https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/s-vydvizhnoj-leikoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей хотелось убежать, но страх за Джейка не давал ей двинуться с места. Брэндон принадлежал к такому типу людей, которые для страховки никогда не выходят одни.Борьба, если можно было так назвать это одностороннее нападение, закончилась в считанные секунды. Брэндон свалился у стены и закрыл голову руками, жалобно скуля и причитая, что его прикончили. Джейк схватил его за грудки и рывком поднял на ноги.— Ты хоть чуть-чуть соображаешь, червяк несчастный? Если ты еще когда-нибудь подойдешь к этой девушке, я заставлю тебя пожалеть, что ты на свет родился. Понял?— Да-да, я понял!На какое-то мгновение Индиго показалось, что он может еще раз врезать Брэндону для ровного счета, но он, наоборот, толкнул того в грязь. Даже не посмотрев на Брэндона, он отвернулся и направился к ней с выражением нежной заботливости на лице.— Он не обидел тебя?Индиго покачала головой. Говорить она не могла.Она вспоминала все те слова, которые услышала от Брэндона, и думала, что мог слышать Джейк. Волна жгучего стыда поднималась в ней. Две подружки-проститутки. Как будто и не было всех этих лет, воспоминания нахлынули на нее, такие отчетливые, как будто все это происходило только вчера. Скво хороши только для одного… — Милая, ты уверена, что с тобой все в порядке?— Мне… мне хорошо. Он не успел… Вы успели… Со мной все в порядке.На самом деле ей было очень плохо. На глаза навернулись слезы. Она поняла, что не сумеет сдержаться. Стараясь подавить вырвавшееся рыдание, она повернулась и побежала. Она должна убежать, убежать куда-нибудь далеко. Туда, где ее никто не увидит. В какое-нибудь укромное местечко, где она сможет выплакаться, в какое-нибудь темное местечко, где она спрячет свой стыд.Все еще дрожа от ярости, Джейк смотрел, как Индиго пронеслась мимо дома своих родителей и побежала к амбару. Первым его импульсом было побежать за ней, но потом взгляд его остановился на ее покупках. К тому времени, когда он их все собрал, к нему уже возвратился рассудок. Если бы она нуждалась в утешении, она направилась бы к своим родителям. Может быть, ей требуется провести несколько минут в одиночестве, чтобы вновь обрести самообладание.Джейк пошел за ней следом, стараясь не спешить. Самообладание. Ему оно тоже не помешало бы. Руки у него все еще дрожали. Это его вина, черт побери. Скво хороши только для одного — пошире расставлять ноги для белых мужчин. И, конечно, ползать за ними. Все в городе знают, что он снял пробу. Лоретта Вульф ходила взад и вперед около кровати мужа. Ее бледность напугала Джейка.— Брэндон Маршалл здесь, в Вулфс-Лэндинге? Я просто не верю. Не верю! Через столько лет? Вы уверены, что она называла его Брэндоном?Джейк только что закончил рассказ о том, что произошло. Джейк стоял у окна, засунув руки за пояс, переводя взгляд с Хантера на Лоретту, пытаясь понять, о чем они говорят. Кто такой, черт побери, этот Брэндон Маршалл?— Это не может быть тот человек, — сказал Хантер. — Тот живет в Бостоне.— Сколько же у нас может быть знакомых Брэндонов? Только один! — Лоретта остановилась на полуслове и сказала уверенно: — Это точно Брэндон Маршалл.Как бы ища подтверждения у Джейка, она повернулась к нему.— А как он выглядел?Джейк провел рукой по подбородку.— Высокий, худой, — он постарался вспомнить получше, — блондин с длинными волосами. На губе у него отвратительный шрам.Лоретта вскинула руки.— Это он. Я так и знала. Как только вы сказали «Брэндон», я поняла. Вы уверены, что с ней ничего не случилось?