https://wodolei.ru/catalog/installation/dlya_unitaza/ 

 

И вот — пожар в квартире мистера Мёрфи. Меня все это удивляет. Хотелось бы мне поговорить с Мёрфи. Когда он будет чувствовать себя получше, он, возможно, что-нибудь вспомнит.Боб нахмурился.— По-твоему, пожар не был случайным?— Весьма вероятно.— — А ты не считаешь, что поджог устроил Сонни Элмквист? Очень уж быстро он пришел на помощь. Наверное, он сначала прошел сквозь стену, бросил на диван горящую спичку, потом устроил этот спектакль со спасением мистера Мёрфи. — Как ты собираешься доказать эту сумасшедшую версию? — поинтересовался Пит.— Для начала, — решительно ответил Боб, — я бы поговорил с доктором Барристером. — Он имел в виду профессора антропологии из близлежащего Рукстонского университета — человека, который однажды помог Трем Сыщикам своими познаниями в области оккультизма и колдовства. — Может, Элмквист поджога и не устраивал, но очень похоже, что он в самом деле умеет проходить сквозь стены. Доктор Барристер может дать этому объяснение.— Что ж, а я буду придерживаться реальных фактов, — сказал Пит. — Думаю, надо заняться Элмквистом. Он говорит, что собирается в супермаркет, но это всего лишь слова. И еще я проверю, действительно ли Хассел перебрался в мотель.— А я, — заявил Юпитер, — нанесу визит в больницу. Мне нужно получить кое-какую информацию от мисс Чалмерс и мистера Мёрфи.Мистер Прентайс встревожился.— Послушайте! Я же планировал отправиться с кем-нибудь из вас в банк. Я не хочу держать при себе весь выкуп.— Конечно. Да и оставаться одному вам здесь не стоит, — сказал Юп. — Есть у вас друг, который мог бы составить вам компанию?— Чарльз Ниланд, конечно!Прентайс немедленно набрал телефон Ниланда, и тот пообещал через несколько минут быть на Пасео Плейс.Боб же позвонил доктору Барристеру и пошел ловить такси. Через двадцать минут он был у профессора в университете.— Что на сей раз? — спросил Барристер. — Что за мистический феномен обнаружили славные Сыщики?Боб рассказал про тень, которая посещает квартиру мистера Прентайса.— Хм… — задумался Барристер. — Пожалуй, это все-таки не моя область. Я ведь специалист по фольклору маори и по колдовским обрядам, распространенным в Карибском и других регионах. То, что ты описываешь, представляется мне скорее случаем телепатии. Я верю во многие вещи, другими людьми за правду не почитаемые, но в привидения я не верю. Однако, — тут Барристер просветлел, — у меня есть коллега, который… точнее, которая разбирается в этих вещах.— Я знал, что вы нам поможете, — с надеждой посмотрел на него Боб.— Причем с огромным удовольствием, — ответил Барристер. — Пойдем. Я познакомлю тебя с профессором Лантайн. Она возглавляет у нас отдел парапсихологии. Половина наших преподавателей считает ее тронутой, другая половина боится, что она читает их мысли. Тебе она понравится.Профессор Лантайн, которую они нашли в скромном кирпичном домике за спортзалом, оказалась женщиной приятной наружности, лет сорока с небольшим. Она что-то читала. Увидев Барристера, она с широкой улыбкой помахала листом бумаги.— Видали? — сказала она. — Письмо из Дубука. Человек утверждает, что его преследует призрак сестры. Но дело в том, что сестры у него нет.— Ты получаешь поразительнейшую почту, Евгения, — сказал Барристер. Он сел напротив профессора Лантайн и показал Бобу на стул, — Это Боб Андрюс, — сообщил он, — частный детектив. У него есть история которая, по-моему, заинтересует тебя.— Частный детектив? — откликнулась профессор Лантайн. Ее глаза весело заблестели. — Вы не слишком для этого молоды?— У юности есть свои преимущества, — сказал доктор Барристер. — У юных много энергии, много любопытства и мало предрассудков. Боб, расскажи профессору Лантайн о вашем последнем деле.Боб поведал о происшествиях в квартире мистера Прентайса. На этот раз он упомянул и о том, как Юп встретил в соседней церкви призрак священника.— Ах, да-да!.. — пробормотала профессор Лантайн.— Вы слышали об этом? — посмотрел на нее Боб.— Нынешний пастор был у меня некоторое время назад. Ко мне часто обращаются с делами подобного рода. Сам отец Макговерн привидения никогда не видел, но его экономка прямо-таки извелась из-за него. Человек, которого твой друг видел в церкви — худой, седовласый, в церковном облачении, — соответствует описанию, Данному пастором. Прежний священник был тоже худощавым, у него были седые волосы. Его фотография сохранилась в приходе. Однако, рас. спрашивая экономку, я обнаружила интересную вещь. Она из маленького городка в Ирландии Дунгалвея, а церковь в Дунгалвее знаменита тем' что в ней, как утверждают, обитает призрак священника, утонувшего в море. Я провела в церкви Святого Иуды несколько ночей, но ничего интересного так и не видела. Говорила я и со многими жителями Пасео Плейс. Хотя кое-кто из старшего поколения верит в призрак священника, никто его никогда не видел. По-моему, миссис О'Рейли его придумала. Думаю, что она, не вполне сознавая это, создала его из сказок своего детства. А вот ваш призрачный посетитель квартиры — это совсем другое дело.