https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumba-bez-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Фандор последовал за ним и увидел, как бандит заговорил с кучером кареты, запряженной изумительной четверкой. Журналист прищелкнул языком. Да, такой экипаж и такие лошади могли принадлежать только очень богатому человеку! На дверце кареты красовались графская корона и какой-то вензель, но сколько Фандор ни напрягал зрение, он не мог разглядеть его.В тот же день ему повстречалось знаменитое трио – Горелка, Иллюминатор и Адель. Все трое были при параде и выглядели типичными принарядившимися буржуа. Мужчины важно курили сигары, а Адель то и дело поправляла шляпу величиной с небольшую корзину.«А ведь все они – бывшие люди Фантомаса, – думал Фандор. – Правда, раньше они выглядели куда большими оборванцами. И если сейчас их приодел бывший шеф, значит, скоро они займутся конкретными делами!»И вот сегодня, садясь в поезд на вокзале Бельвиль, журналист приметил самого Сторожа! Это были уже не шутки. Даже в своем кругу Сторож славился ловкостью и беспощадностью и считался весьма крупной фигурой. И билет он взял до Отей…Потом Фандор в толпе потерял бандита из виду, но сам факт интереса, проявляемого парижскими преступниками к ипподрому, ему показался многозначительным.Когда Фандор прибыл в Отей, уже прозвучал гонг, возвестивший о начале первого заезда. Прозвучали также проклятия пассажиров в адрес машиниста, из-за медлительности которого они не успели сделать ставки. Сам воздух ипподрома был пронизан атмосферой нервозности и азарта. Так и сям раздавались крики болельщиков, перекрываемые воплями продавцов буклетов и прочей дребедени.– Господа, вам нужна программа скачек? Пожалуйста! А может, вы забыли дома перо? У нас отличные карандаши всего по два су!Какой-то толстяк умудрился поставить свой лоток с булкой и жареным мясом прямо на тропинке. Но не успел он заголосить:– Самые лучшие, самые большие сандвичи всего за четыре су! – как ему пришлось срочно спасать свой товар, который нетерпеливые игроки просто сбрасывали в грязь, чтоб не мешал.Фандор огляделся. Невдалеке блеснул начищенной медью цилиндр с краником, и неунывающий голос истошно завопил:– А ну, не проходите мимо! Неужели никто не хочет пропустить стаканчик? У меня есть водка, ром, шампанское! Девяностоградусный спирт! Только старый торговец знает, какая…Внезапно Бузотер остановился посреди фразы и расплылся в улыбке:– Боже, что я говорю! Как смею я хвастаться, когда здесь сам мсье Фандор, человек, который может выиграть шесть раз в пяти заездах!Фандор приложил палец к губам:– Ради всего святого, не ори так! А то меня заставят не только предсказывать результаты заездов, но и гадать по руке!По роду своей работы множество раз сталкивавшийся с обитателями парижского дна, журналист относился к Бузотеру с симпатией, считая, что жизнь без подобных типов была бы куда более скучной. Да и сам Бузотер, казалось, считал точно так же. Лукавый, нечистый на руку, но по-своему мудрый и веселый бродяга умудрялся постоянно быть на примете у полиции и в то же время не портить с ней отношения. Все отлично знали, что, несмотря на все проделки и знакомства с самыми знаменитыми бандитами, Бузотер не был способен на настоящее преступление. Для этого он слишком любил жизнь и не хотел лишать других ее радостей. С Фандором же у бродяги были давние связи – за несколько монет он нередко подбрасывал репортеру ценную информацию.Угомонив Бузотера, Фандор улыбнулся.