https://wodolei.ru/catalog/vanni/Bas/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

произошло нечто ужасное. Наконец Рейдер опустил подзорную трубу и, окинув всех тяжелым взглядом, вынес приговор:
– Они желтые.
Желтые… Три желтых паруса… Лонг Бен… Блайт побледнела как полотно. Передав Ричарду подзорную трубу, Рейдер отошел в сторону. Грудь его ходила ходуном, сердце готово было выскочить наружу. Блайт молча встала рядом.
– Будем удирать, – негромко, но решительно произнес он. – Помчимся на всех парусах к заливу Делавэр. Лонг Бен не посмеет преследовать нас до самой Филадельфии.
«Пожалуй, это единственный выход», – стиснув зубы размышлял Рейдер. Бастиан управлял настоящей пороховой бочкой и не мог принять участие в сражении. А в одиночку «Виндрейдеру» не выстоять против трех кораблей Бена. Кроме того, Рейдер собирался сделать все, чтобы не подвергать опасности Блайт.
Она стояла с ним рядом, пытаясь подбодрить его своей любовью и верой. Рейдер взял Блайт за плечи и заглянул в глаза, чувствуя, что становится сильнее. Он решил последовать ее совету и взять судьбу в свои руки. Нежно коснувшись щеки Блайт, Рейдер бросился на капитанский мостик, чтобы сообщить «Гурману» о противнике, затем отдал приказ поднять все паруса и спасаться бегством.
Немногочисленные команды обоих кораблей дружно принялись за работу. Вскоре «Виндрейдер» устремился вперед, «Гурман» едва поспевал следом за ним.
Постепенно стемнело, и лишь слабый свет луны позволял определять расстояние между преследуемыми и преследователями. Если верить звездам, «Виндрейдер» находился совсем близко от залива Делавэр. Возможно, к утру они будут там.
Корабли Лонг Бена гнались за ними всю ночь. К утру они уже были на расстоянии выстрела от «Виндрейдера», который тем временем успел войти в залив. Рейдер дал сигнал Бастиану, чтобы тот направлялся прямо в гавань, а сам, приспустив паруса, провел маневр, пропуская «Гурмана» вперед. Таким образом, «Виндрейдер» оказался прямо под прицелом кораблей Лонг Бена.
Вскоре раздался залп, затем другой, но ни один из них не достиг цели. Пиратские корабли лихорадочно перестраивались после каждого выстрела. Воспользовавшись заминкой, «Виндрейдер» развернулся под прикрытием дымовой завесы и открыл ответный огонь.
Одно ядро все-таки упало на палубу «Виндрейдера», повредив поручни; другое пролетело прямо над головой Блайт и, пробив парус, оказалось за бортом. Рейдер бросился к Блайт, повалил, подмял ее под себя, закрывая своим телом от летящих сверху обломков. Как только опасность миновала, он схватил Блайт за руку и потащил к люку.
– Иди вниз, черт побери! – заорал Рейдер.
– Нет, – упорствовала она, пытаясь вырваться из его цепких рук.
Внезапно он отпустил Блайт, глядя куда-то через ее плечо. При этом лицо его посерело, зрачки недобро сузились.
– Что такое? – спросила она, боясь оглянуться, потом все-таки повернулась и с ужасом увидела, что с севера на них надвигаются огромные корабли.
– Проклятье! – Рейдер бросился к поручням, приказав подать подзорную трубу; ему не терпелось узнать, чьи это корабли. – Французские! – воскликнул он, опуская трубу. – Три корабля французского флота. Проклятье!
– Они нападут на нас?! – простонала Блайт, схватив Рейдера за руку.
– Бог их знает! – Он снова приник к подзорной трубе, отчаянно пытаясь разобраться в намерениях французов.
Теперь «Виндрейдер» оказался зажат между тремя пиратскими и тремя французскими кораблями. У них не было ни малейшего шанса выиграть битву с любым из трех кораблей Лонг Бена, что уже говорить о шести!
Тем не менее «Виндрейдер» продолжал вести неравный бой. Ему удалось повредить оснастку ведущего корабля Лонг Бена, и это несколько замедлило ход желтой армады. Получив передышку, Рейдер решил взглянуть на французские корабли. Каково же было его изумление, когда он понял, что они собираются преследовать Лонг Бена, даже не думая нападать на «Виндрейдер»!
Рейдер повернулся к Блайт и указал ей на главную мачту. Там все еще развевался звездно-полосатый флаг.
– Нас принимают за колонистов! Какая удача!
Он приказал стрелять только по желтым кораблям. Вскоре три французских корабля и «Виндрейдер» одновременно двинулись на пиратов. Последовал дружный залп, затем еще один – и вот уже армада Лонг Бена обратилась в бегство. Да, Лонг Бен был не из тех, кто сражается до конца, особенно если противник превосходит его в силе. Кроме того, один из желтых кораблей, подбитый «Виндрейдером», несколько отстал от других и угрожающе накренился. К нему тут же подошел французский корабль, заставляя сдаваться.