Профессор Лантайн наклонилась вперед.— Вы говорите, он появлялся в квартире мистера Прентайса в те часы, когда, как вам было известно, тот, на кого он похож, крепко спал у себя дома?— Верно, — подтвердил Боб. Профессор Лантайн улыбнулась.— Восхитительно! — воскликнула она. — Это — скиталец!— Вполне возможно, так оно и есть, — согласился Боб. — Но мистер Прентайс это восхитительным не считает. Как Элмквист это делает?Профессор Лантайн подошла к своему бюро и взяла несколько папок.— Если он настоящий скиталец, — сказала она, — то он покидает свое тело во время сна и разгуливает на свободе.Боб смотрел на нее во все глаза.Она опять села и открыла папку.— У нас мало случаев, которые удалось изучить в лабораторных условиях, — продолжала она. — Люди с такими способностями редко приходят в лаборатории. Они вообще никому об этом не рассказывают. Они считают себя или сумасшедшими, или ясновидцами. Но вот в прошлом году У нас побывал один такой человек… Она обыкновенная домохозяйка, живет в Монтрозе. Ее имя я не могу вам сообщить, это что-то вроде врачебной тайны.Боб кивнул.— С какого-то времени она стала испытывать тревогу. — Профессор Лантайн полистала папку. — Дело в том, что ей снились вещие сны.— Ты имеешь в виду, Евгения, — перебил ее Барристер, — то, что ей снилось, потом сбывалось?— Не совсем там. Ей, например, снится, что она на дне рождения своей матери в Акроне. Она видит все совершенно ясно. Это именно день рождения матери, тут же — две ее сестры. На столе — праздничный торт с белой глазурью, с розовой надписью и с одной-единственной свечой. Утром она рассказала свой сон мужу. Он не обратил на это особенного внимания: сон как сон. Но вскоре она получает письмо от одной из сестер. В письмо вложена фотография, и на ней изображено точь-в-точь то, что женщина видела во сне. Члены семьи одеты в ту самую одежду, и даже белый торт стоит с розовой надписью и одной свечой. Муж женщины испугался и заставил ее приехать к нам. Женщина призналась, что такое случается с ней довольно часто. Ей было не по себе, и она старалась не думать об этом. Но бесспорно, что ей часто снится что-нибудь происходящее вдали от нее, что-нибудь такое, о чем она никак не могла знать, а потом оказывается, что она была свидетельницей действительных событий.— Вы сказали, что обследовали ее в лабораторных условиях, — переспросил Боб.— Да. Мы убедили ее остаться в университете на несколько дней. Она спала прямо в лаборатории, и мы наблюдали за ней через специальное окно, которое пропускает свет только в одну сторону. Она знала, что на полочке над ее кроватью лежит листок бумаги с написанным на ней числом. Это было длинное, десятизначное число, никто не знал, какое именно. Его отпечатала секретарша другого отдела, беспорядочно барабаня по клавишам. Не глядя, что она напечатала, она сложила бумажку и убрала ее в конверт… Так вот, после первой ночи, проведенной в лаборатории, женщина еще не знала, что это за число. Но она оказалась в состоянии описать конверт, даже упомянула пятнышко голубого сургуча на нем, хотя за ночь ни разу не покидала постели. Тогда наш сторож открыл конверт, вынул листок, не глядя на него, и положил его цифрами вверх. Женщина проспала под полкой вторую ночь. Утром она уверенно назвала нам число. Мы посмотрели на листок, число было названо абсолютно правильно.— Вы действительно всю ночь наблюдали за ней? — спросил Боб. — Она ни разу не вставала, не пыталась дотянуться до полки?— Она даже не шевельнулась до самого утра. Но каким-то образом оказалась в состоянии покинуть свое тело и прочесть число. Или, как мы говорим, ее астральное тело покинуло тело физическое.Боб ненадолго задумался.— Это еще ничего не доказывает! — возразил он.— Это может объяснить, почему скиталец знает что в квартире вашего клиента есть мандала, — опять вмешался в беседу доктор Барристер.— Но ведь никто не видел, чтобы эта ваша женщина двигалась, — сказал Боб. — А наш клиент видел в своей квартире Сонни Элмквиста. Или кого-то, очень похожего на него.— Подобное происходит, лишь когда Элмквист спит? — спросила профессор Лантайн. — Да. Насколько мы можем судить.