Отлично - сайт Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Несколько минут спустя они уже беседовали с лыжным инструктором Дереком — его порекомендовали в бюро проката, куда они пришли за лыжами. Это был загорелый темноволосый юноша с несколько грубоватой симпатичной физиономией, и Нэнси сразу поняла, что у Бесс при виде Дерека прибавилось решимости.
С небольшой эстакады, расположенной поблизости, Джорджи вместе с водителем забралась в лодку. Они подъехали к тому участку озера, который был отведен для начинающих. Нэнси тем временем, оставшись вместе с Бесс на берегу, помогала ей приладить башмаки к лыжам. Дерек стоял рядом — он давал Бесс первые наставления.
— Самое главное условие — суметь расслабиться, — говорил он. — Единственное, что тебе нужно сделать, — это откинуться назад, а уж лодка сама потянет тебя за собой.
Бесс внимательно слушала и кивала, а Дерек продолжал:
— Дальше. Руки должны быть прямыми, а вот колени надо согнуть.
Он протянул Бесс спасательный жилет, и она надела его, застегнув на груди пряжки. Затем, держа в руках лыжи, он зашел в воду и помахал в сторону ожидавшей их лодки. Джорджи кинула веревку, и Дерек поймал ее.
— Ну, поехали, — сказал он, обращаясь к Бесс. У нее глаза полезли на лоб.
— Уже? Но ведь ты мне объяснил всего два правила.
Дерек рассмеялся.
— Лучший способ научиться чему-то — начать делать это!
Бесс испуганно взглянула на Нэнси и осторожно вошла в холодную воду. Руки она подняла вверх, чтобы на них не попали ледяные брызги. Затем неуклюже подняла правую ногу, и Дерек помог ей надеть лыжу.
— А теперь садись, и мы поможем тебе надеть левую лыжу, — сказал Дерек.
— Прямо в воде? — ужаснулась Бесс. Дерек опять рассмеялся.
— А где, по-твоему, ты будешь кататься, разве не в воде? Не волнуйся, тебя будет поддерживать спасательный жилет.
Бесс присела на корточки — благодаря жилету она могла удержаться на воде в сидячем положении — и вытянула вперед левую ногу. В тот же момент ее правая нога, обутая в лыжу, зашлепала по воде, и Бесс замахала руками, как веслами, пытаясь удержать равновесие.
— Как же стоять на них, если я даже в сидячем положении удержаться не могу? — вопила Бесс.
Стоя на берегу, Нэнси улыбалась — вспомнила, как сама впервые встала на лыжи. Потом она подошла к Бесс и придерживала ее, пока Дерек надевал ей лыжу на левую ногу. Затем Дерек сунул в руки Бесс веревку. Все еще сидя в воде, Бесс вцепилась в нее изо всех сил.
— Согни ноги, — напомнил Дерек и показал ей, как это нужно сделать. — Кончики лыж должны торчать из воды.
Бесс с трудом приняла нужное положение. Нэнси поддерживала ее сзади.
— Теперь откинься назад, — продолжал Дерек. — Когда лодка потянет тебя, вперед не наклоняйся и колени не разгибай.
Бесс кивнула, пытаясь сосредоточиться.
— Готова? — спросила Нэнси.
— Думаю, да, — прошептала Бесс.
Дерек махнул рукой, и лодка двинулась. Веревка натянулась, потащила за собой руки Бесс, и тело ее начало подниматься из воды. Но вместо того чтобы откинуться назад, она вслед за руками наклонилась вперед. Веревка выскользнула, и Бесс плюхнулась в воду. Лыжи болтались сзади. Голова Бесс тут же показалась над водой — она фыркала, отплевывалась и извивалась, пытаясь опустить ноги вниз. Когда Нэнси помогла ей перевернуться, она заявила:
— Ну все, хватит. Пошли на берег. Дерек заулыбался.