Как это обычно бывает в таких случаях, все вдруг смолкло. Схватив Блайт в охапку, Рейдер радостно закружил ее по палубе. «Виндрейдер» отделался небольшими повреждениями. Правда, пострадала каюта капитана: один из снарядов угодил в корму и пробил стенку каюты. Но главное – они живы, живы!
Между тем к ним вплотную подошел французский корабль. Его капитан, увидев Блайт, захотел во что бы то ни стало подняться на борт «Виндрейдера», чтобы предложить «американскому» судну свои услуги и помочь ему благополучно добраться до гавани.
Сначала капитаны обменялись обычными в подобных случаях приветствиями, затем энергичный француз, капитан Андре Эллемон, перебрался на «Виндрейдер», даже не пытаясь скрыть своего желания познакомиться с Блайт. Поинтересовавшись для приличия повреждениями корабля, он приблизился к заинтересовавшей его особе. Андре Эллемона окончательно сразило то, что Блайт отвечала ему по-французски. Родная речь из уст прелестной женщины несколько сгладила его разочарование при известии о том, что она является женой красавца-капитана. Рейдер хмурился, недовольный столь явным интересом к Блайт, но она так обворожительно улыбнулась ему поверх плеча француза, что он немного смягчился и великодушно разрешил Андре Эллемону немного поболтать со своей женой. Присутствие на борту француза беспокоило Рейдера также по другой причине: теперь они неизбежно попадут прямо к властям порта.
Блайт угадала тревогу Рейдера. Действительно, их ведь могут обвинить в ее похищении и в пиратстве. Господи, это из-за нее они попали в такой переплет! И все потому, что им взбрело в голову отвезти ее домой! Блайт решила кое-что исправить. Хотя Рейдеру, возможно, это не понравится.
Она пыталась улучить минуту и остаться с мужем наедине, но не тут-то было. Темноглазый француз никак не мог наговориться и отпустил Блайт только после того, как она заявила, что ей нужно переодеться, прежде чем сойти на берег.
В это время Вилли и Ричард спасали из поврежденной каюты капитана все, что еще можно было спасти, перетаскивая вещи в каюту Бастиана.
Увидев, что Блайт спустилась вниз, Рейдер тоже нашел какой-то предлог и покинул палубу. Она уже умылась и собиралась надеть ставшее любимым бархатное платье цвета морской волны, когда Рейдер вошел в каюту. Шурша нижними юбками, Блайт бросилась к нему на шею и страстно поцеловала его в губы.
– Мы в безопасности! Мы выстояли! Ты можешь в это поверить?!
– Во всяком случае, на данный момент. – Рейдер, конечно, разделял ее радость, но знал, что все не так просто. – По крайней мере, мы не лежим на дне. Судьба и французы, кажется, спасли нас от виселицы.
Он постарался произнести это небрежным тоном, но Блайт уловила тревогу в его голосе и внимательно посмотрела ему в глаза.
– Мы пираты, Вул-вич, разве ты забыла?
– Потому что похитили меня? – лукаво блеснула она глазами. – Да будет тебе известно, меня никто и никогда не похищал, сэр. Просто-напросто я без памяти влюбилась в поразительно красивого капитана и сбежала, чтобы выйти за него замуж. Конечно, это неожиданно, но вполне официально. Неужели ты опровергнешь мои слова? Да будет тебе известно, что я очень порядочная женщина.
От удивления у Рейдера даже отвисла челюсть.
– Да, я порядочная женщина, Гидеон Прескотт, во всяком случае, в Филадельфии. Они не смогут обвинить ни тебя, ни Бастиана в том, что вы похитили законную жену одного из вас. Всем известно: у Вулричей немного осталось от былого богатства, но у нас уважаемое имя. Думаю, мы не будем вдаваться в подробности, как я из Вулрич превратилась в Прескотт.
Рейдер продолжал изумленно смотреть на Блайт. Они не успели еще сойти на берег, а она уже превратилась в настоящую светскую даму. Невероятно! Эта перемена произошла прямо на его глазах!
Сияя довольной улыбкой, Блайт подошла к окну, выплеснула из тазика использованную воду, затем налила в него свежей воды, достала бритву, мыло и чмокнула Рейдера в щеку.
– Ты бы лучше побрился, дорогой.
ГЛАВА 23
Гавань оказалась переполнена, но благодаря французскому эскорту «Виндрейдер» приняли без очереди и он получил удобное место у причала, рядом с «Гурманом».
Бастиан встретил Рейдера и Блайт на пристани, возле таможни. В руках он держал декларацию судового груза; вид у него был крайне встревоженный. Бастиан тоже нашел время, чтобы побриться и немного привести себя в порядок. На его лице, как всегда, красовалась черная повязка. Приветливо кивнув Блайт и отпустив комплимент по поводу ее внешности, он поздравил Рейдера с удачным избавлением от «желтых дьяволов», затем, бросив украдкой взгляд на француза, понизил голос и, стиснув зубы, произнес:
– Ну, дружок, теперь нам конец. И по тебе, и по мне плачет веревка. Мерзавцы Лонг Бена наверняка выдали им все сполна, и власти только и ждут, когда закончатся формальности и мы запляшем на виселице.