– Так значит, теперь ты подался в торговлю? – спросил он, оглядев цилиндр.Бродяга приосанился:– А что, по-вашему, мне не к лицу этим заниматься? Чином, значит, не вышел? А вот вы спросите, у кого тут дела идут лучше, чем у меня! И вообще, торговля – древнее и почетное занятие!Он подмигнул:– К тому же, целый день в толпе… Нет-нет, да и услышишь что-нибудь!Фандор крепко взял бродягу за локоть:– Пойдем, потолкуем.– А моя торговля? Моя клиентура? – заворчал Бузотер. – Вы, мсье, похоже, и впрямь думаете, что я здесь дурака валяю. А все эти люди, – он обвел рукой толпу, – только и ждут, чтобы промочить горло. Для игрока это – первое дело!И торговец пронзительно завопил:– Только я знаю, какая лошадка придет первой! Все мои клиенты выигрывают!Журналист заткнул уши:– Бога ради, перестань голосить!– Голосить? Это моя работа! Она приносит мне сто су в час!Фандор молча вытащил пятифранковый билет. Глаза Бузотера сверкнули:– Вот это совсем другое дело! Узнаю щедрость мсье Фандора! Теперь вам остается только задавать мне вопросы, и вы все узнаете!Они отошли в сторонку.– Вижу, что лошадки вас не очень-то интересуют, – ухмыльнулся бродяга. – Или вы решили поставить пару франков на Бильбоке?Фандор нетерпеливо отмахнулся:– Конечно, нет. Взгляни-ка вон туда. Видишь этих троих?Бузотер оглянулся:– Этих? Конечно. Это Иллюминатор, Горелка и Адель. Вы и сами должны их знать.– Знать-то знаю, – пробормотал журналист. – А вот что им здесь надо?Торговец пожал плечами:– Как что надо? Ясное дело, пошарить по чужим карманам.– И только?В карман Бузотера перекочевал еще один пятифранковик.– Пожалуй, можно поразнюхать, – осклабился бродяга. – Я никогда не забываю доброго отношения. Кстати, знаете, что мне тут недавно поручили сделать для одного из моих клиентов?– Что?– Дак так, купить кое-что. Если вас интересует, мы могли бы договориться.Журналист укоризненно покачал головой:– Это уже похоже на вымогательство, дружище. Давай-ка, выкладывай, о чем речь.– О хищнике!– О чем?!– Ну, о какой-нибудь хищной тварюге пострашнее. Лев там, тигр, гремучая змея. Обещали чертовски хорошо заплатить!Фандор сдвинул шляпу на затылок:– Ну и дела… И кто же из твоих клиентов так любит животных?– Ну, нет, мсье, – насупился Бузотер. – Этого я сказать не могу.– Но почему?Бродяга почесал за ухом:– Да ведь, понимаете, возраст… Память совсем дырявой стала. Ее бы подлатать… Скажем, несколькими монетками.– Старая каналья, – проворчал Фандор, однако, достал еще десять франков.Бузотер просиял.– Решительно, мсье, вы человек добрейшей души! – воскликнул он, ловко пряча деньги. – Я готов выложить все, что знаю. Но прежде, не откажите в любезности выпить стаканчик.Журналист пытался протестовать, но торговец решительно протянул ему стакан, воскликнув:– Я угощаю!Он налил и задумался:– За что бы нам такое выпить… Может, давайте за любовь?– Угу, – пробурчал Фандор, – к моим деньгам. Пока что я о них не очень забочусь…Он осушил стакан. Бузотер тем временем воровато оглянулся и зашептал:– Скажу вам, как на духу, мсье, странные вещи здесь происходят. Похоже, что-то затевается. Вся банда собралась! Быстрая смерть, Горелка, Иллюминатор, Адель, даже Сторож появлялся. И они не только режут кошельки, нет, тут что-то посерьезнее. Знаете, чтобы сам Сторож стал изображать из себя карманника – для этого должны быть серьезные причины!Бузотер снова огляделся:– И эти дикие животные… Им всем зачем-то понадобились всякие богопротивные твари – змеи и прочая гадость. Как вам нравится – Сторож, вместо того чтобы торчать где-нибудь в кабаке, расхаживает с битком набитыми деньгами карманами, готовый выложить их за льва или тигра!