https://wodolei.ru/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лаки Джонсон, присев за выступом, выстрелил раз, потом другой. Он свалил Ли Кэмпбелла. А Мора, прицелившись из «дерринджера» Серины в Неда, попала ему в плечо. Охнув и выругавшись, бандит обернулся, наставив на нее револьвер — и…
Нед умер прежде, чем смог оттянуть спусковой крючок. Куинн всадил ему пулю между глаз.
А потом началось невероятное. Внезапно площадка на скале заполнилась людьми. Откуда они здесь взялись? — недоумевала Мора. Как они смогли пересечь каньон и остаться незамеченными?
Сквозь туман и волнение, застилавшие ей глаза, Мора увидела, что Люк Кэмпбелл все еще жив и в агонии корчится на земле. Но в окружении плотной толпы он не представлял никакой опасности. Вдруг Мора увидела, как Лаки опустился на колени возле Нелл и собирается развязать веревки у нее на руках. Темная голова девушки склонилась ему на плечо, ее грудь вздымалась от рыданий.
А потом она уже не отрывала глаз от Куинна. Он подбежал к ней, его лицо было цвета золы.
— Он причинил тебе вред?
Никогда Мора не слышала такого хриплого голоса Куинна. В нем было столько отчаяния, столько страха за нее.
— Нет, Куинн. Все обошлось.
Он обнял ее так нежно, что у Моры перехватило дыхание и она почувствовала, как потрясение, ужас и замешательство отступают. Его руки крепко обнимали ее.
С ним она в безопасности.
— Куинн… — Она цеплялась за него, ей хотелось ощутить его силу, его тепло и энергию, которые, казалось, перетекали из него в нее, когда он сжимал ее в объятиях. — Как вы здесь оказались? — шепотом спросила она. — В каньоне не было ни души.
— Сет Уивер знал другой путь. Мы проникли прямо в тыл Скалл-Рок через пещеру. Подняться вверх на несколько выступов было адски трудно, любой шум мог нас выдать, но нам повезло. Чуть было не опоздали, — добавил он мрачно, сжимая ее еще крепче и ероша ее растрепанные мягкие волосы.
— Я так боялась!
— Бедняжка! — Он ласково взял ее за подбородок. — Мне так жаль, что я не смог уберечь тебя от этих переживаний.
— Я боялась за тебя. Они убили бы тебя сразу, приблизься ты на расстояние выстрела. Я думала, что сюда нет другого пути…
— Ш-ш… Мора, не надо, — сказал он, когда она задрожала, как перышко, в его объятиях. Она обхватила Куинна руками и уткнулась лицом ему в плечо.
Он крепко держал ее и укачивал, как ребенка, спрашивая себя, как же он жил раньше, до того, как Мора вошла в его жизнь.
— Ты уверена, что с маленьким все в порядке?
— Я думаю, да. Я гораздо крепче, чем кажусь, и он тоже. В конце концов, он или она наполовину твой.
— Я тут думал… — медленно проговорил Куинн, поглаживая ее по голове и ощущая, как благословенный покой и умиротворение снисходят на него только от того, что он прикасается к Море, — насчет имени для маленького.
— Ты думал? Когда же у тебя нашлось для этого время?
— Когда очищали от камней вход в пещеру, я думал об этом, — признался Куинн. — Что скажешь, если девочку мы назовем Морин? Как тебя.
— А я думала насчет Кейт. В честь твоей матери.
Даже в сгущающихся сумерках было видно, что Куинн улыбнулся.
— Кейт, — повторил он. — Кейт Морин Лесситер.
— А если родится мальчик? — Мора подгоняла его с ответом, очарованная и пораженная тем, что он думал о младенце в такое опасное время. От этого открытия она испытывала невероятный покой и умиротворение, как и от того, что сейчас прижималась к нему и думала о том, как назвать ребенка, стараясь не смотреть на окровавленную площадку с разбросанными мертвыми телами.