– Вы не похищали меня, поэтому вы не пираты.
Я подтвержу это, – тихо заверила Блайт, ободряюще похлопав его по руке.
Однако следующая фраза Бастиана заставила ее задуматься.
– Возможно, это и так, но мы все еще не имеем каперского свидетельства.
Блайт почувствовала внезапную слабость. Как нет каперского свидетельства?! Возможно, его у них никогда и не было? Так вот почему Бастиан частенько заявлял, что они настоящие пираты. По бледному лицу Рейдера и плотно сжатым губам Бастиана Блайт поняла, что это действительно так. Господи, а она-то была уверена, что их единственная вина в том, что они похитили ее ради выкупа! Значит, все, что имели Рейдер и Бастиан, они захватили пиратским способом. Блайт едва могла передвигать ноги, потрясенная этим открытием.
Невилл Карсон был потрясен не меньше; его заплывшие жиром глазки расширились от изумления. Это казалось невероятным: в сопровождении французского офицера на пристань сходила… Блайт Вулрич! Позади нее шел высокий зеленоглазый джентльмен с рыжевато-коричневой шевелюрой.
– Какого черта?! – выругался Карсон. – Когда, черт побери, она вернулась домой?!
Он заторопился к таможне, отмахиваясь от назойливых расспросов Дикки, встревоженного вспышкой гнева своего хозяина. Проклятие! Блайт Вулрич в Филадельфии, а он даже ничего не слышал об этом. Карсон негодовал. Как это могло произойти?! Почему ему не донесли?! Нет, кто-то непременно заплатит за такой промах!
* * *
– Спасибо, сэр.
Блайт сняла накидку в жарко натопленном кабинете начальника порта, открыв взорам присутствующих великолепное бархатное платье и свою еще более великолепную фигуру, затем грациозно опустилась на предложенный ей стул.
– Что ж, господа, – повернулся к Рейдеру и Бастиану лысеющий начальник порта. – Мне дали понять, – он указал на французского офицера, – что вы самые настоящие герои. Вы сумели привести в гавань английский корабль, полный оружия и пороха. Мне хотелось бы первым поздравить вас с такой удачей. – С этими словами начальник пожал руку Рейдеру, а затем Бастиану.
После этого Бастиан предъявил документы «Гурмана», заявив, что их может подтвердить капитан корабля, который сейчас находится под охраной французских офицеров. Таможенный служащий быстро пробежал глазами бумаги и выжидающе посмотрел на Рейдера.
– А на ваш корабль, сэр…
– Блайт?! – раздался вдруг чей-то вопль, и вслед за ним в кабинет вломился Невилл Карсон. – Блайт Вулрич! – он пробирался к ней, расталкивая французских офицеров. – Ты дома?!
Побледнев, Блайт вскочила со стула, меньше всего на свете желая сейчас видеть Невилла Карсона.
– Блайт Вулрич Прескотт, – поспешила представиться она, чтобы опередить возможные обвинения в ее похищении. – Миссис Прескотт. Да, я приехала домой.
«Если у меня все еще есть дом!» – с горечью подумала Блайт и, забыв, что Невилл Карсон уже встречался с Рейдером и Бастианом, представила:
– Познакомьтесь с моим мужем, капитаном Гидеоном Прескоттом, а также его партнером, капитаном Бастианом Кейном.
Таким образом Рейдер моментально стал Гидеоном, потому что, по мнению Блайт, имя Рейдер могло вызвать ненужные вопросы и недоуменные взгляды.
– Миссис?! Ты хочешь сказать, что уже замужем?! – побагровел Карсон и уставился на Блайт, невольно залюбовавшись ее вопиющей женственностью. – Ты вышла замуж за того парня из Чарлстона? Но твой отец говорил…
– Мой отец? – При упоминании об отце у Блайт подкосились ноги. – У нас не было времени послать за ним, чтобы он смог присутствовать на церемонии, мистер Карсон. Я знаю, он будет очень удивлен моим возвращением и моим замужеством.
«Значит, отец все еще там и по-прежнему витает в облаках», – пронеслось в голове Блайт. О Боже! Они решили, что Рейдер увез ее в Чарлстон. Интересно, почему Карсон говорит так, словно почти ожидал, что она выйдет замуж… за того парня из Чарлстона?!
– Но Гидеону пришлось так внезапно сняться с якоря, – добавила Блайт, с обожанием взглянув на Рейдера. – А я и представить себе не могла, чтобы расстаться с ним, а потом дожидаться его, сидя в Филадельфии.
– Гидеон? – Карсон вдруг вспомнил, что уже слышал это имя. – Постой, да я тебя знаю! – Он подошел к Рейдеру и смерил его подозрительным взглядом. – Ты тот самый Гидеон! – Затем Карсон ткнул пальцем в сторону Бастиана. – А ты тот капитан! Они частные торговцы, каперы!
– Да, так оно и есть, сэр. – Рейдер выступил вперед с непроницаемым выражением лица. – И гордимся этим. Мы захватываем английские корабли, помогая тем самым воевать за независимость. Мы только что захватили английский корабль со снаряжением для армии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я