водолей сантехника москва 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Во-первых, она поняла, что в них отчетливо прозвучала ревность, а сэр Райлан вовсе недостоин такой чести! Во-вторых, выходит, она нарушила обещание, данное Мерилин, а хуже всего то, что ей теперь будет гораздо сложнее вести свою игру по предотвращению этого брака!
— Что, во имя всего святого, означают ваши слова? — гневно воскликнул он. — Что вам известно о моих делах?
— Я знаю, что король Джон станет противостоять вам, захотите ли вы жениться на леди Мерилин или на мне. — Проговорив это, Джоанна взглянула на него с надеждой, что он опровергнет утверждение о его намерениях по отношению к Мерилин. Однако, к ее глубокому разочарованию, он проигнорировал ее слова.
— Король Джон не отдаст вас в жены никому, кроме меня.
Джоанна помотала головой и громко, зло рассмеялась.
— О, как вы, однако, глупы. Он ненавидит вас. А я…
— А вы — нет, — закончил он за нее.
— Вы — самый… самый… самый бесстыжий из всех грубиянов…
— Какого вы когда-либо целовали, — снова продолжил он ее мысль. — Ну полно вам, Джоанна! Перестаньте делать вид, что сердитесь на меня после всего того, что между нами только что было. — Он снова положил руки ей на плечи и, насмешливо глядя ей в глаза, сказал: — Давайте лучше вернемся к прерванному занятию. Целоваться, право же, приятнее, чем ссориться.
— Вам — может быть, но не мне! — воскликнула она, силясь сбросить его ладони со своих плеч, но не тут то было.
— Ах, вы маленькая лгунья! — с притворным негодованием воскликнул он в ответ, пытаясь поцеловать ее. — Вам придется научиться говорить правду, имейте это в виду! И перестаньте лезть в дела, которые вас совершенно не касаются!
Джоанна решительным жестом подняла руки и изо всех сил уперлась ему в грудь.
— Почему это?! Вы никак собираетесь сделать с этой несчастной девушкой то же, что и со мной?!
— Хм. — Джоанна вздрогнула, услыхав, что кто-то посторонний издал этот предупреждающий звук. У Райлана хватило присутствия духа на то, чтобы прижать девушку к себе, не давая тем самым возможности незнакомцу разглядеть ее лицо.
— Проходите мимо, любезнейший, — обратился он к подошедшему.
— Друг мой, здесь не самое удобное место для свиданий.
Райлан выпустил Джоанну из объятий.
— Бога ради, Эван! — воскликнул он, повернувшись к приятелю лицом. — Вы появились несколько не вовремя.
— Это смотря для кого, — возразил ему сэр Эван. — Возможно, леди Джоанна думает иначе. Как, впрочем, и я.
Райлан с недоумением уставился на кипевшего от ярости сэра Эвана.
— Эван, скажи на милость, что тебя так взбесило?
— Мало того что она боится тебя как огня! Так ты еще назначаешь свидание с той, кого она считает своей подругой, почти у самой двери их комнаты!
— Что такое, черт побери?! — с недоумением и злостью спросил Райлан. Джоанна, однако, мгновенно поняла смысл слов сэра Эвана.
— Не говорите о том, чего вы не знаете, сэр Эван, — с негодованием заявила она. — Спаси меня, Боже, от всех этих чурбанов-мужчин. К вашему сведению, лорд Блэкстон устроил мне здесь западню, в которую я и угодила, торопясь к Мерилин!
Сэр Эван явно смутился из-за столь явной ошибки и, желая загладить свою вину перед Джоанной, стал защищать ее с таким же жаром, с каким только что обвинял.
— Боже, что ты себе позволяешь, Райлан? — напустился он на приятеля. — Мало того что ты похитил леди Джоанну, так теперь еще и преследуешь ее здесь! Стыдись! Ведь со дня на день будет объявлено о твоей помолвке! Леди Джоанна — подопечная самого короля, подумай об этом. А также о том, что под этими священными сводами вдвойне грешно совершать недостойные поступки!
Он протянул руку Джоанне, но Райлан властно удержал девушку.
— Я о многом не успел сказать тебе, Эван.
— О, как интересно! — с вызовом проговорила Джоанна. — Вы скрываете от одних — одно, от других — совсем другое. Ведь сэру Эвану, выходит, было известно о вашей помолвке. А я узнала о ней лишь вчера.
— Лучше бы вы вообще об этом не узнали! — с чувством воскликнул Райлан, не сводя, однако, взгляда с Эвана. — Мои планы изменились. Но здесь не место для разговоров. — Он кивком указал на Джоанну.
Злость Эвана начала остывать. Он с любопытством поглядел на Райлана, затем обратился к Джоанне:
— Не лучше ли бы вам было теперь пройти к Мерилин? Она немного успокоилась, но ее расстраивает то, что она была столь несдержанна в присутствии их величеств и всего двора…
Джоанна была счастлива избежать дальнейших разговоров с Райланом, но он властно обратился к ней:
— Вы будете молчать обо всем, что касается меня и леди Мерилин. Вам понятно, Джоанна?
