком, – просто ответила Сибель. Она распрямила плечи и обратилась к графу:
– С вашего позволения, милорд, я буду прислуживать моей госпоже.
Торн поднялся:
– Очень хорошо, что ты пришла, Сибель. Я хотел бы, чтобы мои слуги были верны мне так же, как ты своей госпоже.
– Благодарю вас, милорд, – Сибель заметно успокоилась.
– Ты знаешь что-нибудь о моем брате? – спросил граф, усаживаясь обратно за стол.
– Не могу сказать вам ничего о его состоянии, кроме того, что он еще жив, – быстро добавила она, заметив потухший взгляд графа. – Но я видела его только в первый день, когда он попал в Сиден.
Торн нахмурился и глубоко вздохнул. Потом с любопытством посмотрел на Сибель.
– А почему ты закрываешь лицо, девушка? – спросил он.
Она вспыхнула. После минутного колебания она отвела шаль. Энгус стоял позади нее и видел, как Сибель убрала с лица шерстяную накидку и взяла ее в руки. Первое, что бросилось ему в глаза, была масса рыжих волос. При одном взгляде на них у него перехватило дыхание. Водопад огненных оттенков костра ниспадал до талии девушки. Только один раз в жизни он видел такие же.
«Неужели ее глаза изумрудного цвета?» – подумал Энгус. С затаенной надеждой он ждал, пока девушка повернется к нему. И когда она перевела взгляд на него, он заглянул в зеленую глубину ее чудных глаз. Энгус видел только эти глаза, и ничто больше не имело значения для него.
В первый момент граф, казалось, лишился дара речи. Энгус услышал, как он прокашлялся и сказал:
– Ты можешь поступать как хочешь, девочка, – сказал он. – Но здесь тебе незачем закрывать лицо. Никто не посмеет и слова сказать по поводу твоей внешности. – Он медленно обвел взглядом комнату: – А если кто-то позволит себе это, ты скажешь мне. Поняла?
Сибель с достоинством наклонила голову.
– Да, милорд, – сказала она, но, несмотря на его слова, все же прикрыла лицо шалью.
Граф поманил пальцем одну из служанок:
– Отведи Сибель в комнату леди Дианы. И проследи, чтобы ей принесли еду.
Забыв о своих обязанностях, Энгус смотрел вслед уходящей Сибель.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Как только Сибель покинула залу, Диана встала из-за стола.
– Я пойду с ней, – сообщила она Торну.
Но прежде чем она сделала шаг вперед, рука Торна обвилась вокруг ее талии.
– Вполне понятная просьба, – шепнул он, – я разрешаю вам сделать это – Он многозначительно посмотрел на нее: – Но после того как повидаетесь с ней, вы должны быть в моей комнате.
Она вспыхнула:
– А если я не хочу?
Он не обратил внимания на ее слова, как будто его это не касалось.
– В полночь, не позже, – сказал Торн.
В первый момент ее разозлило спокойствие, с каким он требует, чтобы она пришла к нему ночью. Щелкни он пальцами, и она должна выполнять его желания.
– Вы можете хотеть все, что вам угодно, милорд! Но не думайте, что можете приказывать мне как простой служанке! – Он все еще держал ее за руку, и она с силой вырвала ее.
Не торопясь, Торн встал и теперь возвышался над ней.
– Вы правы, миледи, – сказал он, несказанно удивив ее. – Мне нет необходимости приказывать вам явиться в мою комнату. Гораздо проще поднять вас на руки и отнести туда. Что вы предпочитаете?
Хотя его голос был ровным и спокойным, Диана ни минуты не сомневалась, что он сделает то, что сказал. Она тоскливо оглядела залу. Пока никто не смотрел в их сторону. Но она прекрасно знала, что, если граф поднимет ее на руки и вынесет из комнаты, все внимание будет приковано к ним.
Диана проглотила комок в горле. Она избегала его упрямого взгляда, но он не отрываясь смотрел на нее.
– Я подумаю, – сказала она, пытаясь в такой неожиданной ситуации сохранить контроль над собой.
Торн едва улыбнулся, но по его глазам она видела – он недоволен ее упрямством.
– Вам не стоит думать слишком долго. Долготерпение отнюдь не одна из моих добродетелей вы могли в этом убедиться, – напомнил он ей.
– Пока я не обнаружила и других – еле слышно пробормотала Диана.
Он наклонился к ней:
– Прошу прощения?
Она откашлялась:
– Ничего, милорд.
– В полночь, – напомнил он, выпрямившись. Едва кивнув в ответ, Диана устремилась вслед за Сибель. Взбежав по лестнице, она быстро обняла Сибель и отстранилась, держа ее за руки.
– Как ты узнала, где искать меня? – спросила она. Ей все еще не верилось, что Сибель здесь, с ней.
– Вашему брату сообщили, что Иан Мак-Кендрик должен быть привезен сюда и здесь состоится обмен.
Диана удивленно подняла брови. Она знала, что Сибель не умеет читать.
– Это Роберт сказал тебе о послании? – спросила она.
– Нет, просто условия обмена не устраивают его милость, – сказала Сибель, – и поэтому он постоянно жалуется. Ни для кого не секрет, что вас держат в Рат-на-Иоларе.
Слуги принесли обед, и Диана села и стала наблюдать, как Сибель жадно принялась за еду. И только когда девушка наполнила тарелку в третий раз, Диана вновь заговорила.
– Как же ты добралась? – удивленно спросила она. – Ведь не могла же ты идти всю дорогу пешком?
Сибель поднялась, и Диана увидела, что подошвы ее обуви сношены до дыр.
– Меня подвезли только один раз, – сказала Сибель, заканчивая трапезу, – на тележке торговца. – Она коротко усмехнулась. – Но он больше обращал внимания на меня, чем на свои товары. И я сошла в первой же деревне.
Диана сказала с болью в голосе:
– Но ведь он мог причинить тебе зло!
Сибель только усмехнулась:
– Он коротышка. И никому, кроме самого себя, не способен причинить вреда. Но его приставания все равно были мне отвратительны.
– А что ты ела? – спросила Диана. Сибель содрогнулась.
– Было несколько дней, когда я не ела ничего. Я взяла с собой столько, сколько смогла унести. Когда припасы кончились, я стала выпрашивать еду или просто воровала ее, – спокойно сообщила она.
Диана помедлила, прежде чем задать следующий вопрос.
– Но почему? – Она наклонилась вперед. – Почему ты решилась на такое длительное и опасное путешествие? Ты могла покалечиться – или того хуже... – При этой мысли она вздрогнула.
Сибель отодвинула тарелку и, смущенно улыбнувшись, взглянула на Диану:
– Я думала, что нужна вам. Поэтому и пришла.
Диана пыталась рассмеяться, но ее смех был подозрительно похож на рыдание:
– О, дорогая. В целом мире нет такого друга, как ты.
Сибель улыбнулась с явным облегчением:
– Я рада, что вы не сердитесь на меня за то, что я пришла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я