— Феномен редкий, но в общем известный, — заявила она. — Вот еще случай, он уже ближе к вашему. — Она открыла вторую папку. — Речь идет о мужчине, он живет в Орандже. Ему тоже всю жизнь не дают покоя сны — в которых он присутствует в разных местах и видит то, что, как он узнает впоследствии, оказывается правдой. Однако в отличие от женщин из Монтроза его астральное тело всегда видимо.Она быстро перелистала бумаги в папке.— У человека из Оранджа был друг в Голливуде — назовем его Джонс. Однажды вечером Джонс сидел дома и читал книгу. Вдруг его пес зарычал, и он подумал, что кто-то забрался к нему во двор. Он пошел поглядеть, в чем дело, и в прихожей, у входа, увидел своего приятеля. Джонс видел его так ясно, что заговорил с ним, назвал его по имени. Человек не ответил. Вместо этого он повернулся и быстро пошел на второй этаж. Когда Джонс поднялся следом за ним, он никого там не нашел… Это происшествие настолько выбило Анонса из колеи, что он немедленно позвонил в Орандж своему другу, который сам снял трубку. Этот человек крепко спал, и ему снилось, что он находится в доме Джонса и видит его сперва с книгой, потом — стоящим в прихожей. Человек из Оранджа — во сне — испугался, когда Джонс с ним заговорил, поэтому он взбежал по лестнице и спрятался в туалете. Сон кончился, когда зазвонил телефон.— Великий боже! — воскликнул Боб.— Да, — сказала профессор Лантайн. — Это удивительно — и страшно. Такие вещи пугают и тех, кто способен блуждать подобным образом, и тех, кто их видит.— Сонни Элмквист испугал мистера Прентайса надолго, — согласился с ним Боб. — Но как нам точно узнать, что скиталец — это он?— Никак, — ответила профессор Лантайн. — Если бы он согласился приехать к нам и подвергнуться некоторым экспериментам, мы могли бы доказать, что он обладает такой странной способностью. А могли бы, впрочем, и ничего не доказать.— Понимаю, — снова задумался Боб. — Но скажите, есть у мистера Прентайса какой-нибудь способ избавиться от этих посещений?— Если тут в самом деле речь идет о скитальце — то нет. Однако мистеру Прентайсу не стоит тревожиться. Эти люди совершенно не опасны. Они не могут причинить вред. Они только наблюдатели, понимаешь?— Вы имеете в виду, что они не могут ни до чего дотронуться?— По крайней мере, они явно не могут ничего передвинуть, — объяснила профессор Лантайн. — Женщина из Монтроза, к примеру, даже могла прочесть число внутри конверта. Нам пришлось открыть его для нее.— Итак, если Сонни Элмквист — скиталец, пускай себе блуждает и дальше? — заключил— Вот именно, — подтвердила профессор Лантайн.— Сонни Элмквист собирается в Индию, — сообщил Боб. — Он хочет там учиться.Профессор Лантайн кивнула.— Широко распространено убеждение, что индусы знают тайны, познать которые европейцам не дано, — сказала она. — Я лично сомневаюсь в этом. Но если мистер Элмквист действительно скиталец, то в Индии обо всем этом он узнает больше.— Что ж, с тенью в квартире мистера Прентайса ясно, — сказал Боб. — Но как насчет призрака священника? И вообще насчет привидений?Профессор Лантайн пожала плечами.— Мне не удалось найти ни одного, даже самого плохонького свидетельства, что призрак священника существует где-то, кроме как в голове этой экономки. Возможно, ваш друг видел в церкви призрак священника, возможно, нет. Я никогда не видела привидений, а охочусь за ними много лет. Может, они и существуют, кто знает… Глава 15. ЖЕРТВЫ Когда Боб Андрюс отбыл в Рукстонский университет, Юп позвонил в Центральную больницу. Ему сообщили, что Джон Мёрфи, после того как ему оказали помощь от отравления угарным газом, был переведен в Бельведерскую клинику, где работает его личный врач. Гвен Чалмерс до сих пор в Центральной. Юп решил навестить сначала ее.Он нашел мисс Чалмерс в отдельной палате Она сидела в постели, с несчастным видом глядя в окно.— Привет, — сказала он Юпу, когда тот появился в дверях. — Ты ведь — юный друг мистера Прентайса, верно?— Да, — сказал Юп. — Как вы себя чувствуете?— Неплохо, если забыть, что кто-то пытался убить меня, — сказала она. — И еще я хочу есть. Мне здесь не дают ничего, кроме молока и желе. — Она раздраженно дернула ногой под одеялом. — Никогда не позволяй отравить себя, — посоветовала она Юпу.— Уж я постараюсь! — ответил тот. Он внимательно посмотрел на женщину: хоть она и расстроена, лицо ее было приветливо, а в углах губ подрагивали морщинки, словно от смеха.— Вам известно, что это был за яд? — спросил Юпитер.— Какой-то самый обычный, — не без легкого разочарования сказала мисс Чалмерс. — Полиция называла мне его, но я тут же забыла. Это не был мышьяк или стрихнин — классические яды из детективов.— Ваше счастье! — покачал головой Юпитер. — Если бы вы наелись стрихнина, вас бы тут сейчас не было!— Знаю, знаю! Мне следует быть благодарной что я всего лишь попала в больницу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я