https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Rihard_Knauff/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда Кики вошла туда, ей сразу бросились в глаза четыре ящика в углу, на каждом из которых было написано имя: Аткинсон. Кики возмутилась тем, что временная учительница поторопилась упаковать вещи своей предшественницы, как будто миссис Аткинсон уже никогда сюда не вернется.
На столе лежала пачка бумаг, стояла вазочка с фруктами позолоченная статуэтка девушки, прыгающей с трамплина.
Такими призами обычно награждают спортсменок, победивших в соревнованиях по плаванью или прыжкам в воду. Подойдя поближе к статуэтке, Кики увидела на подставке из Орехового дерева прямоугольное пятно со следами засохшего клея и поняла, что раньше здесь располагалась отвалившаяся или снятая табличка с именем пловчихи, награжденной этим призом.
Рядом со столом стоял книжный шкаф, и Кики наклонилась к полкам, чтобы посмотреть, нет ли там чего-нибудь интересного. «ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ», «ГИГИЕНА», «ИСКУССТВО ШИТЬЯ», «УХОД ЗА РЕБЕНКОМ», «САД И ОГОРОД», «СЕМЕЙНЫЙ БЮДЖЕТ»… Не очень-то увлекательное чтение!
Она выпрямилась, и в ту же самую минуту за её спиной что-то ударилось об стол и, перелетев через её голову, плюхнулось на крышку шкафа. Закрыв глаза, Кики воскликнула:
– Не говори ни слова! Я сама угадаю, кто это! Мне хорошо известно это летающее тело!
Она открыла глаза и строго добавила:
– Рыжик! Тебе же было приказано оставаться с Эндрю!
Кот, свернувшись калачиком, мурлыкая и зевая, расположился на крышке шкафа. Он недовольно зашипел, когда Кики попыталась стащить его оттуда.
– Ладно, оставайся здесь, – сказала она. – Зачем же ты сюда пришел? Что хочешь сказать мне?
Знакомство Кики с большим рыжим котом состоялось на ферме, куда она со своими соседями приехала собирать тыквы. А двумя днями позже этот кот, непонятно каким образом, появился в добрых десяти милях от родной фермы, в городе, возле школьной велосипедной стоянки. С тех самых пор он вел себя так, как будто взял шефство над Кики, как бы «удочерил» её.
Когда Рыжик хотел привлечь её внимание, он начинал шипеть. Поначалу это только раздражало её, но, поняв, что он таким образом пытался сообщить ей что-то, она стала относиться к этому серьезно. Теперь он уселся на лежащую на столе книгу в малиновой обложке с золотыми буквами, ритмично стуча по ней хвостом. Кики отодвинула его в сторону и прочитала на обложке книги:

«1989. НАША ГОРДОСТЬ. Драйтон, Техас».
Это был ежегодник драйтонской школы. Кики открыла книгу. На первой странице она увидела фотографию красивой улыбающейся девушки. Под фото было написано:

Эта книга посвящена памяти
ДЖУЛИИ ПЕТЕРСОН
1972-1989
от её школьных друзей.
Кики вздрогнула. «Как ужасно! Девочка умерла, не успев закончить школу. И она была всего на три года старше меня, когда умерла». Кики начала листать книгу. Там были фотографии школьных спортивных команд – футбольной, баскетбольной, команды пловцов, теннисистов, а также фото, снятые скрытой камерой, с короткими, иногда забавными подписями. Кики занялась поисками фотографии мисс Беннет, которая, судя по всему, работала в той школе. Но её фотографии она так и не нашла.
Неожиданно Рыжик зашипел и спрыгнул со стола. Он, однако, запоздал.
– Кики! – прозвучал за её спиной резкий голос мисс Беннет. – Что ты здесь делаешь с этой книгой?
Быстро захлопнув книгу, Кики повернулась к учительнице.
– Извините, – сказала она. – Я только посмотрела некоторые картинки. Я не думала, что вы будете возражать.
Лицо учительницы покраснело, а голубые глаза холодно смотрели на Кики. Она ухватилась рукой за угол книжного шкафа и, стараясь говорить спокойно, произнесла:
– Нет, конечно, я не возражаю. Я была так резка с тобой только потому, что всё ещё расстроена тем, что случилось с Мерилин и Деборой.
– Что с ними теперь?
– Мистер Макетти пока ничего не сумел толком узнать. Он собирается сам пойти в больницу… Садись. Я вижу, твой кот пришел сюда, чтобы участвовать в интервью?
Кики чувствовала, что учительница хочет свою резкость сгладить шуткой. Мисс Беннет протянула руку, чтобы погладить кота, но он отпрянул от неё.
– Рыжик! – смущенно пробормотала Кики. – Нельзя быть таким невежливым!
Кот, однако, не обратил на эти слова ни малейшего внимания. Он двинулся к двери, подальше от стола, сел там, навострив уши, и не отрываясь глядел на учительницу.
Кики бросила на него сердитый взгляд и повернулась к мисс Беннет.