— Не так скоро. Ты еще не освоилась на лыжах. — Он помог Бесс присесть и занять нужное положение и снова помахал в сторону лодки. Джорджи снова кинула им веревку, которую подхватила и смотала, когда Бесс выпустила ее из рук.
Дерек поймал веревку и протянул конец Бесс.
— На этот раз не забудь откинуться назад — вот так, как следует откинься, колени согни.
Отбросив прядь мокрых волос с лица, Бесс, стуча зубами начала было:
— Мне холодно, и я…
— Пошел! — крикнул Дерек водителю. Лодка тронулась с места, потянув за собой растерявшуюся Бесс. На этот раз она сумела откинуться назад, как и велел Дерек. По мере того как лодка набирала скорость, Бесс все выше поднималась из воды, и вскоре она уже стояла в полный рост, неуклюже покачиваясь на лыжах.
— У нее получается! — радостно закричала Нэнси, следя за тем, как Бесс проехала еще несколько ярдов, согнув колени и широко разведя ноги в стороны. Веревка дергалась в ее руках то вверх, то вниз, и Бесс, слегка покачиваясь из стороны в сторону, подпрыгивала на поверхности воды.
Но уже через секунду Нэнси увидела, как у Бесс резко дернулись руки, будто она вдруг налетела на волну, лыжи выскочили из-под нее и она упала.
— Ой, ужасно! — прокомментировал Дерек. — Но она так просто от меня не отделается.
Он нырнул — вода едва доходила ему до груди, — подплыл к Бесс, которая находилась примерно в десяти ярдах, и помог ей снова надеть лыжи, которые соскочили во время падения.
В мгновение ока Дерек снова вернул Бесс в нужное положение, но завел ее поглубже в воду. И снова лодка поволокла Бесс, заставляя ее подниматься на ноги, однако на этот раз она откинулась назад, еще сидя на корточках, и теперь сопротивление воды помогало ей удерживаться в такой позе.
Увидев, как Бесс промчалась не менее двадцати пяти ярдов, Нэнси улыбнулась и захлопала в ладоши. Вот теперь у Бесс действительно все получилось! Нэнси повернулась и пошла к берегу — стоять в холодной воде было довольно неприятно.
Когда она ступила на песок, ее внимание вдруг привлекло какое-то движение на автостоянке, примерно в сотне ярдов от пляжа. Нэнси посмотрела в ту сторону, где они оставили взятую ими напрокат серую машину.
Кто-то огибал их машину сзади, направляясь к дверце водителя. Нэнси не смогла определить, мужчина это или женщина, так как человек был среднего роста и одет в белые шорты и футболку. Его лицо скрывали темные очки и кепка-бейсболка, низко натянутая на лоб.
Нэнси увидела, как этот подозрительный тип посмотрел в одну сторону, потом в другую, а затем наклонился к дверце машины и в его руке блеснул металлический предмет — он пытался взломать замок их машины!
ПРИЗНАНИЕ
Нэнси помчалась со всех ног к стоянке. Когда она подбежала поближе, взломщик, сидящий на корточках у дверцы их машины, заметил ее. Он метнулся в сторону, обежал машину и пустился наутек, скрытый от взора Нэнси ее же машиной.
— Эй! — закричала Нэнси. Она неслась босиком по дорожке, посыпанной галькой, и ей все время приходилось смотреть, куда она ступает. Убегавший от нее человек был, очевидно, обут, потому что двигался куда проворнее, чем Нэнси.
Нэнси была в двух шагах от своей машины, когда услышала, как хлопнула дверца какого-то автомобиля. Послышался шум заводимого двигателя, и в тот же момент в дальнем конце стоянки сорвался с места черный седан; дав задний ход, выехал на дорогу и исчез в клубах пыли. Нэнси не успела разглядеть номер машины, она внимательно смотрела на водителя, но, к сожалению, как она ни пыталась, бейсболка помешала увидеть его лицо. Злоумышленник сбежал!
Расстроившись, Нэнси перевела взгляд с шоссе снова на стоянку — там никого больше не было. Осторожно ступая по гальке, она подошла к машине.
