https://wodolei.ru/brands/Jacob_Delafon/presquile/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Собрав последние силы, она растолкала конюхов и грохнулась на землю подле Люды. Плач и слезы старухи привели в чувство обомлевшую девушку. Она открыла глаза и блуждающим взором обвела толпу людей, пытаясь понять, что же случилось. Она угадала наконец свое положение и обратилась к Добромире:— Мамушка! — простонала она. — Собери мои косточки и положи подле отца.Добромира продолжала лежать, нагнувшись над Людой.— Уберите старуху прочь! — крикнул главный.— Нет, нет! — закричала мамка. — Привяжите и меня. Я хочу умереть вместе с ней; я уже не нужна на этом свете.— Замолчи, старуха, замолчи!— Уберите ее!Кто-то из конюхов схватил старуху за руку и оттащил в сторону, так что она невольно отпустила Люду.Отряд разделился надвое, и тотчас же раздались свист, крик, и удары посыпались на спину коня, к хвосту которого была привязана Люда. Конь не сразу двинулся с места, он повернул голову в сторону, посмотрел на лежавшую на земле девушку, захрапел… Пытаясь избавиться от тяжести на своем хвосте, он так сильно ударил копытами, что засыпал глаза стоявшим, потом, внезапно сделав прыжок, бросился сквозь заросли.Добромира с воплями бежала за лошадью. До ее слуха долетали хруст сухих веток и глухой стук ударявшегося о землю тела. Эти страшные звуки мешались с топотом копыт, далеко раздававшимся среди долины Лыбеди. Добромира слышала за спиной крики и смех конюхов.— Беги, беги, бабка, беги!— Поспешай, не то не догонишь!— Еще бы ей не догнать, вишь, какая прыткая!Но вот они сели на коней и по лесной дороге отправились к Лыбеди, по-видимому желая узнать, в какую сторону убежала лошадь. Но едва они сделали несколько шагов, как заметили на корчевьях то, что осталось от несчастной.— Недалеко же конь унес ее живой!— И впрямь недалеко.Палачи заботились только о том, чтобы принести весть о смерти Люды, до всего остального им не было дела. Они обогнали Добромиру и направились дальше к мосту и мельнице на Лыбеди. Мост был узок и оканчивался плотиной, обсаженной по обеим сторонам ивами.Едва они выехали на поляну, как заметили среди зарослей вербы коня, а неподалеку от него старого мельника, который что-то обтесывал на плотине. Заметив бегущего коня, он остановился и глядел ему вслед. Конь мчался прямо на мостик, и мельник поднял топор, чтобы остановить его, но конь, храпя, промчался мимо него. Мельник понял, какую страшную ношу тащило за собой животное…Когда конюхи выехали на поляну, конь весь в пене лягался, храпел и рвался что было мочи вперед: веревка, привязанная к его хвосту, захлестнула пень и остановила коня. Рядом лежал труп девушки. Мельник подошел к трупу Люды, остановился и печально покачал головой.В это время подъехали конюхи и, убедившись, что Люда мертва, вернулись по этой же дороге в Киев.Проезжая мимо Добромиры, они не преминули крикнуть на прощанье:— Беги, беги, бабка! Твоя Люда крепко спит на плотине, под вербой. Мельник ее караулит.Добромира, запыхавшись, добежала до трупа Люды, упала наземь и замерла…Несчастную Люду настигла месть за преступление, которого она не совершала. Добромире не довелось собрать ее косточки и схоронить подле отца. Она скончалась рядом со своей любимицей. Комментарии РАВИТА ФРАНЦИШЕК (настоящая фамилия Гавроньский; 1846—1930). Родился на Украине в семье выходцев из Польши. Учился в Киеве, Галиции и Вене. До 1883 г. занимался сельским хозяйством; писал агрономические статьи о возделывании свеклы и хмелеводстве. В 80-е гг. прошлого столетия был достаточно известен и как беллетрист, и как литературный критик. Писал о творчестве Тараса Шевченко, о женской поэзии и т. д. Как писателя-беллетриста его интересовала история Украины, например личность гетмана Мазепы и его окружение: в конце 80-х гг. вышли в свет его «Исторические повести из малоросской жизни». Наиболее известен в России роман «На Красном дворе», переведенный с польского и опубликованный в Санкт-Петербурге в 1891 г. Внимание автора романа привлекает то время княжения Изяслава Ярославича, когда взбунтовавшиеся киевляне прогоняют великого князя с киевского престола. Изяслав приводит в Русскую землю польского короля Болеслава II, чтобы его руками вернуть себе власть. Сохраняя верность историческим событиям, автор весьма вольно оценивает как личность Изяслава, так и личность польского короля: Изяслав однозначно жесток и кровожаден, Болеслав бескорыстен и гуманен. Тут, безусловно, сказались польское происхождение автора и его национальные пристрастия. Любовная история, являющаяся главной сюжетной канвой произведения, целиком вымышлена. Если, конечно, не считать ничем не подтвержденных сведений польского историка Длогуша, что в Киеве Болеслав «впал в гнусный порок неумеренного сластолюбия».
I. П о д о л — северная часть Киева, расположенная на равнине по правому берегу Днепра. Древний центр ремесел и торговли.П е р у н — бог грозы в индоевропейской и славяно-русской мифологии. В IX — X вв. на Руси — покровитель князя и его дружины. Глава языческого пантеона — бог среди богов.А с к о л ь д (? — 882) — древнерусский князь. По преданию, правил вместе с Диром (? — 882) и так же, как и он, был убит князем Олегом. А с к о л ь д о в а м о г и л а — часть парка на правом берегу Днепра, где, по преданию, похоронен Аскольд.…г д е с и д е л К и й… — По существующим легендам, Кий и его братья Щек и Хорив основали Киев. Кий был первым правителем этого города.
III. …п о л я н с к а я п е х о т а… — П о л я н е — западнославянское племенное объединение (в VIII — IX вв. — полянское племенное княжество с центром в Гнездо) в бассейне р. Варта. Племена эти участвовали в этногенезе (созидании) поляков как народности, название которым и дало полянское княжество.
IV. С л а в у т и ч — древнее название Днепра.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я