— Мне понятно одно, — ответила она с вызывающей улыбкой, — какие бы угрозы ни высказывал лорд Блэкстон, я поступлю так, как сочту нужным!
Он схватил ее за руку и развернул к себе лицом так резко, что она едва не упала.
— Не злите меня, Джоанна! Предупреждаю, вам же станет от этого хуже! — Бросив на нее предостерегающий взгляд, он вздохнул и спокойно произнес: — Ступайте к Мерилин. И помните: никому ни слова.
Джоанна была чрезвычайно рада тому, что он наконец отпустил ее, ибо, несмотря на ее дерзкие слова, она не на шутку испугалась, что Райлан приведет свою угрозу в исполнение. Догадываясь, что он не посмеет поднять на нее руку, девушка, однако, понимала, что он сильно рассержен и вполне может найти способ заставить ее подчиниться его требованию.
Да, но у него нет возможности помешать ей расстроить его новый план, подумала она, замедляя шаги. И она должна сделать это ради того, чтобы помочь Мерилин, которой нужен Эван, а не Райлан. А Райлан…
Джоанна прижала ладонь к мучительно забившемуся сердцу и попыталась разобраться в своих чувствах. Как ни хотелось ей обмануть саму себя, все же приходилось признать, что все ее помыслы были обращены к этому мрачному непредсказуемому человеку. Да, никуда от этого не денешься. Правда состоит в том, что Райлан нужен ей, Джоанне.
Тяжело вздохнув, она прислонилась к холодной каменной стене коридора. Боже, в каком ужасном положении она оказалась! Райлан хочет жениться на Мерилин из соображений политики и в погоне за ее богатым приданым. А ее, Джоанну, он не намерен взять в жены. Будь это иначе, он давно попросил бы ее руки. Но она нужна ему лишь как наложница.
И если окажется, что он постарается избавить ее от брака с одним из приспешников короля, чтобы помочь ей водвориться в Оксвиче и иметь возможность время от времени навещать ее там, в этом не будет ничего удивительного. Возможно, именно в этом и состоит его новый план, о котором он говорил сэру Эвану: поселить ее в Оксвиче, где он сможет при желании проводить с ней время так же, как тогда, на острове Сакрэ…
А самое ужасное во всем этом, размышляла девушка, отирая выступившие на лбу капли пота, что, несмотря на всю унизительность подобной перспективы, она все время думает об этом человеке и желает близости с ним.
Джоанна глубоко вздохнула и, тряхнув головой, решительно выпрямилась. Она высоко подняла голову и твердым шагом направилась вперед по коридору. Райлан Кемп — себялюбивый негодяй, готовый кого угодно принести в жертву своему честолюбию или же своей похоти. Но пусть-ка он вместе со своими желаниями и планами отправляется к дьяволу! — решила она, чувствуя, что охватившая ее ярость придала ей сил. С какой же стати по воле этого человека Мерилин и Эван должны страдать? Слава Богу, ее собственный план, разработанный ею на благо их обоих, уже начал успешно осуществляться. И она не позволит Райлану Кемпу вмешаться и свести на нет результаты ее усилий.
— Царица Небесная! Ты, Райлан, не иначе как сошел с ума! — воскликнул сэр Эван, оставшись наедине с приятелем. Они шли по мощеному дворику аббатства с колодцами и фонтаном посредине, мимо огородов и маленького сада. В душе Эвана кипели ярость и досада на друга, которые прорвались наружу, лишь только приятели вышли на пустынный берег Уза.
— Ты помолвлен с одной, а волочишься за другой! Ведь леди Джоанна — не какая-нибудь веселая вдовушка или доступная женщина! Она — высокородная девица, которую ты обязан защищать и оберегать, а не пытаться соблазнить! — Лицо его внезапно налилось кровью от пришедшей на ум ужасной мысли. — Ведь ты не собираешься уничтожить ее репутацию, чтобы только помешать Джону выдать ее замуж?
— Тысяча проклятий, Эван! Хорошего же ты обо мне мнения! — Райлан потянул за невысокий росток тростника и выдернул его с корнем.
— Когда мужчина увлечен женщиной, он зачастую не способен рассуждать здраво. Он идет на поводу у своего вожделения.
Гнев Райлана заметно поостыл, уступив место смущению, ибо слова Эвана обрисовали сложившуюся ситуацию в ее истинном свете.
— Я виноват перед Джоанной Престон и сознаю это. Исправить свою ошибку я могу лишь единственным способом. — Он усмехнулся, лукаво взглянув на обескураженного Эвана: — Я женюсь на ней.
При этом известии лорд Мэннинг онемел и уставился на друга со смесью недоверия и ужаса. Улыбка Райлана стала еще шире. Видя, что он вовсе не шутит, сэр Эван испустил вздох облегчения. Однако через минуту лицо его приняло озабоченное выражение, и он с тревогой спросил:
— Как же так, Райлан? Ты ведь помолвлен с леди Мерилин! Вы с Эгбертом составили контракт… А как же противодействие короля? И ведь это бросит тень на репутацию леди Мерилин! Ты об этом подумал?!
