https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/s-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В последнюю ночь на острове она задумчиво стояла перед огромной кроватью, на которой прошла их брачная ночь и на которой Рейдер впервые признался ей в любви.
– Мне хотелось бы взять ее с собой, – проговорила Блайт, прижимая к груди только что снятую юбку.
Оторвавшись от разложенных на столе бумаг, Рейдер недоуменно посмотрел на жену, затем встал, проследив за ее взглядом.
– Нашу кровать, – пояснила она. – Мне очень хочется взять ее на корабль.
– Сохрани это в своем сердце, – мягко посоветовал Рейдер, обнимая Блайт за талию. – Все, что нам дорого, мы обязательно сохраним в своем сердце.
Блайт повернулась к нему и нежно поцеловала в губы, изо всех сил стараясь сдержать слезы. В эту ночь их сплетенные в страсти тела создали удивительную прощальную мелодию – сонату, такую завершенную и торжественную, что в сердцах у них не осталось места для сожаления.
* * *
«Виндрейдер» снялся с якоря на день раньше указанного срока. Пираты старательно делали вид, будто заняты своими повседневными делами, но, когда остров начал медленно таять на горизонте, столпились на палубе, чтобы бросить прощальный взгляд на живописный клочок земли, бывший когда-то их домом.
Больше всех переживал Бастиан. Он раздраженно ворчал на пиратов, считая, что именно по их вине «Виндрейдер» слишком перегружен и барахтается в море как жирная свинья.
– Корабли и женщины ничего не стоят, когда они слишком перегружены, – заявил он.
Блайт впервые за этот день улыбнулась. Заметив, что она снисходительно отнеслась к его словам, Бастиан подошел к Рейдеру и ворчливо спросил:
– Ну, и куда же мы все-таки направляемся? Блайт и все находящиеся поблизости навострили уши.
– В Порт-о-Пренс.
По улыбкам пиратов и довольному лицу Бастиана Блайт догадалась, что Порт-о-Пренс – это что-то вроде «пиратского рая». И она оказалась недалека от истины. Бастиана так воодушевило это известие, что он поведал ей о том, что, будучи французским, этот остров ничего не имеет против присутствия «Виндрейдера», нападающего только на английские корабли. Благодаря французам на острове процветает торговля сахаром, а Порт-о-Пренс – это город, который принимает товары от всех: как от частных торговцев, так и от пиратов. Кроме того, он в избытке предоставляет морякам всевозможные развлечения, изобилуя тавернами и портовыми шлюхами. «Пираты будут довольны, – добавил в заключение Бастиан, – а помимо всего прочего, корабль избавится от лишнего груза».
Однако Блайт понимала, что продажа товара – лишь временная мера. На вырученные деньги можно только пополнить запасы продовольствия, а дальше?.. Вечером она обратилась с этим вопросом к Рейдеру.
– Что мы будем делать после того, как покинем Порт-о-Пренс?
Он оторвался от карты и задумчиво посмотрел в окно.
– Пока у нас есть деньги, мы сможем завернуть еще в один-два порта и, конечно, будем ждать подходящих кораблей, чтобы напасть на них. – Рейдер перевел взгляд на Блайт и, увидев в ее глазах беспокойство, добавил: – А также займемся поисками маленького острова с уютной бухточкой для плавания.
От этих слов у Блайт потеплело на душе. Значит, Рейдер думает о ней и об их будущем и понимает, что в жизни необходимо иметь что-то постоянное. Наконец она получила ответ на многие свои невысказанные вопросы.
– О, обязательно с уютной бухточкой, – обнимая мужа за шею, засмеялась Блайт и потерлась кончиком носа о его нос. – Раз уж мы заговорили об этом, придется подыскать корабль, перевозящий мебель, – лукаво добавила она, – кровати, огромные кровати.
* * *
Порт-о-Пренс имел широкую, удобную гавань. После выполнения некоторых формальностей «Виндрейдеру» предоставили хорошее место у причала. Всем без исключения не терпелось сойти на берег. За эти две недели Блайт наслушалась столько рассказов об этом замечательном городе, что сама горела желанием поскорее увидеть его.
На корабле существовала строгая система увольнения на берег, благодаря чему «Виндрейдер» никогда не оставался без присмотра. Сначала все члены команды получили соответствующие номера, затем состоялась лотерея. Однако первым увольняемым предстояло еще дождаться решения вопроса о продаже груза. К счастью, все устроилось удивительно быстро благодаря тому, что служащий порта сообщил имена торговцев, заинтересованных в товарах подобного рода. Но тут произошло непредвиденное: Бастиан заметил в гавани три желто-красных корабля, которые трудно было спутать с какими-нибудь другими.
– Лонг Бен, – с отвращением проговорил Рейдер, и его лицо сразу окаменело. – Черт возьми! – Он отвернулся, словно один вид этих кораблей вызывал у него тошноту. Заметив вопросительные взгляды Вилли и Блайт, Рейдер пояснил: – Здесь Лонг Бен со своими дружками. Скажи парням, что с увольнением на берег придется подождать, – процедил Рейдер сквозь стиснутые зубы, обращаясь к Вилли.