— Если будет мальчик, — начал Куинн, и его большая рука нежно погладила Мору по испачканной грязью щеке, — я думаю…
— Куинн! — раздался возглас Джона Хикса. Мора отстранилась от мужа.
— О, мистер Хикс! Слава Богу, вас не убили! — воскликнула Мора с искренней, неподдельной радостью.
— Нет, мэм, но Люк Кэмпбелл почти отдает концы. Он умирает, — сказал он Лесситеру с удовлетворением в голосе. Куинн посмотрел на лежащего бандита.
— Погоди, Мора, — сказал Куинн и пошел туда, где Люк Кэмпбелл лежал в луже крови, которая становилась все больше.
Скалы и камни были окутаны темнотой, солнце уже село. Прохладная, таинственная тьма укрыла скалу Скалл-Рок, но мужчины все еще мрачно стояли вокруг умирающего бандита, и по-прежнему в воздухе пахло порохом и смертью.
Мора отвернулась. Она устало направилась к Нелл, но вдруг резко остановилась. Рядом с девушкой сидел Лаки и обнимал ее.
Они подняли головы и посмотрели на Мору, а она улыбнулась им сквозь тонкую серую мглу.
— Все хорошо, Нелл? — тихо спросила она.
— Теперь да. — Несмотря на бледность, юное лицо Нелл сияло. Неподдельное счастье светилось в ее глазах.
— Лаки дал мне сегодня для тебя записку. Но у меня не было возможности ее передать.
— Я сам сказал ей все, что там написано, — проговорил Лаки. — По крайней мере почти все, а на самом деле — гораздо больше. — Он пристально посмотрел на Нелл, которая снова подняла к нему свое сияющее лицо. Она, казалось, таяла от такой близости к Лаки. — Намного больше, — повторил Лаки Джонсон, волнуясь.
Мора тактично отошла, когда Нелл потянулась губами к юному ковбою.
Потом она увидела Куинна: он стоял над Люком — и даже сквозь сгущающуюся темноту она видела пугающее, безжалостное выражение его глаз. Она хотела подойти к нему и увести подальше, но удержалась от своего порыва.
Куинну надо было кое-что завершить. Непременно.
— Черт бы тебя побрал… проклятый… Лесситер, — бормотал бандит, задыхаясь. В его голосе уже не слышалось бахвальства, он больше не говорил громко и нагло, а едва слышно. Но Люк все еще был полон ненависти. — Как ты… сюда пробрался? Ты, сукин сын…
— Береги силы для последней молитвы, Кэмпбелл. У тебя больше времени, чем было у твоих двоюродных братьев. Больше, чем ты заслуживаешь!
— Молитву… Ты тот, кто должен…
— Ты — тот, кто умирает. Ты сразу попадешь к чертям в ад.
— Мы там встретимся… Придет день…
— Может, встретимся, а может, и нет. — Куинн с любовью посмотрел на Мору. Возможно, эта красивая женщина, которая носит его ребенка, станет его искуплением. И спасением.
Люк Кэмпбелл в агонии корчился на земле. Он открыл было рот, но ни слова не слетело с его губ. По его телу прошли предсмертные судороги. Его глаза расширились и уставились невидящим взглядом в пустоту черного ночного неба.
Куинн почувствовал, как его коснулось ледяное дыхание смерти.
Хикс опустился на колени у тела бандита.
— Он мертв.
Куинн оглядел площадку на выступе скалы, красную от пролитой крови.
Он повернулся к прекрасной бледной женщине с вьющимися рыжими волосами, которая носит его ребенка, женщине, которая завладела его сердцем.
Мора — вот все, чего он хочет, все, что нужно ему в жизни. Ему нужна любовь, мир, надежда на будущее. Ему нужна жизнь.
Да, больше всего жизнь.
Много людей собралось на скале, похожей на череп, но Куинн подошел к Море и молча обнял ее. В его объятиях она чувствовала себя прекрасно. Это, в конце концов, именно то место, где ей и положено быть.
