https://wodolei.ru/catalog/unitazy/kryshki-dlya-unitazov/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Да, и только потому, что вечер прошел хорошо, это совсем не значит, что я…
— Я на это не надеюсь. — Он продолжал улыбаться. — Вы очень сложная женщина, вам это известно?
— Не такая уж сложная. Просто независимая.
— Прекрасная черта в женщине.
— Что-то не верится, что вы так считаете.
— Но я действительно так считаю, — тихо сказал он. — Независимость — это качество, о котором можно мечтать.
— Уже поздно, Грант. Мне кажется, мой водитель будет доволен, когда он наконец освободится.
— Я его отпустил. Я сам провожу вас домой.
— Вам не стоило делать этого, — холодно заметила она.
— Мэрилин сказала мне, что Томми не переставая говорит о вас.
Быстрая перемена разговора сбила ее с толку.
— Что?
— Мой племянник. Кажется, вы произвели на него неизгладимое впечатление.
Ханна немного расслабилась.
— Ханна, почему у вас с мужем не было детей?
— Вы не считаете, что это слишком личный вопрос?
— У нас их не было, — он отпил глоток бренди, — у моей бывшей жены и у меня, потому что она не хотела иметь детей.
— Не хотела иметь детей? — удивленно повторила она.
— Ее больше занимала карьера, чем, как она говорила, мои старомодные идеи насчет дома и семьи.
— Но вы хотели? Хотели иметь нормальную семью?
— Да, и очень сильно, — у него на лице появилась гримаса. — Почему вы так смотрите на меня, Ханна? Разве невозможно представить меня в роли отца?
— Я… Я не знаю. Я никогда об этом не… Она замолчала. Да, подумала она. Ей было легко представить его в роли отца. Он был так нежен с Томми и очень заботлив.
— Вы не ответили на мой вопрос, — сказал он. — Почему у вас не было детей?
Вообще-то это не его дело. Но он сам первый сказал ей об этом.
— Мой бывший муж был… как бы вам сказать, не обижая его… он еще не остепенился. Мы говорили о том, чтобы завести ребенка, но… — Она постаралась улыбнуться. — Наверное, хорошо, что мы не сделали этого, если учесть… Мне кажется, что ребенку лучше с двумя любящими родителями, а не с одним. Но просто иногда… иногда…
— Продолжайте, — тихо сказал Грант.
— Иногда, — тихо продолжила она, — иногда мне кажется, что все же мне стоило завести ребенка, когда у меня была такая возможность.
— Но вы же можете снова выйти замуж.
— С меня хватит. Я слишком долго приходила в себя после неудачного брака. Теперь наконец я пришла в себя, и сейчас я вполне довольна своей жизнью.
— Простой и несложной жизнью, — сказал Грант, и Ханна утвердительно кивнула головой.
— Независимость. — Она снова согласилась с ним, и на этот раз он тоже кивнул.
— Так что как бы вам ни хотелось ребенка…
— Как бы мне этого ни хотелось, — продолжила она с быстрой, фальшивой улыбкой, — мои шансы варьируются от нуля до минус нуля.
— Но существуют и другие способы. — Голос Гранта вдруг стал очень тихим и мягким.
— Усыновление? Да, я знаю, что одинокие женщины делают это, но я…
— Я хотел сказать, что существуют и другие способы заиметь собственного ребенка. Другие методы.
— Вы хотите сказать, ребенок из пробирки? — Она отрицательно покачала головой. — Нет, мне это не нравится, так же как и усыновление чужого ребенка. Это было бы слишком эгоистично. У моего ребенка не будет отца, а только частичная мать. Мне придется работать и оставлять его на чье-то попечение…
— А если вы сможете избавиться от этих трудностей?
— Избавиться от трудностей?
— Да. Если бы у вашего ребенка был отец, который любил бы его и выполнял все отцовские обязанности, не принуждая вас к браку. Если бы он мог соответствующим образом материально содержать вас и ребенка?