Фандор почувствовал возбуждение и азарт. Ситуация вырисовывалась и в самом деле загадочная. Мысленно поздравив себя за то, что пошел на разговор с бродягой, журналист спросил:– А где бывает Сторож?Бузотер прижал палец к губам:– Тс-с-с… Что вы, как можно! Этого я не могу сказать.– Что значит не могу! – рассердился Фандор. – Или я мало денег тебе выложил? Взялся рассказывать, так изволь продолжать.– Будто я мало вам рассказываю! – обиделся Бузотер. – Между прочим, никакие деньги меня не спасут, если Сторож решит укоротить мне язык. Свернет шею, как куренку, и вся недолга!Фандор в досаде стукнул кулаком по ладони. Вот положение!– Да вы не злитесь на меня, мсье, – примирительно проговорил торговец. – Я не из страха вам не говорю. Я действительно не знаю.– Но, по крайней мере, на кого он работает, ты можешь мне сказать? На Фантомаса?– Да нет, не думаю. Ходили слухи о каком-то богатом лошаднике.– Кто такой?Бузотер развел руками:– Ну, мсье, вы требуете слишком многого! Если б я знал, кто это! Но свои деньги я отработал честно, сказал все, что мне известно. Люди Сторожа скупают диких зверей. А зачем, почему, для кого – это уж ваше дело. На то вы и журналист, чтобы распутывать дела вроде этого!Фандор вздохнул.«Конечно, я узнал массу нового и интересного, – с горечью подумал он, – однако, убей меня Бог, если я понимаю, зачем профессиональным бандитам устраивать личный зоосад!»Бузотер же, довольный неожиданным заработком, уже голосил с новой силой:– Сюда, господа, сюда! Только старый торговец знает, какая лошадка придет первой! Глава 13ТАЙНА УЛИЦЫ ЛАЛО В маленькой квартирке на улице Сен-Жермен Элен и Фандор были одни.– Наконец-то я вижу вас! – воскликнул человек, влюбленно глядя на девушку. – Но, Боже мой, это оказалось не просто! Скажите, дорогая, почему вас целыми днями не бывает дома?Элен молча опустила голову.– Может, вы здесь не живете? – настаивал Фандор. – Просто выбрали эту квартиру для того, чтобы приглашать сюда меня? Но это так мучительно – никогда не знать, где вас можно найти!Элен наконец подняла голову и поглядела Фандору в глаза:– Вы мне не доверяете?Журналист возмущенно взмахнул рукой.– Что вы, дорогая, как можно! Я вас люблю, и уже одно это значит, что я не унижусь до подозрений. Мы столько страдали, столько перенесли вместе, что между нами не может быть недоверия!Он помолчал и продолжил:– Нет, Элен, меня беспокоит другое. Я… Я боюсь за вас.Элен улыбнулась:– Значит, Жером, мою жизнь вы считаете полной опасностей, а свою – спокойной и мирной? А ведь вы так же, как и я, похожи на путника, бредущего темной ночью по краю утеса.– За себя я не боюсь, – отмахнулся Фандор. – Я всегда мог себя защитить и уверен, что справлюсь с этим и в будущем.– Но почему вы так боитесь за меня? Разве я не проявляю осторожности?– Дорогая, но вы женщина! Женщина, которую я люблю! И у меня сердце кровью обливается при мысли, что в нужную минуту меня может не оказаться рядом с вами.Девушка благодарно опустила головку на плечо возлюбленного.– Доверьтесь мне, – прошептала она. – Я уверена, что когда-нибудь мы еще будем счастливы. Только нужны мужество и терпение!Высвободившись из объятий молодого человека, Элен поглядела на часики и вздохнула:– Увы, мой друг, мне придется вас оставить. Мне пора.Фандор схватил ее за руку:– Уже? Но когда мы увидимся вновь?– Не знаю… Завтра или послезавтра. Точнее я сказать не могу.