https://wodolei.ru/catalog/vanni/100x70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я предпочла бы не встречаться с женихами независимо от того, какими бы титулами или состоянием они ни обладали.
Вашел отложил нож и, встревоженно хмурясь, воззрился на падчерицу:
– Полагаю, ты многое выстрадала ради нашей семьи, Абриэль. И за это я прошу у тебя прощения. Спасибо за все, что сделала для нас. До твоего замужества я пребывал в глубоком отчаянии, не зная, как мы выживем. Благодаря твоей готовности пожертвовать собственным счастьем я чувствую себя виноватым и сомневаюсь, что когда-нибудь смогу отплатить тебе за доброту.
– По какой-то невероятной удаче мне удалось избежать ненавистного брака. Теперь, думаю, многие захотят завладеть моими богатствами и утолить свою жадность. Но прошу вас, если вы посчитаете кого-то достойным женихом, сначала приведите его ко мне, и я скажу вам, нравится он мне или нет. Представляю, сколько предложений вы будете получать каждый день, но должна вас предупредить: никакие уговоры, лестные слова и комплименты не тронут меня, если поклонник не придется мне по душе. Десмонд стал моим кошмаром, и я не желаю становиться женой подобного человека.
Она не хотела волновать родителей упоминанием о странном предложении Терстана и потому промолчала в надежде, что у него хватит ума не бросить ей вызов еще раз.
Элспет, весело улыбаясь, искоса взглянула на мужа:
– Вижу, что тебя признали никудышным сватом. Вашел покачал головой, словно не желая признавать за собой этот недостаток, но тут же тихо усмехнулся:
– По крайней мере брак оказался недолговечным. Как насчет молодого Рейвена Сиберна? – осведомился он, насмешливо изгибая бровь.
Но Абриэль ответила спокойным взглядом.
– Шотландец? – переспросила она, делая вид, будто потрясена, поскольку не желала признаваться родителям, как часто думает именно об этом шотландце.
И ведь она знает, что он неподходящий для нее муж. Странно, что именно его взгляда она прежде всего ищет, входя в зал, хотя, наверное, не стоило этого делать. Но ее слух стал таким чувствительным к мягкому шотландскому выговору, что она могла найти его повсюду, даже не глядя. Все это казалось совершенно бессмысленным, и, если она сама не могла ничего понять, как объяснить свои смятенные чувства кому-то иному?
– Мы уже говорили об этом, дорогой, – тихо сказала Элспет мужу. – Он не тот человек, который ей нужен.
Абриэль не понравился слишком внимательный взгляд отчима.
– Ты теперь одна из самых богатых женщин в стране, и скоро сюда набегут женихи, – заметил он.
– Они не слишком меня интересуют, – парировала она.
– Но тебе нравится быть богатой вдовой, так ведь? – допытывался Вашел. – Скажи мне правду.
– Если бы мне пришлось выбирать между браком с бедным, но благородным и любимым мной человеком или богатым чудовищем вроде Десмонда, уверяю вас, что предпочла бы бедность богатству. Если вы все еще не поняли этого, сэр Вашел, богатство – весьма жалкая замена искренней любви и душевному покою.
– Дорогая, ты никогда не знала истинной бедности, не ложилась спать голодной и не дрожала от холода, – парировал он. Хотя подобные заверения было вполне естественно слышать от столь молодой и невинной девушки, все же его раздражали столь безапелляционные заявления. Тот, кто неделями голодал, никогда не сможет забыть подобных ужасов. Даже сейчас он иногда просыпался во мраке ночи от терзавших его кошмаров. Те годы, когда он сражался против турок, оставили вечную метку в его памяти.
Но Абриэль, не знавшая о том, что ему пришлось пережить, глянула в глаза отчиму и напрямик спросила:
– Можешь честно поклясться в том, что за всю жизнь тебе пришлось испытать подобные тяготы?
Вашел откинулся на спинку стула, размышляя, стоит ли исповедоваться перед падчерицей, говоря о том, что столько времени таил в душе. Наконец он все же решился рассказать правду.
– Если я и гонялся за богатством, Абриэль, возможно, у меня были на то причины. Да, были времена, когда мне пришлось переносить немалые бедствия. Я сражался за своего короля и в этом государстве, и против неверных в чужеземных странах. Иногда приходилось спать на жесткой холодной земле, не имея даже плаща, чтобы укрыться. При этом меня да и многих воинов терзал постоянный неотступный голод. Да, повторяю, были времена, когда я отчаянно мечтал хотя бы о нескольких медных монетах, чтобы купить немного еды. Но увы, приходилось ждать и терпеть, потому что денег почти никогда не бывало. Как видишь сама, я пережил эти страшные испытания, но с тех пор стал ценить такие блага, как полный желудок, мягкая, теплая постель и тяжелый кошель, который могу назвать своим.
Элспет ошеломленно уставилась на мужа:
– Вашел, но почему ты никогда не рассказывала мне о пережитом? Если бы я не подслушала, как на похоронах отца ты рассказывал кузенам о своих приключениях, наверное, так и не узнала бы, как глубоко ты страдал.