— Это интересная игра для полуночников под названием «Если бы», но…
— Ханна.
Грант поставил бокал с бренди, взял Ханну за плечи и повернул ее к себе.
— Весь вечер я кое о чем размышлял.
Он придвинулся к ней ближе, и она заметила, как сжался его рот. Ханна сразу поняла: все, что происходило сегодня, было всего лишь прелюдией перед дальнейшими событиями.
Соблазнение Ханны. От этой мысли у нее перехватило дыхание, но не от расстройства, а от… от…
— Мне нужно идти, — сказала она, пытаясь убежать от него.
Но он успел схватить ее за руку и притянуть к себе.
— Ханна…
— Я вам сказала, Грант, меня это не интересует.
— Черт возьми, — грубо сказал он, — вы не можете помолчать и выслушать меня?
— Я не собираюсь ложиться в постель с вами. Я не стану ни вашей любовницей, ни вашей содержанкой.
— Я думал вот о чем, — сказал он, не отводя глаз от ее лица, — о том, о чем мы с вами рассуждали. О неортодоксальных методах, с помощью которых можно завести ребенка.
— Что?
— Вы меня слышали, Ханна. Я говорил о других способах завести ребенка.
— Усыновление? — Она уставилась на него.
— Нет, — нетерпеливо прервал он ее, — не усыновление.
— Тогда ребенок из пробирки? Вы об этом?..
Он отошел от нее, хлопнул руками по перилам, потом повернулся и засунул руки в карманы. Ханна с удивлением подумала, что в первый раз видит Гранта Маклина несколько неуверенным.
— Я не понимаю, — начала говорить Ханна, но его голос, твердый как сталь, прорезался через ее слова.
— Мне не так легко все вам объяснить, — сказал он. — Поэтому я не стану ходить вокруг да около. Я пытаюсь вам объяснить, Ханна, что я хочу, чтобы вы мне родили моего ребенка.
Глава шестая
Ханна откинула одеяло и встала с кровати. Ей было нечего делать. Нужно было только дождаться сантехника, чтобы тот исправил кран в ванной — он немного подтекал. Кроме того, она собиралась набросать уведомление о своем уходе из «Лонгворта, Харта, Хольца и Маклина».
Дрожа от холода, Ханна натянула хлопковую черную водолазку и бежевые вельветовые брюки, пошла в кухню и зажгла там свет. Кухня не была слишком веселым местом. Она была почти такой же мрачной, какой чувствовала себя сама Ханна. Она открыла дверцу полки и достала банку с кофе. Она и не могла чувствовать себя по-иному после событий прошлой ночи.
Накануне вечером она отозвалась о своем бывшем муже, как о человеке, который не успел остепениться. Это было правдой, но лишь до некоторой степени. На самом деле он был настолько зациклен на себе, что на всех остальных ему было глубоко наплевать. Но по сравнению с Грантом он был просто святой.
Ханна насыпала кофе в кофейник и поставила его на огонь.
Что в ней было такое, почему она притягивает к себе таких эгоистов? Хотя, конечно, между ее мужем и Грантом была огромная разница. Ее муж ничего не делал, он просто плыл по течению, надеясь приплыть к заветной цели. Грант? О, Грант ставил себе цель и шел к ней напролом, с силой баллистической ракеты. Маклин всегда добивался того, чего желал. И теперь он желал наследника.
Ханна сняла с огня кофе, который уже закипел и начал переливаться через край. Она налила в кружку темную крепкую жидкость и перешла в гостиную.
Ну и нервы у этого человека! Какая наглость и высокомерие!
— Я хочу, чтобы вы родили мне моего ребенка, — повторила вслух Ханна.
Ханна отхлебнула глоток кофе, поморщилась и сделала еще один глоток.
— Я хочу, чтобы ты отправился к черту, Грант, — сказала она, и ей стало грустно.