— С ней все в порядке, просто она потрясена, — Джейк отошел от окна. — А кто такой этот Брэндон Маршалл?Лоретта растопырила пальцы перед глазами.— Он — низкий ублюдок.Если бы ситуация была менее серьезной, Джейк, наверное, рассмеялся бы. Он считал, что Лоретта просто не способна произнести ругательства.— Это я уже и сам понял. Она нервно вздохнула.— Шесть лет назад он жил в течение нескольких месяцев в Джексонвилле. Каждые несколько дней он стал приезжать сюда, ему понравилась наша дочь.— Шесть лет тому назад? — У Джейка поднялись брови. — Но ей тогда было…— Тринадцать, — закончила за него Лоретта. Она вздохнула и опустила руку от глаз. — Она была такая юная и очень доверчивая. А Брэндон был богат, красив, умел нравиться. Она витала в облаках несколько недель.Лоретта поджала губы.— Мы, конечно, всех деталей не знаем. Индиго никогда об этом не рассказывала. Но из того, что нам удавалось иногда услышать, мы поняли, что он сделал ей неприличное предложение, она ударила его, и они поссорились. Через несколько дней он вернулся, все извинялся и заманил ее в лес. Он… хм…, — она постаралась что-то объяснить на пальцах, — с ним было еще четверо друзей.Джейк поморщился. Он вспомнил ту первую ночь в горах, когда Индиго испугалась его. Теперь-то он понимал почему.— Им не удалось завершить то, что они начали, — продолжала Лоретта. — Индиго поборола их всех. Вот тогда Брэндон и получим шрам. Она нанесла удар и разрезала ему подбородок.— И правильно сделала.— Под своими длинными волосами он скрывает меченое ухо, — вмешался Хантер, и в его голосе звучала гордость. — Одна маленькая девочка против пятерых здоровых мужчин. Я тренировал ее каждый день. С ножом она управляется лучше меня. Она не подпускала их близко, а потом убежала.— Только она упала, — добавила Лоретта. — В стычке она потеряла нож. И они ее схватили. К счастью, Свифт и Эми услышали ее крики и подоспели как раз вовремя.— Свифт и Эми?— Моя сестра и ее муж. Вообще-то она мне двоюродная сестра, но народ Хантера считает их родными. — Лоретта отмахнулась от этой темы, как не представляющей интереса. — Тем не менее, Брэндон поклялся, что он рассчитается с Индиго. А потом он переехал в Бостон. Пока вы не назвали его имя несколько минут тому назад, я и не думала, что мы с ним встретимся.— По-видимому, вы ошибались.Теперь зашагал взад и вперед Джейк. Он провел рукой по волосам, а потом остановился и посмотрел на Хантера.— А когда он вернулся? Не мог он быть тем человеком, кто стрелял в Лобо?— О, Господи, я об этом и не подумала, — Лоретта чуть не задохнулась.У Джейка участился пульс. В голове у него промелькнула картина, как падает Индиго в тот момент, когда прозвучал выстрел.— Хантер, как вы думаете, он может пойти на то, чтобы попытаться убить ее?Темные глаза Хантера выражали беспокойство.— Для этого нужно быть boisa, — он встретился взглядом с Джейком, — boisa, сумасшедший. Какой в этом смысл?— У убийц здравого смысла искать нечего, — ответил Джейк. — Может быть, нам стоит обо всем сообщить судебному исполнителю. Это не повредит. И уж лучше я буду знать, что она в безопасности, чем потом сожалеть, что не сделал этого.Лоретта прижала к груди трясущиеся руки.— Думаю, что вы правы, — сказала она, — Хантер?Хантер медленно кивнул.— Да, следует сообщить обо всем судебному исполнителю.Лоретта провела рукой по волосам, приводя их в порядок, и принялась развязывать свой фартук.— Думаю, сейчас он должен быть в тюрьме. Джейк сделал глубокий вдох, как перед прыжком в воду.