– Та девушка, которой посвящена книга, была одной из ваших учениц? – спросила Кики. Учительница пожала плечами.
– О, с тех пор прошло уже несколько лет! Я многое забыла. Возможно, она и была ученицей, но всего не упомнишь. За все годы, что я проработала учительницей, у меня перебывало множество учеников, – говоря это, она устроилась поудобней за столом и добавила с улыбкой: – Ну-с, мисс репортёр! Я готова ответить на все ваши вопросы.
Вынимая из своей сумки блокнот и карандаш, Кики про себя подумала: «Нет, вы не собираетесь рассказать мне все, что я хочу узнать. Я, например, хочу знать, отчего вы так рассердились на то, что я рассматривала эту книгу».
Глава пятая
Стараясь сосредоточиться на интервью, Кики все же никак не могла отделаться от мысли, чем объяснялась странная реакция мисс Беннет на то, что она рассматривала ежегодник из чужой школы. Несомненно, на лице учительницы в тот момент было крайнее раздражение, но за ним чувствовалось нечто большее. Это было что-то такое, чего Кики не могла понять. Был ли это страх? Чувство вины? И возвращение мисс Беннет к спокойствию было слишком поспешным, чтобы выглядеть естественным: слишком скоро она перешла от ярости к беззаботности. Разве можно представить себе педагога, который легко забыл своего погибшего ученика? Странным было и то, как поспешно её гнев сменился доброжелательностью. «А может быть, я несправедлива, – подумала Кики. – Что, если Джулия Петерсон не была ученицей мисс Беннет? Или она вообще никогда не работала в этой школе? Но тогда откуда у неё именно этот ежегодник? И почему она его держит в своем служебном кабинете?
Кики взглянула на кота: он распростерся на полу возле двери, сверкая глазами, навострив уши и выпустив когти. «Он занял воинственную позицию, – подумала с удивлением Кики. – Почему? Что ему не понравилось в мисс Беннет? Ведь когда он увидел её впервые, этого не было. Наверное, ему не понравился тон, каким она со мной говорила, когда застала меня за чтением ежегодника…»
Обеспокоенная своими размышлениями, Кики все же должна была задавать мисс Беннет свои вопросы.
– Вы с детства жили в Техасе? – спросила она, желая побыстрее разделаться с интервью.
– Нет, Техас был только одной из остановок на моем жизненном пути, – охотно начала рассказывать учительница. – Я выросла в маленьком городишке в штате Айова. Мой отец торговал лекарствами для людей и домашних животных, а мать была учительницей музыки. Но их уже нет в живых.
– У вас есть братья и сестры?
– Нет, я единственный ребенок…
– Вы всегда, с детства, хотели стать учительницей домоводства?
– Боже мой! Конечно, нет! – засмеялась мисс Беннет. – Я мечтала быть химиком – наверно, это желание появилось от интереса, вызванного отцовским занятием. Бывало, глядя, как он готовит какой-нибудь порошок, я спрашивала, что он готовит и для чего нужен такой порошок. Почему я этим интересовалась? Наверно, обычное любопытство маленькой девочки.
– Тогда что же заставило вас выбрать профессию учителя домоводства?
– Мои родители. Они хотели, чтобы у меня была надежная специальность. В Айове крепко придерживаются традиций, и там для женщины легче найти работу учителя домоводства, чем химика. Кроме того, они считали, что такое образование поможет мне лучше подготовиться к семейной жизни. – Тут мисс Беннет нервно рассмеялась и посмотрела на свои наманикюренные пальцы. – Они тогда не знали, что их дочь интересуется своей карьерой больше, чем созданием семьи.
Этими словами мисс Беннет как бы сделала излишним вопрос, который собиралась задать журналистка: «Вы замужем?» Теперь было уже неудобно спрашивать о её семейном положении. Ведь мисс Беннет уже как бы сообщила, что предпочитает деятельность учительницы домоводства занятию домашним хозяйством для собственной семьи.
– Где вы преподавали до нашей школы? – задала Кики следующий вопрос.
Мисс Беннет смахнула со своего жакета невидимую пылинку.
– Ох, я работала в разных местах – и в штате Индиана, и в штате Мичиган, и в Техасе. Но не всегда учительницей. У меня есть также диплом специалиста по диетологии, и одно время я занималась этим в крупной больнице.
Кики торопливо записывала её рассказ в блокнот, одновременно продолжая задавать свои вопросы:
– У вас есть хобби? Или любимый вид спорта?
– Да… Мне нравится плаванье, водные лыжи, верховая езда.
– А хобби?
– Люблю читать и ходить в кино.
Делая заметки в блокноте, Кики обдумывала, стоит ли на этом закончить интервью или задать ещё несколько личных вопросов. Казалось, что мисс Беннет теперь настроена более дружелюбно, даже приятельски, и Кики решила продолжать.
– Ещё до вашего приезда сюда мистер Макетти сказал нам, что вы пенсионерка, и ребята ожидали увидеть учительницу более пожилого возраста. Вы действительно находитесь на пенсии?
