По ссылке сайт Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он хмыкнул:
— Вы и правда хорошенькая. Но, дорогуша, если вы станете рассуждать как занудливая старая дева, то не получите от клиентов ни цента. Послушайтесь моего совета. Вам нужно быть услужливой, обходительной, приветливой и вести себя так, чтобы каждый посетитель чувствовал себя королем.
— Я постараюсь это запомнить, — сухо сказала Грейс и почти выбежала на улицу.
К вечеру Рейз уже перестал злиться из-за утренней выходки Грейс — ее попытки получить от него деньги. Но спокойствие к нему не вернулось: он по-прежнему мучился от тревоги, от нетерпения, от едва сдерживаемого желания — и все это сосредоточивалось вокруг Грейс. Так больше не могло продолжаться. Он не привык, чтобы с ним так обращались. Он привык к женщинам, которые страстно желали его и бежали за ним куда угодно, стоило ему только поманить пальцем.
Но Грейс… Грейс — это совсем другое дело. Он уже достаточно хорошо изучил ее и понимал, что может манить ее хоть до второго пришествия, но она не откликнется. Даже если бы он той ночью лишил ее девственности и довел до вершин исступления и восторга, она бы по-прежнему отказывала ему. Рейз не мог ждать до второго пришествия. Он и так уже ждал слишком долго. Его терпение иссякло. Грейс должна принадлежать ему.
Вот почему теперь он размышлял о браке.
Рейз никогда не сомневался, что рано или поздно женится. Может быть, уже пришло время остепениться, иметь свой дом, обзавестись семьей. Неожиданно перед глазами у него возникла идиллическая картина: Грейс, баюкающая на руках их ребенка. Это взволновало его.
Он бы с радостью подарил ей все, все что угодно. Роскошный особняк в Нью-Йорке, Лондоне, Париже, где бы она ни пожелала. Шелка, меха, драгоценности, лошади, картины, скульптуры… Он усмехнулся: «Разве я думаю о Грейс О'Рурк?»
Рейз попытался представить себе семейную жизнь с ней. Пожалуй, Грейс вполне удовольствуется маленьким домиком и скромным платьем. Но скромная жизнь — не для него. Он представил, как научит ее жить безудержно, нараспашку, дышать полной грудью, — это было бы чудесно!
По-видимому, всю оставшуюся жизнь ему еще придется спасать ее от опасностей. Мысль эта отчего-то показалась невероятно заманчивой. Господь свидетель, кто-то должен оберегать ее!
Рейз все больше воодушевлялся. Он искренне жалел, что не отвез Грейс домой прошлой ночью и погубил ее репутацию. Но теперь ему даже начинало нравиться, как все это обернулось. По городу уже расползлись слухи. Это было ему на руку. Теперь он просто обязан жениться на ней, поскольку именно он виноват в ее падении. Он широко улыбнулся. С каждой минутой мысль о женитьбе на Грейс нравилась ему все больше.
Потом Рейз подумал об Аллене, и улыбка исчезла. Грейс, по-видимому, отказала учителю. Рейза вдруг неприятно кольнуло: она ведь и ему отказала тоже! Но сейчас не хотелось даже думать об этом. Одно дело — отвергнуть предложение стать его любовницей, и совсем другое — отказаться стать его женой. Он всегда считался одним из самых завидных женихов — красивый, богатый, удачливый. Вряд ли нашлась бы хоть одна женщина, которая отказала бы ему.
Приняв решение, Рейз направился прямо к лучшему ювелиру в городе, намереваясь приобрести самое красивое кольцо, какое только удастся найти. Ювелирная лавка Стерна славилась по всей округе: вот уже пятьдесят лет его клиентами были все самые богатые и знатные плантаторы Натчеза. У Стерна Рейз отыскал желтый бриллиант в двенадцать каратов, почти безупречный. Он попытался представить себе выражение лица Грейс, когда она увидит кольцо. Она широко распахнет свои фиалковые глаза, изумленно глядя на Рейза. Потом улыбнется. Может быть, заплачет. Или станет нервно покусывать губку, как обычно, когда волнуется, потом обовьет руками его шею и воскликнет: «Да, да, я согласна!»