— Я хотел бы еще кое-что обсудить перед тем, как вы уйдете.— Что еще? — спросила она.Джейк постарался в нескольких словах обрисовать им поведение мужчин на шахте. Потом он рассказал о том, что произошло в магазине. В заключение добавил:— Порядочный человек не может стоять в стороне и наблюдать за всем этим.Лоретта уставилась на него.— Что же конкретно вы предлагаете?— Чтобы я женился на ней. Если только у вас нет других предложений.В комнате наступила тишина.— Я надеялся, что все обойдется. Но теперь вижу, что нет. Если только я не поступлю с ней справедливо, ее в этом городе замучают.Хантер попытался привстать в кровати. Джейк взглянул на него. В комнате опять повисла тишина.— С вашей стороны очень любезно предложить это, — неуверенно начала Лоретта, — но я не думаю…Хантер поднял свою здоровую руку, чтобы она замолчала.— Вы говорили только об Индиго. А вы сами?Ведь если вы берете женщину в жены, так это на всю жизнь.Джейк еще раз глубоко вдохнул и выдохнул через сжатые губы.— Я буду верен своей клятве, если вы об этом спрашиваете.— Я не об этом. Мне хотелось бы знать, что творится в вашем сердце.Джейк сглотнул.— Она красивая молодая девушка.— Да.Джейк положил руки на бедра и уставился на носки своих ботинок. Наконец он поднял глаза.— Я ее не люблю, если вы об этом спрашиваете.— Вы и не можете ее любить. Вы ее едва знаете, — вставила Лоретта.Хантер опять призвал ее к молчанию.— Продолжайте.Джейк начинал чувствовать себя, как жук на сковородке. Эти люди даже не знали его толком. Если он женится на их дочери, то рано или поздно ему придется все им объяснить.— Вы хотите знать правду? Хантер склонил голову.— Правду — самую что ни на есть правду. Джейк мельком взглянул на Лоретту, облизнул губы и, как будто нырнул головой в омут, начал:— Она чудесная девушка. Любой мужчина, у которого есть глаза, увлекся бы ею. Физическая сторона брака с нею не будет трудностью для меня, — он откашлялся. — Вот так, коротко говоря. Я и сам не знаю, как у нас получится дальше. Она у вас необычная девушка.— Вы правы, — согласился Хантер. Джейк снова вздохнул.— Хотя, с другой стороны, надо во всем этом хорошенько разобраться. Ведь не виновата же она в том, что произошло той ночью, и я тоже не виноват, но это все-таки случилось. И если я на ней не женюсь, она будет расплачиваться за это всю оставшуюся жизнь. Не могу же я с этим не считаться. Если бы я так поступил, я не стоил бы даже того пороха, который понадобится для того, чтобы отправить меня в ад.Хантер кивнул в знак согласия.— Вы поступаете правильно, и, судя по вашим словам, вы не таите в своем сердце ничего дурного. А как насчет выкупа за невесту?Лоретта с ужасом посмотрела на мужа.— Что ты, Хантер, — ты лишился разума?— Насчет чего? — переспросил Джейк.— Выкупа за невесту, — повторил Хантер, — так принято у моего народа. Мужчина предлагает хороший выкуп за невесту отцу невесты. Чем больше выкуп, тем больше почета невесте.До Джейка наконец-то дошло.— Вы хотите, чтобы я купил ее?— Не купил, а оказал ей почет и уважение.У Лоретты вырвался звук, напоминающий писк. Джейк едва смог сдержать смех. Он здесь предлагает жениться на девушке, чтобы спасти ее репутацию, и он же еще должен заплатить за эту честь.— А сколько вы хотите? Хантер улыбнулся.— Моя дочь очень красива, — на мгновение он задумался. — Но вы — бедный человек, ведь так? У вас всего одна лошадь.— Вы хотите забрать мою лошадь?— Нет, человеку одна лошадь просто необходима, — улыбка тронула уголки его губ. — Возможно, вы смогли бы заплатить выкуп из своего жалованья, по частям?