– Вас, подростков, не проведешь, – добродушно засмеялась учительница. – Дело в том, что недавно был окончательно улажен вопрос о имуществе, завещанном мне родителями. Я получила приличные деньги и решила, что хватит мне работать на других людей, пора начать трудиться для себя – например, открыть фирму по моделированию одежды.
– Но почему именно в нашем городе? Ведь наш город не является каким-нибудь особым центром производства одежды!
– Это верно, – согласилась с улыбкой мисс Беннет. – Но здесь есть аэропорт, откуда можно быстро долететь до Нью-Йорка. Я изучила жизнь во многих маленьких городках, прежде чем остановила свой выбор на вашем. Во-первых, в вашем городе более дешевая жизнь. Кроме того, здесь относительно низкий уровень преступности, есть музей, бывают симфонические концерты. Поэтому я сорвалась с насиженного места в Техасе, приехала сюда и зарегистрировалась в отделе образования временно, замещать учительницу домоводства, пока не выздоровеет постоянная учительница. За это время я постараюсь получше подготовиться к карьере процветающего модельера. Например, костюм, который сейчас на мне, я придумала и сшила сама. Нравится он тебе?
– Красивый, – одобрительно сказала Кики. – Такой же красивый, как и тот зеленый, в котором вы вчера приходили в школу.
– Тот тоже – моё произведение. И к нему пальто. А тебе интересно самой придумывать и шить нестандартную одежду?
– Конечно, это интересно, но для этого нужно иметь особый талант.
– Ты должна как-нибудь в ближайший уик-энд прийти ко мне и посмотреть мою мастерскую. Я мечтаю стать знаменитым дизайнером одежды!
– Потрясающе, – воскликнула Кики, заражаясь возбуждением учительницы. – Значит, вы для этого вышли на пенсию?
– Разумеется! – подтвердила мисс Беннет и, протянув руку, погладила Кики по коленке. Тут же послышалось тихое шипение кота. Но Кики не повернула к нему голову, потому что мисс Беннет продолжала говорить: – Когда джинсы перестанут служить униформой для всех школьников в нашей стране, тогда, может быть, и ты станешь моей клиенткой. Ну, а теперь ты получила ответы на все свои вопросы?
– Да, спасибо! – сказала Кики, вставая со стула. – Всё замечательно. Интервью будет напечатано в завтрашнем номере газеты. Окончательный текст мы согласуем с вами завтра утром. По нашим правилам мы должны проверить вместе с интервьюируемым правильность написанного перед тем, как напечатать статью в газете.
– Отлично! – одобрила учительница. – Завтра я приду в школу пораньше.
Когда Кики вернулась в редакцию, Рыжик был уже там и преспокойно лежал на подоконнике.
– Слышала новости? – мрачно спросил у неё Эндрю.
– Какие новости?
– Пищевое отравление. Его обнаружили и у Дебби, и у Мерилин!
– Отравление? – Кики была потрясена. – Как ты узнал?
– Я пошёл в столовую, чтобы собрать материал для статьи о работе команды миссис Махони по подготовке благотворительного обеда. И застал там целую кучу типов из городского Отдела здравоохранения – думаю, они сумеют навести в столовой порядок. Мне обо всем рассказала миссис Ламберт. Я был уверен, что она тебе рассказала обо всем этом…
– Кто? Миссис Ламберт?
– Нет, детка! Беннет. Она была в столовой вместе с директором и дюжиной учителей и обо всем знала ещё до интервью с тобой.
– Она не только не рассказала мне ничего об этом, но, наоборот, сообщила, что директор не имеет никаких сведений о девочках и что даже собирается сам пойти в больницу, чтобы узнать диагноз. Почему она солгала мне?
Эндрю пожал плечами и сказал:
– Может быть, чтобы не огорчать тебя ещё одной плохой новостью.
– Ещё одной плохой новостью? Какой? – спросила Кики, но уже догадалась о том, какой получит ответ.
– Благотворительного обеда завтра не будет!
– Все! Конец! – сказала Кики, бессильно опускаясь на стул.
– Работники здравоохранения запретили даже выдавать завтра еду в школьной столовой, – продолжал Эндрю. – Они уже привезли портативную передвижную кухню в автофургоне.
– Все наши усилия пошли насмарку, – сказала Кики с тяжелым вздохом. – Мы никогда не получим своего плавательного бассейна.
– Ну уж – «никогда», – успокоительно сказал Эндрю. – Может быть, через неделю кухню приведут в порядок и тогда разрешат провести наше мероприятие. А как у тебя прошло интервью?
– Нормально, – сказала Кики. – Хотя поначалу этого нельзя было ожидать. Я думала, что она оторвет мне голову из-за того, что я до её прихода заглянула в ежегодник одной техасской школы, который валялся в её кабинете. Однако потом она изменилась, стала дружелюбной и охотно отвечала на вопросы. Но я никак не пойму, почему она не сказала мне о пищевом отравлении, хотя уже знала об этом.
– Газете нужна сенсация, – сказал Эндрю. – Я оставил место для твоего интервью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я