В тот вечер Грейс не появилась за столом во время ужина, и никто из постояльцев Харриет не знал, где она. Рейз начисто потерял аппетит и был очень рассеян. Тысячи мыслей кружились у него в голове. Зная Грейс, он подозревал, что эта сумасбродка опять попала в какой-нибудь переплет! Раньше других поднявшись из-за стола, он направился прямо в комнату Аллена.
Тот читал. Отложив в сторону книгу, сдержанно поздоровался. Рейз кивнул в ответ.
— Аллен, ты видел сегодня Грейс?
— Да, два раза, — ответил Аллен. Рейз почувствовал укол ревности: он-то вообще не видел ее.
— Когда? — спросил он внешне очень спокойно.
— Утром и днем, — ответил Аллен, стараясь сесть попрямее. — Что-нибудь случилось?
— Да нет в общем-то, — сказал Рейз, не желая волновать его: Аллен еще не окреп.
— Разве ее не было за ужином?
— Совсем забыл, — солгал Рейз. — Сегодня же собрание женского общества!
— Ну конечно, — понимающе улыбнулся Аллен, — Грейс ни за что не пропустит собрания!
Если бы только действительно было собрание! Мучимый дурными предчувствиями, Рейз обошел все гостиные в доме. Никто, в том числе и Харриет, не знал, где Грейс. Растерянный, встревоженный, он в конце концов выбежал на улицу и направился в город, надеясь где-нибудь столкнуться с Грейс. Чувствуя, что ему необходимо немедленно выпить, он зашел в «Блэк-Хилл».
Рейз не пробыл там и трех минут, как узнал новости. Его друг и величайший знаток карточной игры Джордж Фаррис заказал ему выпивку; в глазах Джорджа поблескивали озорные огоньки.
— Спасибо, — озабоченно, хмуро поблагодарил его Рейз.
— Похоже, тебе нужно выпить.
— Ты прав. — Рейз залпом осушил рюмку.
Джордж хмыкнул и с таинственным видом произнес:
— Вот уж не думал, что доживу до такого дня. Рейз бросил на него угрюмый взгляд:
— Джордж, у меня почему-то такое чувство, что тебе до смерти хочется что-то мне рассказать. Какой такой день?
— День, когда одна из твоих подружек прижмет тебя к ногтю и будет вертеть тобой как хочет.
Рейз напрягся, нервы его натянулись до предела:
— Что?
— А может, она вовсе и не твоя подружка? — Джордж ухмыльнулся. — Просто не верится, что ты позволил ей работать на Силвер-стрит.
— Ты говоришь о Грейс?
— А то о ком же? Не будь она твоей любовницей, я бы и сам не прочь с ней попробовать!
Он еще не успел договорить, как Рейз уже был на ногах; рывком поднял Джорджа и занес уже кулак для удара. Джордж, сдаваясь, поднял руки. Рейз сообразил, что чуть было не ударил друга, и отпустил его.
— Давай выкладывай! Где она?
— На том конце улицы, в «Баре Макса».
Платье — если только можно было назвать это платьем — превзошло самые худшие ожидания Грейс. Юбка из черных кружев на алой атласной подкладке сзади доходила ей до икр, а спереди даже не прикрывала коленей. Лиф простой, без отделки, если не считать черных перламутровых пуговок да узеньких черных кружев. Без сомнения, лиф был ей мал. Грейс знала, что не отважится наклониться над столом или нагнуться за чем-нибудь из опасения остаться и без этого жалкого прикрытия.