Вашел небрежно пожал широкими плечами:
– Не думал, что ты найдешь мое повествование интересным, дорогая. Я говорю о прошлом, только когда меня спрашивают, насколько трудна была кампания, в которой я участвовал. Очень немногим женщинам по нраву подобные истории.
– Значит, я принадлежу к этим немногим, – пробормотала Элспет. – От тех, кто участвовал вместе с тобой в крестовых походах, я узнала, что ты заслужил уважение даже смертельных врагов. Твои же кузены утверждали, что ты получил прозвище Отважный Вашел, потому что никогда не отступал перед врагом и смело смотрел в лицо смерти. Шрамы, покрывающие твое тело, – лучшее доказательство того, в каких свирепых сражениях тебе пришлось побывать. И все же я очень мало знаю о том, что тебе довелось вынести во время этой кампании. Вроде бы ты некоторое время пробыл в плену и голодал, пока твои люди не спасли тебя, но я не смогла выведать больше у твоего кузена. Почему ты с такой неохотой говоришь о своих подвигах?
– Эти события были не так поразительны, как изобразил их мой кузен, любимая, – покачал головой Вашел. – Времена были воистину отчаянными, и что я мог поделать? Либо отважно сражаться с врагами, либо пасть от меча или стрелы. Мы предпочли бороться и боролись до последнего дыхания. И враг, вместо того чтобы уничтожить нас, – а это, нужно сказать, было легче легкого, – почтил нашу храбрость и позволил покинуть поле боя. Меня сегодня не было бы с тобой, не выкажи эти люди истинного милосердия. – Вашел протянул руку и нежно сжал пальцы жены. – Как я могу вспоминать эти ужасные минуты, когда нахожусь в твоем очаровательном обществе, дорогая? Ты заставляешь меня чувствовать себя богатым принцем, на которого удача щедро сыплет свои дары.
Абриэль оглядела родителей и поняла, что никогда не видела, чтобы мать так обожающе смотрела на своего первого мужа. Возможно, после ее ненавистного брака и последующего вдовства родители смогут жить, не заботясь о будущем, и, когда все тревоги исчезли, стало ясно, что Элспет влюблена в Вашела куда сильнее, чем предполагала Абриэль. Видя, как сплелись их руки, Абриэль поняла, что супруги очень преданы друг другу. И эта мысль ее поразила. Абриэль всегда считала, что, оставшись одна, мать приняла предложение Вашела, чтобы получить защиту от бессовестных развратников лордов, наперебой спешивших сделать ставку на девственность Абриэль.
Элспет глянула на дочь и, покраснев, едва слышно выдавила:
– Мне… нужно… сказать вам… кое-что важное. Абриэль обменялась любопытными взглядами с Вашелом, который, казалось, был совершенно сбит с толку. Оба дружно уставились на Элспет, выжидая, пока та откашляется. Похоже, ее просто корчило от смущения и стыда, потому что она долго не могла собраться с мыслями. Наконец, совсем по-девичьи пожав плечами, она пробормотала:
– Я жду ребенка.
Растерянный Вашел молча разинул рот.
– Ты… ты уверена? Это действительно так? Элспет, просияв улыбкой, погладила мужа по руке.
– Уверена. Вот уже три месяца.
– Но почему ты не сказала раньше? – допытывалась Абриэль, обрадованная известием и все же тревожась за мать. Прошло слишком много времени после первых родов, да и Элспет уже не так молода. Хотя Абриэль всегда хотела иметь сестер и братьев, но не ценой жизни матери! – Но ты здорова? Никаких болей? Все хорошо?
– Элспет, пожалуйста, скажи нам, что ты здорова, – настаивал Вашел, в страхе сжимая ладони жены. – Ты должна знать, что я не вынесу жизни без тебя! Я не знал, что такое любовь, пока ты не вошла в мою судьбу!
– Но я прекрасно себя чувствую, – заверила мать, продолжая улыбаться. – И только хотела окончательно увериться, прежде чем все рассказать вам. Я уже не надеялась иметь ребенка. После рождения Абриэль я ни разу не беременела. Однако последние два месяца все указывало на то, что я жду ребенка. Две недели назад я ощутила, как он шевелится, причем с каждым днем все сильнее. И я совершенно уверена, что месяцев через шесть получу ответ на свои молитвы.
– Хотя такого я никак не ожидала, все же это лучшая новость, которую услышала за все эти месяцы! – радостно объявила Абриэль и, вскочив с места, поспешила обнять Элспет. – Ты должна знать, как еще в детстве я молила Бога послать мне сестренку.
– Лучше бы брата, – пробормотал Вашел со слабой ухмылкой. – Но по правде говоря, пол ребенка не имеет значения. Лишь бы он был здоров. – Сжав руку жены, он поднес ее к губам и нежно улыбнулся: – Моя дорогая, ты должна знать, как высоко я ценю тебя, и поэтому заклинаю: будь осторожной. Я не вынесу, если что-то случится с тобой или с ребенком. И поскольку я не становлюсь моложе, твое объявление стало для меня полным потрясением!