Лицо пирата стало похоже на сушеную грушу; кивнув, он поспешил к остальным.
– Кто такой Лонг Бен и почему с увольнением на берег придется подождать? – нахмурилась Блайт.
Рейдер открыл было рот, но понял, что не в состоянии спокойно говорить об этом. Сжав руку Бастиана, он попросил его все рассказать Блайт, а сам отправился куда-то вниз.
– Лонг Бен возглавляет Лигу Пиратов и несколько месяцев назад прислал нам с Рейдером приглашение. – Бастиан быстро взглянул на Блайт, затем с ненавистью уставился на желто-красные корабли.
– Вы отклонили это приглашение; я что-то слышала об этом.
– Да, нам не понравилось, как он это сделал, – Бастиан повернулся, поискал кого-то глазами, затем указал на Стенли. – Вот приглашение Лонга Бена.
Медленно сняв рубашку, Стенли повернулся спиной к Блайт. Та ахнула, не веря своим глазам. На спине было крупно написано: «Присоединяйтесь». Причем каждую букву вырезали таким образом, чтобы оставить глубокий шрам и причинить сильную боль. Приглашение, написанное кровью… Впрочем, скорее это была явная угроза. «Так вот почему Стенли никогда не снимал рубашку, работая на палубе», – догадалась Блайт, вдруг почувствовав приступ дурноты.
– Какой же безумец способен на такое? – прошептала она.
– Лонг Бен действительно безумец. Он хитер и коварен. Ему подчиняются многие корабли, под его контролем находится торговый путь по Чарлстона. Поэтому мы и появились в Филадельфии. Нам требовались рынки сбыта. Лонг Бену наверняка не понравится наше присутствие здесь. Он не любит независимых. – Бастиан понял, что начинает заводиться, и пошел разыскивать Рейдера.
Блайт с содроганием посмотрела на три зловещих корабля. Тропический воздух вокруг показался ей чересчур холодным.
* * *
Расставив на корабле посты, Рейдер и Бастиан предприняли первую вылазку на берег. Понимая, что столкновение с Беном неизбежно, они решили сами выбрать место и время встречи. Тщательно разработав свой план, Рейдер и Бастиан переходили от одной таверны к другой, стараясь держаться поближе к рыночной площади, где находились конторы торговцев. Кроме всего прочего им предстояло еще сбыть товар и разгрузить «Виндрейдер». Они довольно быстро нашли покупателя, затем подыскали подходящую для переговоров таверну в испанском стиле, с грубыми столами и скамейками.
На следующий день, согласно договоренности с торговцем, команда отгрузила товар, а Рейдер с Бастианом, прихватив с собой Блайт и несколько пиратов, отправились за деньгами. Правда, Бастиан возражал против Блайт, но Рейдер привел веские доводы в ее пользу. Во-первых, присутствие Блайт на переговорах будет отвлекать Бена, и им будет легче обвести его вокруг пальца. Во-вторых, она может выстрелить в случае необходимости. В-третьих, с ними Блайт будет в большей безопасности, чем на корабле. В конце концов Бастиан уступил, недовольно ворча себе под нос.
Им не пришлось долго ждать. Похоже, шпионы длинного Бена находились буквально повсюду. Не успели они выйти от торговца, как сразу почувствовали вокруг себя странную возню.
Вместе с пылью в воздухе, определенно, клубилось напряженное ожидание. Рейдер остановился и, прикрыв ладонью глаза от яркого солнца, осмотрел площадь и таверну, с удовлетворением отметив, что все его люди находились на местах. Он обменялся с Бастианом многозначительным взглядом. Тот задрал голову, принюхиваясь.
– Пусть меня пристрелят на месте, но я чувствую, как воняет этим мерзавцем.
Рейдер согласно кивнул, затем взял за руку Блайт, еще раз напомнив ей, что стрелять нужно только в крайнем случае.
– Запомни, револьвер имеет большую власть до того, как он выстрелит.
Судорожно сглотнув, Блайт потрогала рукоятку висящего у нее на боку оружия. Прикосновение холодного металла было пугающим и странно незнакомым, хотя ей уже приходилось не только держать револьвер, но и стрелять из него. Едва Блайт успела подумать об этом, как поднялась невообразимая суматоха, и перед ними возникла зловещая фигура Бена Харвея.
Блайт сразу поняла, кто это. Лонг Бен полностью соответствовал своему имени: длинное тело, длинное лицо, длинные ноги. Он подошел поближе, с трудом волоча за собой ноги, и остановился, злобно сверля глазами Рейдера. Лонг Бен был одет в видавший виды алый камзол, ботфорты и покрытые жирными пятнами бриджи, которые удерживал на его тощей фигуре потертый ремень. На узкие плечи пирата длинными сальными прядями спадали давно немытые волосы; в глазах затаился бесноватый блеск. Все говорило о том, что он постепенно разрушается, загнивает от беспутного образа жизни. И это гниение затронуло не только его тело, но и душу.