Подергав ручку, она обнаружила, что машина все еще заперта — наверное, тому типу не удалось ее взломать, хотя краска у замочной скважины была изрядно поцарапана.
Нэнси наклонилась — может, удастся найти какую-нибудь улику? Но она ничего не нашла — на земле валялись лишь сосновые иголки, галька да комки грязи.
Нэнси медленно побрела к пляжу; жаркое полуденное солнце жгло лицо. Ее не оставляла мысль: кому понадобилось лезть в их машину? Конечно, это мог быть заурядный воришка, но она сомневалась, что опытный преступник станет взламывать чужую машину у всех на виду, средь бела дня.
А что, если этот тип, одетый в белое, знал, в чью машину он лезет? От этой мысли Нэнси даже поежилась. Ведь тогда это означало, что он имел что-то против Нэнси, Бесс и Джорджи. А если так, предположила Нэнси, то это могло иметь какое-то отношение к Кэти, Может быть, тот, кто охотился за Кэти, теперь нанес визит и ей, Нэнси?
Сердце у нее забилось. Она вспомнила, как кто-то напал на нее в лодке на озере Тахо. Может, это тот же человек? Она разочарованно вздохнула — ему ведь удалось смыться!
Вернувшись на пляж, Нэнси увидела Джорджи и Бесс — они выбирались из лодки на причал. Бесс поблагодарила Дерека и попрощалась с ним, ее голубые глаза сияли.
— Это было восхитительно! — Восторг переполнял Бесс, когда она рассказывала о своих ощущениях Джорджи и Нэнси. — Как будто я летела по волнам! Хотя в в конце концов упала и назад пришлось возвращаться в лодке, все равно это было изумительно!
Джорджи улыбалась своей двоюродной сестре и качала головой.
— Кто бы подумал, что тебе так понравится кататься на водных лыжах! — сказала она. Бесс засмеялась.
— Теперь, я думаю, надо позагорать. Я устала и замерзла, — призналась она, закутываясь в полотенце, которое ей протянула Джорджи.
Когда они выбрали место на пляже, Джорджи обратилась к Нэнси:
— Я видела, как ты бежала в сторону стоянки. Что-то случилось?
— Кто-то пытался забраться в нашу машину, — спокойно сообщила девушкам Нэнси.
— Что? — Бесс похолодела от страха.
— Не волнуйся, — успокоила ее Нэнси. Они уселись на песок. — Он или она видели, что я направляюсь туда, и убежали прежде, чем удалось открыть дверь. Но я не смогла рассмотреть, кто это был. Единственное, что я успела заметить, — он уехал в черной машине. Знаете, меня беспокоит, что это может быть как-то связано с Кэти.
— Ты хочешь сказать, что теперь он переключился с Кэти на нас? — заволновалась Бесс.
— Вполне вероятно, — ответила Нэнси. — Я знаю, что некоторым вовсе не нравится участие Кэти в соревнованиях. Может, Гарри Трэкок затаил обиду после того, как Коббы отказались от его услуг. Миллер Бёртон тоже зол на Кэти, да и Бриджит, кажется, не в восторге от пребывания на турнире, — размышляла вслух Нэнси. — Возможно, кто-то пытается помешать нам, зная, что мы хотим помочь Кэти.
— Что же нам теперь делать? — поинтересовалась Джорджи.
— Единственное, что можно сейчас сказать наверняка, — это была не Бриджит — она еще слишком мала, чтобы водить автомобиль. Но мне хотелось бы выяснить, какие машины у Гарри Трэкока и Миллера Бёртона. Знаете, я думаю, нам пора возвращаться. Я знаю, мы только уселись позагорать, но… — Нэнси встала и встряхнула полотенце. — Если я вас подвезу к Песчаной гавани, вы смогли бы узнать, какая машина у Гарри Трэкока? — спросила она. — А я тем временем наведаюсь в контору Общества спасения Тахо.