Грейс не представляла, как сможет пройти через такое испытание. К тому же с ее стороны это было верхом лицемерия. Она ведь яростно выступала против баров и неумеренного употребления спиртных напитков. Но… Пять долларов в неделю — это целое состояние, его хватит, чтобы оплатить счета. А если еще и чаевые…
Самое плохое заключалось в том, что она боялась. Боялась спуститься в зал в таком наряде. Боялась этой работы. Боялась всех этих мужчин. Просто до ужаса боялась.
Непонятно было, как вообще можно ходить на таких высоких, тонких каблуках. Грейс с трудом спустилась по лестнице. Лицо ее пылало, и она ничего не могла с этим поделать. Она твердила себе, что это просто работа, что ей отчаянно нужны деньги, а эти мужчины — всего лишь никчемные прожигатели жизни, гуляки и моты, не стоящие даже ее мизинца.
Но это не помогло, и Грейс разволновалась еще сильнее, когда ее встретили приветственным свистом и улюлюканьем.
Подошел Дэн. Он с восхищением осмотрел ее, невольно задерживаясь взглядом на роскошной груди.
— Господи, — пробормотал он, — ловко же вы скрывали свои прелести!
Он был хозяином, но ее мутило от его похотливого взгляда, а потому она сделала вид, что не слышит, и направилась к столикам. К несчастью, высокий каблук не замедлил скользнуть по полированному паркету, и Грейс упала. Она не успела и шевельнуться, как человек десять мужчин уже бросились поднимать ее.
Оказавшись на ногах, она первым делом кинула взгляд на свой лиф. Слава Богу, он был на месте; Грейс подтянула его повыше. Не поднимая глаз, еле слышно прошептала:
— Благодарю вас, господа. — Она чувствовала, что вот-вот заплачет.
— С вами все в порядке, мисс? — спросил один из посетителей бара.
— Малышка, тебе, по-моему, нужно выпить, — вмешался другой.
— Хочешь потанцевать, красотка? — дохнул в ухо третий — горячий вкрадчивый шепот.
Посыпались бесчисленные предложения. Грейс собрала всю свою решимость, подняла глаза и попыталась улыбнуться. Улыбка получилась неуверенной, робкой. Грейс чувствовала, как горят ее щеки. Кто-то положил руку ей на бедро. Грейс возмущенно вскрикнула. Мужчины рассыпались в стороны. Они походили на изголодавшихся волков, они не сводили с нее глаз. Дэн тронул ее за плечо и приказал:
— Иди к тому столику и прими заказ.
Грейс рада была, что может чем-то заняться. Она пошла, как можно осторожнее ступая на каблуках, стараясь ни на кого не смотреть. Пожалуй, ей еще повезло: ноги остались целы. Вот и еще один пример женского рабства — тут же пришло ей в голову. Поставьте мужчин на высокие каблуки, так чтобы они не могли двигаться, — и они будут сидеть смирно, тише воды, ниже травы!
…Она обслуживала стол, где обосновались ее самые пылкие поклонники, стараясь по возможности не наклоняться слишком низко и не обращать внимания на непристойные предложения, на вроде бы случайные касания мужских рук, когда в баре вдруг наступила мертвая тишина. Грейс подняла глаза — и перестала дышать.
Рейз стоял в дверях, лицо его было багровым.
Первым чувством было облегчение: Грейс почти надеялась, что он придет и спасет ее из этого ада. Она содрогнулась от унижения. Зачем он здесь? Ей только этого еще не хватало в довершение ко всему. И почему он так разгневан? Грейс никогда не видела его таким рассерженным. Потом ее осенило: Рейз злится потому, что она здесь, — и какую-то секунду Грейс торжествовала оттого, что сумела про-будить в нем такую ярость.
Но тут вдруг ее словно ударило: «Ведь все они знают! Все знают, что мы вместе провели ночь. Все они уверены, что я его любовница. Ох, нет!»
Рейз с неестественно спокойным видом подошел к столу и сел. Он посмотрел на Грейс.
— Обслужите меня. — Голос его звенел от напряжения.