— Из моего жалованья? О какой сумме идет речь?— Мы не ценим того, за что мало заплатили, — Хантер поднял бровь. — Не я должен называть сумму. Вы должны первый сделать предложение. Если этого будет недостаточно, тогда скажу я.Джейк вздохнул. Дело было не в деньгах. Дело в том, хочет ли он на самом деле этого брака? Ответ он знал очень хорошо. Поступить иначе и после этого жить в ладу с самим собой он не сможет.— Что вы скажете о пяти сотнях? — решился он.— Давайте семь, и она ваша.— Хантер, рр-р! — Лоретта сжала руками лоб.— Тогда семь, — согласился Джейк. Он взглянул на Лоретту. — Я буду всегда добр к ней, если вас это волнует.Лоретта уставилась на него своими огромными голубыми глазами, потом повернулась к мужу.— Вы оба, кажется, абсолютно забыли, что и Индиго должна сказать свое слово в этом деле. Она и не собирается выходить замуж за мистера Рэнда. Она не согласится ни за кого выходить замуж.Хантер выглядел совершенно спокойным.— Она сделает так, как я скажу.— О, Хантер, ты не сделаешь этого, — прошептала она.— Все уже решено, — ответил он.Джейк переступил с одной ноги на другую и засунул руки н карманы.— В этом городе есть судья? Думаю, мы немедленно должны позаботиться об этом.Хантер кивнул.— Нам нужен не судья. Моя дочь должна быть обвенчана в церкви. Если вы отправитесь в Джексонвилл и позовете отца О’Трейди, он приедет и скажет необходимые слова. Сейчас еще рано. Если вы поспешите, то мы сможем уладить все сегодня же.— Сегодня? — Лоретта вскинула руки. — Сегодня, Хантер?— Да, — ответил он, — пока в этом городе не пролилась еще кровь в результате всех этих сплетен.Мысли Джейка обратились к Индиго. Он пытался сообразить, каким образом лучше всего сообщить ей обо всем. Как о чем-то само собой разумеющемся, решил он. Индиго — умная девушка. Если ему удастся все сделать так, как нужно, то она поймет неизбежность происходящего.— Думаю, мне следует пойти и поговорить с ней, пока я не уехал.Хантер кивнул.— Когда вы закончите разговор, скажите ей, что я желаю ее видеть.Через щели чердака прорывалось солнце, окрашивая сено в яркий золотистый цвет. Индиго не отрывала глаз от пылинок, танцевавших в лучах солнца. Теперь, когда она выплакалась, знакомые запахи сарая действовали на нее успокаивающе. Она чувствовала себя опустошенной. Ноги и руки у нее, казалось, не имели костей и были страшно тяжелыми. Когда она рисовала перед своим мысленным взором образ Брэндона, она не чувствовала ничего, кроме презрения. Не спасали даже мысли о Лобо. Внутри было пусто. Отец был прав, слезы творили чудеса.Внезапно она почувствовала, что безмятежность, царившая на сеновале, кем-то нарушена. Снизу до нее донеслись звуки, которые всегда издавала свинья Бесполезная, в нетерпении ожидая, что вот-вот ей в кормушку польются помои. Радостно заржал Бак. Молли стала лягать стойло и толкаться в загородку. Кто-то вошел в сарай.Кроме звуков, издаваемых животными, она не слышала ничего. Но в воздухе она почувствовала какую-то напряженность, как это бывает перед началом грозы. Индиго всегда доверяла своим инстинктам. Брэндон? Она затаила дыхание и буквально вжалась в стенку. Она слышала, как скрипнула ступенька на лестнице, и поняла, что кто-то медленно поднимается на сеновал. С такой же осторожностью она потянулась за своим ножом.Когда над ворохом сена появилась темноволосая голова, она вернула нож в ножны. Джейк. Она вздохнула с облегчением. Появились его широкие плечи, обтянутые голубой шерстяной тканью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я