Райлан вздохнул и провел рукой по волосам.
— Что и говорить, положение не из легких. Но оно не безвыходное, уверяю тебя!
— Вот-вот, давай сейчас же пойдем и обсудим все это с его величеством и Эгбертом. И придем ко взаимному согласию за кубком доброго вина!
Райлан посмеялся шутке друга и со вздохом произнес:
— Да, придется приложить немало усилий, чтобы как-то уладить дело. Эгберт будет взбешен, а иметь врага в его лице я ни в коем случае не желаю.
— Ты боишься, что он станет искать помощи у Джона? — озабоченно спросил Эван. — Не знаю, что и думать. С одной стороны, он отверг всех, кого король прочил ему в зятья. Но с другой — у него такой крутой нрав, что в припадке гнева он может пойти на что угодно. В том числе и на соглашение с его величеством. Черт, нам надо бы забрать отсюда Мерилин. Пока она остается при дворе, король может оказывать давление как на нее, так и на Эгберта. И надо же было старику додуматься привезти ее сюда!
— Он согласился на это лишь для того, чтобы усыпить бдительность Джона и выиграть время, — ответил Эван. — К тому же он желал, чтобы его дочь получила представление о придворной жизни и ее правилах, научилась держаться подобающим образом. Не забывай, что большую часть своей жизни она безвыездно провела в родовом замке. Огромное состояние сэра Эгберта превратило Мерилин в одну из самых богатых невест Англии. Она просто не может оставаться невеждой.
Райлан скорчил гримасу:
— Одна из самых богатых невест Англии. И подумать только, она могла стать моей женой!
— И до сих пор еще может, — быстро взглянув на друга, заметил сэр Эван. Райлан усмехнулся:
— Об этом следует забыть. Есть на свете нечто более ценное, чем замки и угодья леди Мерилин.
Эван широко улыбнулся и похлопал приятеля по плечу:
— Нечто более ценное — это, надо полагать, замок в Йоркшире и его прелестная владелица?
— Я взял бы ее и без Оксвича, — отозвался Райлан. — Такой, какой увидел впервые, — в сером платье из грубого холста и деревянных башмаках. Сейчас, однако, следует подумать о том, как избежать гнева старого Эгберта и не задеть чувств леди Мерилин.
Эван смущенно улыбнулся и, запинаясь, вымолвил:
— Возможно, на ее руку имеется претендент, который окажется одинаково приемлем как для самой девушки, так и для ее отца.
— Ты уже во второй раз напоминаешь, что дочь Эгберта не устраивает перспектива стать моей супругой. Прежде ты сказал, будто она боится меня.
— Но это в самом деле так. Она ведь еще очень молода. И застенчива.
Райлан искоса взглянул на друга и, подавляя улыбку, заметил:
— Ты так трогательно заботишься о девице, Эван. И успел уже разобраться в ее характере. Ты знаешь о том, что она боится кровожадного злодея лорда Блэкстона. И ты наверняка только что от нее — утешал и увещевал юную Мерилин, как я полагаю. — Видя, что друг мучительно покраснел, Райлан добродушно засмеялся и спросил с оттенком недоумения: — Почему же ты давным-давно не сказал мне о своей сердечной склонности?
Эван, переминаясь с ноги на ногу, намеренно не смотрел Райлану в глаза.
— Это было бы бесполезно. Я понимал, что этот союз оказался бы весьма важен для осуществления наших политических целей. А какой удар получил бы наш любимый монарх!
— Твоя с Мерилин помолвка станет для него столь же неприятным сюрпризом. Объединив ваши владения, вы станете представлять немалую угрозу для Джона. — При этих словах лицо сэра Эвана просветлело, и Райлан радостно улыбнулся ему в ответ. — Это будет концом твоего вынужденного притворства, и ты сможешь наконец в открытую противостоять бездарной политике короля.
— Я только об этом и мечтаю! Жениться на Мерилин и сбросить маску — это будет несказанным счастьем для меня!
— Итак, с женихами все ясно. Теперь следует заняться отцом одной из невест и венценосным опекуном другой.
— А что Джоанна? Мерилин, я знаю, с готовностью отдаст мне свою руку. Но леди Джоанна, как мне показалось, настроена к тебе не очень-то дружелюбно. — На сей раз Эван с трудом подавил улыбку.
— Я сумею убедить ее, — решительно тряхнув головой, ответил Райлан. — Леди Джоанна станет моей женой, вот увидишь! Причем по доброй воле!
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Джоанна проскользнула в дверь их с Мерилин комнаты. Она уже вполне овладела собой, решив, что не позволит Райлану Кемпу диктовать ей свою волю. Она плотно прикрыла за собой дверь и повернулась к Мерилин, собираясь утешить и успокоить ее. Каково же было ее удивление, когда она увидела сияющий взгляд и мечтательную улыбку на лице той, кого ожидала застать в слезах!
— Он такой необыкновенный, не правда ли? Так не похож на остальных придворных. Добрый. Мягкий. — Мерилин вздохнула, и глаза ее затуманились. — Ах, если бы он мог сделать мне предложение!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я