Элспет восторженно рассмеялась и взглянула на мужа сияющими глазами:
– Я сама была немного озадачена, когда узнала про ребенка. Я думала, мое время давно прошло.
Вашел осторожно погладил ее по щеке.
– Придется все эти месяцы не оставлять тебя без присмотра.
– Я сделаю все, чтобы матушка не утруждала себя, – заверила Абриэль, счастливо улыбаясь. – Теперь, когда другой ребенок вот-вот появится на свет, мне можно и поухаживать за матушкой. Она столько для меня сделала!
– Ничего подобного! Перестаньте обращаться со мной как с младенцем, – весело запротестовала Элспет, поднимая руки. – Заверяю вас, я вовсе не инвалид и вполне способна сама позаботиться о себе. В конце концов, я уже прошла через это раньше.
– Да, любовь моя, но вспомни, насколько ты была моложе, и тогда, может, позволишь побаловать тебя следующие пять или шесть месяцев, – настаивал Вашел. – Поверь, милая, если ты и не стареешь, то я определенно становлюсь старше и должен знать, что обо мне будет кому заботиться, когда стану дряхлым, выжившим из ума болваном.
Элспет погладила его по руке.
– Не расстраивайся, муженек. Я буду рядом, когда придет время… если оно придет.
Вашел поднял серебряный кубок, словно салютуя своей прелестной жене.
– За нашу растущую семью, дорогая. И пусть все оставшиеся годы нас ждут только счастье и покой. Взрослея, мы становимся мудрее и учимся наслаждаться простыми радостями. Сомневаюсь, что испытал бы такое счастье, не подари мне Господь в жены такую милую и благородную даму.
– И желаю вам прожить до ста лет! – с готовностью добавила Абриэль, молясь про себя, чтобы Бог ее услышал. Страхи Вашела внушили тревогу и ей. Трудно сказать, что с ней будет, если мать умрет родами. Элспет всегда играла огромную роль в ее жизни. Гораздо большую, чем отец, которого она искренне любила, но не понимала, особенно когда тот позволил глупой гордости втянуть себя в поединок. Если с матерью произойдет трагедия, боль и муки дочери будут невыносимыми. Для нее это все равно что потерять часть себя.
В тот же день Абриэль отправилась на кухню удостовериться, какая еда осталась после отъезда большинства гостей. Хотя она велела управителю вдоволь кормить сервов, Абриэль хотела убедиться, что все сделано как следует. Перед глазами по-прежнему стоял несчастный, слабый от голода малыш, пытавшийся удержаться на ногах.
Обозрев еду, оставшуюся на кухне, Абриэль поняла, что там более чем достаточно, чтобы утолить голод несчастных оборванцев, обитавших в деревне. Поэтому она попросила слуг сложить припасы в горшки, котлы и корзины, погрузить все это на тачку и велела тощему юноше катить все это в деревню.
Однако, услышав ее слова, вперед выступила жирная старуха с длинными растрепанными черными волосами и странным взглядом. Очевидно, до сих пор она без помех обжиралась вволю и командовала на кухне, поскольку остальные слуги в страхе ретировались. Женщина презрительно фыркнула, обозревая пуговичными глазками ту еду, которую уже успели погрузить на тачку. Потом, глядя мимо госпожи, она задумчиво дернула за волосок на подбородке.
– С того дня как я нанялась готовить в здешнем замке, сквайр де Марле приказал, чтобы я всю оставшуюся еду скармливала свиньям, – нагло заявила старуха. – И ни разу не велел мне делить еду с ленивыми нищими, которые живут на том берегу ручья.
Учитывая количество остатков, Абриэль могла представить, до чего же упитанные свиньи обитают в хлеву. Да и кухарка наверняка своего не упускала.
– Добрая женщина, как тебя зовут? – спросила она, выгнув бровь.
– Мордея, – ответила та, сплюнув какую-то омерзительно выглядевшую гадость в ближайшее ведро. Абриэль поспешно отвернулась, борясь с тошнотой. Немного придя в себя, она уточнила:
– Ты уверена, что сквайр де Марле велел скармливать еду только свиньям?
– Так было с самого начала! – спесиво процедила кухарка. – И поскольку я готовлю еду, мне позволено брать себе все, что угодно.
– И сколько ты намерена взять? – с любопытством спросила Абриэль.
– Все, что видите здесь! – объявила женщина, обведя рукой кухню.
Судя по настороженным взглядам, которые бросали на нее кухонные слуги, было очевидно, что с ней не поспоришь. Но сейчас кухарка поймет, что, какие бы обещания ни давал ей Десмонд, обстоятельства определенно изменились.
– Сквайра де Марле больше нет в живых, и теперь хозяйка этого замка – я. Отныне я устанавливаю свои правила для сервов, и первое гласит, что ни один человек, кроме меня, не смеет здесь командовать или брать то, что не разрешено.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я