— Поехали, — согласилась Джорджи, натягивая футболку прямо поверх купальника. Бесс вздохнула.
— Я думаю, падать с лыж было куда приятнее! — заявила она.
Подбросив Бесс и Джорджи к Песчаной гавани, Нэнси направилась в городок Инклайн разыскивать контору Общества спасения Тахо. Изучив купленную карту, Нэнси свернула около универсама на крутую узкую улочку. Проехав немного, она нашла нужный ей дом, который оказался небольшим кирпичным строением, и оставила машину на стоянке позади него.
Выходя из машины, Нэнси окинула взглядом стоянку: там было припарковано несколько машин, но определить, принадлежит ли какая-нибудь из них Миллеру Бёртону, она не могла. Черной машины там не было вообще. Подойдя ко входу в здание, Нэнси увидела на стене у двери несколько табличек разных контор. Одна из них гласила, что Общество спасения Тахо находится на втором этаже. Она поднялась вверх по лестнице, покрытой ковровой дорожкой, и увидела простую деревянную дверь с вывеской «Общество спасения Тахо», написанной крупными печатными буквами. Нэнси постучала в дверь, но ей никто не ответил. Из конторы внизу доносился смех. Было около половины пятого, и Нэнси решила, что рабочий день еще не окончен. Она подождала немного, постучала снова и позвала: «Мистер Бёртон!» — но ответа и на этот раз не последовало.
Посмотрев вверх и вниз и убедившись, что там никого нет, Нэнси повернула дверную ручку. Дверь оказалась незапертой и легко поддалась. Приоткрыв ее, Нэнси просунула в щель голову и увидела, что в конторе горит свет.
В комнате стоял большой письменный стол, металлическая картотека и несколько типовых пластмассовых стульев оранжевого цвета — таких, какие обычно бывают в приемных у врачей. На столе стоял компьютер и повсюду — на столе и на покрытом ковром полу — громоздились кипы бумаг.
— Здесь есть кто-нибудь? — спросила Нэнси. Никто не отозвался, тогда девушка открыла дверь пошире и вошла. Оглядевшись вокруг, она заметила сбоку еще одну дверь.
Она заглянула и туда. Вторая комната оказалась точной копией первой. Здесь две стены были увешаны полками, забитыми книгами и бумагами, а на третьей висела большая карта озера Тахо.
Вернувшись в первую комнату, Нэнси еще раз внимательно осмотрела все вокруг. На столе стояла недопитая чашка кофе. Компьютер был включен, и экран светился, но изображения не было. Создавалось впечатление, что кто-то на минуту вышел из кабинета и должен был вот-вот вернуться. Нэнси решила воспользоваться отсутствием сотрудников.
Она вытащила из кармана записку с угрозами, присланную Кэти. Было очевидно, что записка напечатана не на принтере, а на пишущей машинке. Снова заглянув в маленькую комнату, Нэнси заметила на столике машинку.
Она быстро подошла к столу, выхватила листок бумаги из стопки, лежащей на соседнем столе, вставила в машинку и напечатала: «убирайся отсюда» — те же слова, что были в записке. Потом сравнила оба листочка.
Ей понадобилась лишь секунда, чтобы определить, что первая записка была напечатана не на этой машинке — шрифт был гораздо крупнее.
Она сложила листок и глубоко задумалась. Если даже записку напечатал и Бёртон, он воспользовался совершенно другой машинкой. Но вполне вероятно, что кто-то хотел подставить Бёр-тона, напечатав записку на бумаге с грифом его конторы. Выходки Бёртона были всем известны, так что подозрения неминуемо должны были пасть на него. И если Нэнси удалось проникнуть в контору незамеченной, то это так же успешно мог сделать любой другой и стащить бумагу.
Нэнси отогнала от себя эти мысли — в любой момент кто-нибудь, даже сам Бёртон, мог вернуться — а ей вовсе не хотелось быть застигнутой в его конторе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я