Прижавшись к ее мягким, как шелк, волосам, Куинн Лесситер сказал:
— А сейчас домой.
Глава 34
Лаки и Слим привезли Мору домой. Куинн остался убирать все следы кровавой резни на Скалл-Рок. Он должен был также доставить беднягу Сета Уивера в город и препоручить его заботам доктора Перкинса. Когда они пробирались через пещеру, Сет упал и, кажется, сломал ногу. Ему помогли благополучно выбраться из пещеры, но до тех пор, пока женщины не были в полной безопасности, никто о нем не вспоминал и он сидел и терпеливо ждал среди камней и валунов, торопливо отваленных от входа в пещеру. Джон Хикс и Джим Тайлер смастерили для него носилки, а Куинн помог Море сесть на коня банкира.
— Я должник Уивера, — сказал Куинн Море. — Мне нужно отвезти его в город и немедленно показать доктору Перкинсу, — объяснил он.
— Похоже, тебе помогал весь город. Сколько людей пришло вызволить нас с Нелл из беды. — Мора с благодарностью оглядела своих спасителей. — Я даже не хочу думать о том, что случилось бы, не окажись в пещере тайного, никому не известного входа.
Куинн кивнул.
— Я думаю, неплохо, когда у тебя есть друзья и соседи, — заметил он. Потом, найдя глазами Лаки, он приказал ему доставить Мору домой в целости и сохранности.
Помывшись и переодевшись в чистую ночную рубашку, Мора поставила греться на плиту вчерашний суп и выложила оставшееся с утра печенье в духовку подогреть. Не слишком-то много для ужина, но сойдет на завтрак. Она знала, что Куинн наверняка проголодался, и хотя ей самой совсем не хотелось есть, она думала, что младенцу будет полезно, если она перекусит.
Мора не хотела думать о том, что этим вечером она стреляла в человека. Он ведь собирался убить ее мужа, поэтому она сделала свой выстрел по необходимости. Так поступила бы любая женщина ради спасения любимого мужчины. В общем-то она поступила точно так же, как Куинн, который был вынужден уничтожить бандитов ради ее спасения.
Потрясение от жестокости, с которой она столкнулась, не проходило, но дома, в уюте и покое, Мора заставила себя думать не о жестокости и убийствах, не о кровопролитии на Скалл-Рок, а о другом. Она четко и ясно видела перед собой лицо Куинна, полное любви, когда он бросился к ней и крепко обнял.
Он ее любит?
Мора была почти уверена, что в его серых глазах она увидела любовь. Но возможно, тогда он испытал лишь чувство облегчения. Не похоже, чтобы он не любил ее. Любовь. Какое нежное, какое короткое слово, подумала Мора со вздохом. Потом она вспомнила, как Куинн смотрел на нее, когда заговорил об имени для их малыша…
До нее донесся странный звук, когда она расставляла на столе тарелки. Она услышала тихий свист, и чья-то рука прикрыла ей рот, а другая крепко обхватила ее, чтобы она не двигалась.
Крик, который рвался из глубины ее души, беспомощно застрял в горле.
Тихий голос раздался откуда-то сзади. Он звучал четко и раздельно:
— Если крикнешь и позовешь на помощь работников, я их убью. Ты этого хочешь?
Ее сердце лихорадочно стучало в груди. Мора беспомощно покачала головой.
Все Кэмпбеллы мертвы, кто же это на нее напал?
Его голос был Море не знаком. Она рылась в памяти, с отчаянием пытаясь догадаться, кто может напасть на нее здесь, на ранчо, и пыталась представить главное — чего от нее хочет этот тип, еще один из тех, кто не дает ей жить спокойно.
Незнакомец внезапно отпустил Мору и толкнул ее. Она едва не упала на раскаленную плиту, но удержалась на ногах и оглянулась.