В зале снова зашумели.
Рейз сидел не за ее столиком, а если б даже и так, она вовсе не собиралась ему прислуживать. Грейс улыбнулась своим клиентам, хотя и чувствовала внутри какую-то странную, сосущую пустоту.
— Не желаете ли чего-нибудь еще? — спросила она слишком высоким, звонким голосом.
Рейз хмуро взглянул на смазливую брюнетку, подошедшую к его столику.
— Я хочу рыженькую, — заявил он тоном, не терпящим возражений.
Брюнетка с улыбкой объяснила:
— Но, миленький, она занята. К тому же это не ее столик. Рейз резко поднялся, указывая на другой столик:
— А тот — ее?
— Да, — испуганно ответила девушка, глядя на Рейза широко раскрытыми глазами.
Лицо его исказилось от злобного удовлетворения, он пересел; в баре снова все стихло. Он в упор посмотрел на Грейс:
— Двойной бурбон, лучший, какой здесь найдется!
Грейс стиснула зубы. Она не намерена его обслуживать. Рейз сделал это нарочно, чтобы унизить ее, вывести из себя. Она повернулась к нему спиной и решительно пошла по проходу между столиками, напрочь забыв про каблуки. И снова упала.
На этот раз больше дюжины мужчин бросились ее поднимать, но Рейз даже не шелохнулся.
Грейс еще и глазом не успела моргнуть, а завсегдатаи бара уже боролись за честь помочь ей подняться.
Она тем временем, все еще сидя на полу, поддергивала лиф, прикрывая одну почти обнажившуюся грудь; лицо ее пылало.
— Вы не ушиблись? — спросил мужчина, который, по-видимому, добился почетного права помочь ей.
Грейс заморгала, стараясь удержать слезы. Она не осмеливалась взглянуть на Рейза. Ее жег его взгляд.
— Спасибо, — шепнула она, поднимаясь с пола с помощью поклонника.
Это оказалось ошибкой. Мужчина тут же воспользовался случаем, чтобы обнять ее и на мгновение покрепче прижать к себе. Грейс тотчас же высвободилась. Она не хотела смотреть на него, но ничего не могла с собой поделать.
Рейз явно был в бешенстве.
Грейс, испуганная, смущенная, мечтала лишь о том, чтобы все это поскорее осталось позади. Осторожно ступая, она подошла к стойке бара, не обращая внимания на хихиканье других девушек.
Рейз сидел за столом, сжав кулаки. Если бы он мог дать волю своему гневу! Он вскинул бы ее на плечо, отшлепал как следует… а потом любил бы ее до тех пор, пока она не запросила бы пощады, пока не истерзал бы ее так, чтобы она не могла шевельнуться, — может, вообще не выпустил бы ее из своей постели.
Еще мгновение — и видение исчезло, а он остался, оскорбленный, униженный. Ни одна женщина никогда еще не обращалась с ним так, тем более на людях, у всех на виду. А Грейс вела себя как публичная девка. Он тотчас же решил, что, если она немедленно не принесет ему выпивку, он вытащит ее отсюда вон и осуществит все самые темные и злобные фантазии, роившиеся у него в голове.
Дэн похлопал Грейс по плечу.
— Мне наплевать на любовные перебранки, — сказал он, — но Брэг сидит за вашим столиком, а значит, он один из ваших клиентов. Подайте ему его заказ.
Грейс покраснела от ярости, стыда и бессилия, однако принесла заказанное виски, держась очень прямо, высоко вскинув голову. Его синие глаза горели, грозя ей бедой. Она
Не удержалась и с такой силой грохнула стакан на стол, что половина содержимого выплеснулась. Рейз посмотрел на лужицу, потом на нее:
— Похоже, вам придется принести мне другой стакан.
Грейс метнула на него яростный взгляд и повернулась, намереваясь уйти. Он схватил ее за руку, резко развернул и дернул вниз, усаживая к себе на колени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я