Конечно, она должна была ответить ему только так. Ханна вздохнула и села на диван, не выпуская из рук кружки с кофе. Вся беда в том, что у нее не хватило духу ответить ему именно таким образом. Она только уставилась на него с открытым ртом, потом нелепо хихикнула и с изумлением спросила:
— Что вы хотите?
— Я серьезно все обдумал, — сказал он. Потом он расстегнул пиджак, поглубже засунул руки в карманы и начал вышагивать по террасе. Он делал это не нервничая, спокойно, так, как делал это на работе, когда высказывал свои соображения по какому-либо делу. Он все говорил и говорил, а Ханна после первых слов уже больше ничего не слышала. Она решила, что Грант просто сошел с ума.
— До свидания, Грант, — прервала она его на самом важном месте его блестящих рассуждений. Он посмотрел на нее так, что его взглядом можно было убить лошадь.
— Вы слышали хотя бы одно слово из всего, что я говорил здесь? — Он подошел к ней и крепко ухватил ее за плечи. — Вы ничего не слышали, так ведь?
— Это. что, была шутка? Кто знает, каким чувством юмора обладают люди в наше время? — Я сказал, что мне нужен ребенок. Она с ужасом поняла, что он говорит совершенно серьезно.
— Мне нужен сын, — Он пожал плечами, потом добавил: — Конечно, будет неплохо если водится дочка. Наверное, лучше сказать, что мне нужен ребенок.
— Ребенок, — тупо повторила Ханна.
— Да, — нетерпеливо повторил он.
Ребенок. Он требовал его от женщины, которая работала у него. Он говорил об этом так спокойно, будто просил задержаться на часок на работе!
— С годами я старею, — продолжал он, — Скоро мне будет сорок, и если мне суждено быть отцом, настоящим отцом, а не тем, кто сидит в инвалидном кресле, то мне следует поторопиться.
Он продолжал рассуждать, что ей не следует думать, что эта идея возникла у него случайно, что он много узнал о новом, нетрадиционном типе семьи и так далее, до тех пор, пока наконец до нее полностью не дошли его слова Она просто вспыхнула от ярости.
Ублюдок! Крыса! Мразь!
— Ханна! — резко окликнул он ее. — Вы меня слушаете?
— Да, — отрезала Ханна, вырываясь из его хватки, — конечно, я вас выслушала Я слышала самые оскорбительные вещи, которые может высказать только чудовищный эгоист. Самые наглые предло…
— Черт возьми, вы меня не слушали! Я же не предлагаю вам брак или еще какую-то чушь! Я предложил вам…
— Я понимаю, что вы мне предложили, — ответила Ханна, протискиваясь мимо него. — Где телефон?
— Ханна, черт вас побери, подождите!
Но она не ждала. Она вызвала такси и, когда машина приехала, уже стояла на тротуаре. Она категорически запретила Гранту провожать ее домой. Водитель такси и швейцар делали вид, что ничего не слышат. Грант был багровым от ярости.
— Проводите леди до самой двери, — приказал он, всовывая в руку водителя комок банкнот. Потом он развернулся и вошел в здание.
Ханна подумала, поднимаясь с дивана и отправляясь на кухню, что, возможно, в последний раз видела тогда Гранта Маклина. С ее стороны просто сумасшествие появиться на работе в понедельник утром. Она сжала челюсти и снова налила себе кофе. Забудь заявление об уходе. Придется просто послать телеграмму, резкую и лаконичную, с требованием, чтобы он написал нормальную рекомендацию-отзыв о ее работе и сразу же переслал ее с курьером! И пусть попробует не сделать этого. Тогда она сразу же пойдет к Лонгворту, Харту и Хольцу и расскажет им, какой гнусный у них партнер. И пусть он застрелится со всеми своими угрозами!