Высокий худощавый красавец в элегантном парчовом жилете стоял перед ней в свете лампы. На гладко выбритом лице сияла улыбка, волосы аккуратно зачесаны назад, красивые ровные зубы белее сахара.
Никогда в жизни Мора не видела этого человека, это она знала совершенно определенно.
— Кто вы? — с трудом произнесла Мора. — Чего вы хотите?
— У меня мало времени, миссис Лесситер, но я полагаю, что должен вам представиться, — заявил он с глубокомысленным видом. — Меня зовут Рой Эллерс. А вы — та леди, которую я давно ищу.
Мора смотрела на него и чувствовала, как ею завладевает страх.
— Не могу сказать, что погоня за вами была таким уж приятным делом, особенно если учесть, как я рисковал, разыскивая вас. Но пришло время расставить все по местам. — Он наклонил голову и улыбнулся.
— Вы меня искали? — Голос Моры дрожал, и она старалась изо всех сил унять эту дрожь и говорить спокойно. — Зачем? Я вас не знаю, мы никогда с вами не встречались прежде. Чего вы от меня хотите?
— Бесполезно увиливать, миссис Лесситер, Вам прекрасно известен ответ на этот вопрос. — Его блестящие синие глаза замерли на лице Моры. — Я хочу получить свои бриллианты.
— Б-бриллианты? — Глаза Моры расширились от удивления. Теперь она точно знала, что этот тип сумасшедший. — Вы думаете, у меня есть бриллианты?
Он нетерпеливо повел рукой. Мора заметила в его глазах вспышку гнева. Он явно был готов совершить что-то ужасное. Но очень быстро Эллерс подавил свой гнев, загнал его поглубже, и его глаза снова стали спокойными.
— Я терпелив, миссис Лесситер, но мое терпение закончилось. Сначала мне пришлось гоняться за вашими братьями, когда они пытались вас найти. Потом я должен был сыскать возможность застать вас в одиночестве, в отсутствие вашего мужа-гиганта или работников ранчо, которые охраняют вас вместо него. И наконец, после того как братья Дункан явились в дом и, к моему удовольствию, забрали у вас шкатулку, я решил, что моя миссия окончена. Но увы, — он с сожалением покачал головой, — я испытал ужасное, жестокое разочарование.
Ужас охватил Мору.
— Вы имеете в виду… шкатулку для украшений? Вы убили Джадда и Хоумера из-за какой-то коробки для бижутерии? — воскликнула Мора, и колени ее задрожали. Она оперлась о стол, чтобы не упасть, а суп кипел на плите рядом с ней.
— Нет, не из-за нее. Из-за бриллиантов. Но их в ней не оказалось. Прежде чем ваши братья отошли в мир иной, они мне сказали, что вы, должно быть, их оттуда уже вынули. Они обнаружили, что фальшивое дно, которое скрывало тайник в шкатулке, было вскрыто и камушков там не было. Когда они это мне говорили, не думаю, что они лгали. — Эллерс произнес эти слова с гнусной ухмылкой и слегка пожал плечами. — Не могу сказать, что я их убил из-за этого, — добавил он. — Я покончил бы с ними в любом случае, вернули бы они мне бриллианты или нет, потому что они не должны были их вообще красть, это во-первых. Они забрали то, что принадлежало мне, поэтому должны были умереть. Все, кто переходит дорожку Рою Эллерсу, прощаются с жизнью, — заявил он мягко. — Взять, к примеру, Джастин. Она первая умерла.
— Я не понимаю. — Мора говорила с трудом, ее губы пересохли и едва шевелились.
Она спрашивала себя, сколько еще времени пройдет до возвращения Куинна. Мора думала, что ей уже ничто не угрожает, что они оба в полной безопасности, что отныне они заживут спокойно. И вдруг этот сумасшедший откуда ни возьмись свалился им на голову со своими бриллиантами! Сумасшедший, который убил Джадда и Хоумера и у которого сейчас такой вид, будто он только и ждет подходящего момента, чтобы ее убить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я