Рейдер остановился у входа в таверну. К нему подошли Шарки и Оззи; еще семь пиратов маячили за его спиной. Лонг Бен окинул с ног до головы Блайт, одетую в сшитый для нее Харри наряд из тонкой кожи, затем посмотрел на Рейдера.
– А, Рейдер Прескотт, – произнес он, обнажая желтые гнилые зубы. – Не ожидал тебя снова увидеть. Думал, свидимся только в аду. За это нужно выпить.
Кивнув в сторону открытой двери таверны, Лонг Бен вошел внутрь, за ним потянулись его люди. Один из них поспешил предложить ему стул, но Лонг Бен продолжал стоять, дожидаясь, когда к столу подойдет Рейдер Прескотт. Только тогда все расселись, и Лонг Бен крикнул, чтобы принесли самого лучшего рома. Хозяин таверны лично бросился за бутылкой, а главарь пиратов снова принялся рассматривать Блайт: ее волосы, кожу, округлые формы фигуры, револьвер на боку.
– Итак, теперь ты плаваешь с женщиной. – Он скривил тонкие губы. – Привлекательная сучка.
– Она моя жена. – Это были первые слова, произнесенные Рейдером.
Лонг Бен запрокинул назад голову и гортанно засмеялся.
– Черт побери, ты всегда был джентльменом! – Он внезапно посерьезнел. – Именно это я больше всего в тебе презираю, Прескотт: ты всегда был проклятым джентльменом.
Лонг Бен снова взглянул на Блайт и заметил, что она рассматривает его людей, двое из которых уселись на стулья чуть позади него. Стрельнув по сторонам глазами, он молниеносно взмахнул плеткой с металлическими наконечниками, неизменно болтавшейся на боку. Концы плетки пришлись по лицу сидящего справа пирата. Тот взвыл, вскакивая с места и зажимая ладонями залитое кровью лицо.
– Сукины дети! – сплюнул Лонг Бен. – Такие, как вы, не должны сидеть в присутствие леди. – Второй охранник мгновенно вскочил на ноги. Затем Лонг Бен обратил на Блайт свои злобные глазки. – Рейдер Прескотт не единственный, кто знает, как вести себя с леди.
Блайт постаралась ничем не выдать своего испуга и отвращения. Господи, как ей хотелось сейчас прижаться к Рейдеру или хотя бы ощутить в своей руке его руку! Но она понимала, что тем самым выдаст свою слабость и это наверняка позабавит жестокого пирата.
Блайт снова посмотрела на его свиту. Какие же они все грязные и вонючие! А эти лохмотья! Больше половины пиратов были явными сифилитиками, как и сам Лонг Бен. Многие лица украшали шрамы, скорее всего, от плетки главаря. У некоторых были порваны ноздри и мочки ушей. Но все они смотрели на Блайт одинаково жадным взглядом. Нет, даже не смотрели, а буквально насиловали ее глазами.
В это время темнокожая служанка принесла на огромном подносе ром и поставила его на стол. Она испуганно отпрянула, когда Лонг Бен схватил ее за руку, требуя разлить ром по кружкам. Дрожа всем телом, девушка подчинилась.
Заметив ее животный страх, охранники Бена тут же переключили на нее все свое внимание. Едва служанка закончила разливать ром и собралась ускользнуть прочь, один из пиратов схватил несчастную за руку, притянул к себе, посмеиваясь над ее протестующими криками.
Горло Блайт болезненно сжалось при виде этой отвратительной сцены. Похотливые руки пиратов начали жадно лапать девушку. Ее пронзительные вопли только еще больше распаляли их. Почему Рейдер и Бастиан не вмешиваются?! Блайт умоляюще посмотрела на Рейдера, но тот ответил ей предостерегающим взглядом. Заметив, что Лонг Бен внимательно наблюдает за реакцией Рейдера, Блайт вскипела от гнева. Значит, это все подстроено?!
Очевидно, они хотят вывести Рейдера из себя, сыграв на его чувствах. Блайт понимала, что он не мог позволить спровоцировать себя, какова бы ни оказалась участь несчастной девушки. Однако кто помешает ей вступиться?!
– Скажи им, чтобы прекратили! – твердо приказала Блайт.
Лонг Бен смерил ее презрительным взглядом, с удивлением уловив гнев в золотистых глазах, затем зловеще улыбнулся, ясно давая понять, что и не подумает выполнить это требование.
Блайт сглотнула, лихорадочно ища выход из создавшейся ситуации. Недолго думая, она выхватила револьвер, сжав его обеими руками. Блайт видела, как дернулся Рейдер и напрягся за столом Лонг Бен.
Решительно направив оружие в сторону обидчиков служанки, она повторила:
– Отпустите ее, вы, грязные подонки! – Перестав смеяться, пираты повернули к ней возбужденные лица. Тогда Блайт взвела курок и качнула дулом револьвера. – Отпустите ее!
От неожиданности и страха они безвольно опустили руки. Служанка тут же сломя голову бросилась вон из таверны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я