Прозвенел дверной звонок. Это сантехник с его добродушной улыбкой и бесконечными разговорами. Милый старикан, и обычно она была не против поболтать с ним. Но не сейчас, подумала она, подходя к двери. Она резко распахнула ее и…
На пороге стоял Грант. На нем были выцветшие джинсы, кожаная куртка — и мрачное выражение на лице.
Ханна глубоко вздохнула, прислонилась к открытой двери и сложила руки на груди.
— Вы зря сюда пришли. Мне нечего сказать вам.
— Вам нужно меня выслушать.
— Мне нечего слушать.
— Не будьте дурой, — взорвался он. — Я сделал вам абсолютно законное предложение и…
— Законное? — Она с трудом расхохоталась. — Вы это называете предложением?..
— Да, я предлагаю вам родить мне ребенка. В чем дело, Ханна, вы, что, не можете выговорить эти слова?
— За кого вы меня принимаете? За какую-то машину, которая ждет, что кто-то к ней подойдет и… опустит в нее монетку?
— Какая прелестная аналогия. — Он изобразил нечто похожее на смех.
— Убирайтесь! — Краска залила ее лицо.
— Нет, до тех пор пока вы меня не выслушаете… Вчера ночью…
— Вы слышали, что я сказала? Выметайтесь!! Она отшатнулась, когда он подошел к ней слишком близко и схватил ее за плечи.
— Не уйду, пока вы меня не выслушаете.
— Нет, Грант, это вы меня выслушайте. Я не собираюсь… становиться беременной от вас. Я не стану… племенной кобылой, чтобы родить вам малыша, потому что…
Она замолчала, потому что ее соседка появилась на лестничной площадке. Женщина посмотрела на них широко раскрытыми глазами, и Ханна покраснела еще сильнее.
— Мы… ну, мы обсуждали… постановку по ТВ, — вдруг выпалила она, повернулась и ушла к себе в гостиную Когда она услышала, как закрылась дверь, она резко развернулись — Или вы сейчас же уходите, или я…
— Мы говорили о том, что стоит завести ребенка, помните? Вы сказали, что хотели стать матерью.
— Нет!
— Вы сказали это, черт побери! Вы сказали, что хотите..
— Хотела! — резко прервала она его. — Я сказала именно это слово… Да, я хотела ребенка когда-то, когда у меня был муж и кольцо на руке и… все эти глупые мечты…
У нее задрожал голос. Вот что он наделал своими идиотскими рассуждениями и напором, черт бы его забрал! Он снова поднял на поверхность все надежды, которые она похоронила вместе с неудавшимся браком. Ханна глубоко вздохнула.
— И дело не только в этом. То, что вы предлагаете, не имеет ничего общего с материнством…
— Разве?
— Ради Бога, Грант. Иметь ребенка это гораздо больше, чем просто биологическая связь.
Он кивнул, не сводя глаз с ее лица.
— Это значит увидеть первый зубик вашего ребенка и… смотреть, как он делает первые шаги… Это не спать всю ночь, когда он заболевает, менять пеленки, чистить ему ушки и…
— Я все еще не понимаю, в чем же проблема. Ханна даже всплеснула руками от возмущения.
— Это часть вашей жизни. Как вы смеете предлагать, чтобы я… родила ребенка и… отдала его вам?
Он пробормотал какое-то ругательство.
— Боже мой, как же плохо вы обо мне думаете! Вы решили, что я предлагаю вам родить ребенка и потом отдать его мне?
— Разве вы не это имели в виду?
— Нет, — холодно ответил он. — Все не так. Он расстегнул куртку, снял ее и бросил на диван.
— У вас есть кофе?
— Да.
— Где кухня? Там?
Прежде чем она успела ему ответить, он уже прошел в следующую комнату. Ханна пошла за ним как во сне. Пока она дошла до кухни, он уже нашел кружку и налил себе кофе. Ханна наблюдала, как он залпом выпил половину кружки. Его почему-то передернуло, и он снова налил кофе в кружку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я