Несколько мгновений журналист молчал, потом медленно проговорил:– Давайте будем откровенны. За всеми вашими внезапными исчезновениями должна скрываться какая-то серьезная причина. А изменились вы с того самого дня, когда был убит Рене Бодри.– Возможно, – тихо ответила Элен. – Но вы должны признать, Жером, что с того дня вы тоже стали вести себя по-другому. Вы упрекаете меня за частые отлучки, но ведь и вас никогда невозможно застать! Вы хотите знать все обо мне, порой я думаю, что сами вы ведете двойную жизнь!Репортер примиряюще улыбнулся.– Хорошо, дорогая, не будем настаивать, – сказал он, обнимая девушку. – Конечно, вы вольны поступать так, как сочтете нужным. А что до меня… Вести самостоятельные расследования – моя профессия. А когда становишься сыщиком, у тебя поневоле появляются тайны. К тому же за всем этим мне мерещится Фантомас…Элен медленно кивнула:– Мне тоже…– Вот как? – вскинул голову журналист. – Вам что-то известно?Девушка покачала головой:– Увы, почти ничего. Но у этого покойного… у него было столько имен, столько самых разных знакомых… Я пытаюсь познакомиться с некоторыми из них. Но для этого мне приходится принимать такие меры предосторожности, что даже вам, Жером, я не могу открыться. Не пытайтесь меня расспрашивать. Настанет время, и я сама вам все расскажу.Фандор открыл уже рот, чтобы протестовать, но Элен повелительно подняла руку:– Не надо больше слов, Жером! Доверьтесь мне, и закончим на этом.
А что же Жоржетта Симоно? Как сложилась ее судьба после того, как она встретилась на бульваре Мальзерб с пожилым красивым мужчиной, назвавшимся Флориссаном д'Оржель?Мужчина не считал нужным скрывать своих намерений. У него есть прекрасная шкатулка, и он хотел бы украсить ее не уступающей по красоте жемчужиной. Шкатулкой был шикарный особняк на улице Лало, а жемчужиной – сама Жоржетта. Чтобы не быть голословным, Флориссан предложил немедленно взглянуть на особняк.О, мсье д'Оржель выбрал подходящее время, чтобы заполучить свою «жемчужину». Именно сейчас, когда Жоржетта Симоно переживала самые тяжелые дни в своей жизни, ей как нельзя кстати пришелся щедрый подарок. Ее именем запестрели все газеты; за считанные часы подробности ее личной жизни стали известны всему Парижу; ее называли «роковой женщиной», «женщиной, приносящей гибель», а один журналист окрестил бедняжку «женщиной-вамп с улицы Батиньоль», красочно описав ее пыл и необузданность в любовных утехах. Газеты настойчиво убеждали читателей, что именно Жоржетта стала причиной смерти несчастного Рене Бодри, которого прикончил или ее муж, или отвергнутый любовник.«Как жить теперь?» – думала Жоржетта. Весь ее уютный буржуазный мирок разлетелся вдребезги. Ее муж вынужден жить в одной квартире с ее любовником, а сама она осталась без малейшей поддержки, вынужденная сносить брань и оскорбления соседских кумушек. И даже если все это наконец кончится, если выяснится, что она не причастна к убийству, то сможет ли Поль Симоно по-прежнему жить с женщиной, по вине которой он лишился своего доброго имени?А она сама? Сможет ли она жить с этим человеком? Настала пора сказать себе правду – Жоржетта была давно уже сыта по горло своим мужем. Пусть он добропорядочный, добрый, скромный, пусть он тысячу раз достойный человек, но разве он когда-нибудь понимал ее? Разве он когда-нибудь пытался это сделать?!Жоржетта уже сама не понимала, как она могла годами влачить такое жалкое существование. Ей хотелось изменить все – обстановку, друзей, образ жизни, что называется, «сменить кожу».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я