https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/iz-kamnya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Наглость какая! – взорвалась Нэнси. – И что же сделал мистер Рэмзи?– Он созвал нескольких сотрудников своей фирмы, которые самым решительным образом опровергли обвинение, выдвинутое против мистера Рэмзи. Рэмзи, говорили они, гениальный ученый, сумевший самостоятельно создать синтетический сапфир.На этот раз Джахан и Дхан извинились за свои поспешные выводы, но тут же выдвинули новую теорию. Теперь они обвиняют мистера Рэмзи в том, что он взял оригинал Драгоценности «взаймы» у вора и использовал его в качестве модели для изготовления собственного изделия.– Ну, это еще хуже первой версии! – воскликнула Нэнси.Отец согласился с ней. Разумеется, мистер Рэмзи отвергает их обвинения, но мистер Дхан заявил с этакой самодовольной улыбочкой: «Мистер Рэмзи, если вы возвратите нам оригинал драгоценности или денежную сумму, которую она стоит, мы обещаем ничего не сообщать властям. Вы ведь наверняка желаете избежать неприятной огласки всей этой истории».– Звучит весьма серьезно, – заметила Нэнси. – А дальше что было?– Мистер Рэмзи заявил, что ему необходимо все обдумать, и попросил индийцев прийти снова через несколько дней. Ко мне мистер Рэмзи явился немедленно и сразу же рассказал, как и что было. Я пытался связаться с собственником настоящего сапфира с пауком, но мне сказали, что он уехал отдыхать, а делами в его отсутствие ведает его секретарь по имени Рхим Рао, тоже индиец.– Он подтвердил версию Джахана и Дхана? – поинтересовалась Нэнси.– Да, конечно. Вежливо, но настойчиво он твердил, что сапфир с пауком, принадлежащий мистеру Тагору, украден и подозрения падают на мистера Рэмзи. Я так и не смог его убедить, что синтетическая драгоценность была изготовлена в нашем городке, Ривер-Хайтсе.Мистер Дру находился в конторе мистера Рэмзи в тот день, когда там снова появились Джахан и Дхан. Будучи поверенным мистера Рэмзи, а также желая испытать честность индийцев, он потребовал, чтобы они представили доказательства своей версии. Доказательства, разумеется, представлены не были.– Я нанял сыщика, чтобы выследить их, но, к сожалению, им удалось от него ускользнуть.Нэнси спросила, не означает ли это, что Джахан и Дхан покинули страну.– Возможно, но под другими фамилиями. Я навел справки у иммиграционных властей.Попрощавшись с отцом, Нэнси продолжала ломать голову над этой странной историей. Когда она вернулась к своим друзьям в вестибюль мотеля «Лонгвью», они были так поглощены обсуждением различных способов поиска Неда Никерсона, что Нэнси решила пока что не рассказывать им о том, что поведал ей отец.Неожиданно заговорил Берт. Он был сильно возбужден.– Эй, послушайте-ка, мне только что пришла в голову одна мысль. Может быть, мы неправильно толкуем слово «пара». Нам послышалось, он сказал «ра», то есть «пара». а может, он произнес похожее слово – «рез» – «срезать».– Возможно, ты и прав, – отозвался Дэйв, – но что он намеревается срезать? Твое толкование не вносит никакой ясности.– Верно, – согласилась Бесс, – но все-таки, что он хотел этим сказать?Джорджи не могла удержаться от соблазна поддразнить свою кузину.– Ты так любишь поесть. Для тебя ответ на этот вопрос никакой трудности не представляет.Бесс привыкла к подковыркам Джорджи и быстро находила, что ответить.– А что вы скажете, если речь шла не о «паре» и не «урезании» чего-то, а слово, которое он произнес, было «руш», то есть груша, и речь вообще идет о грушевом саде?– Блестящая идея, – похвалил ее Дэйв. – Но как нам отыскать нужный грушевый сад?– Тут я могу помочь, – вмешалась Нэнси. – Мне кажется, Нед составлял географические карты для научного курса, входившего в его программу.– Да, – подтвердил Берт. – Но при чем тут карты? Ответ Нэнси удивил всех.– Эти цифры – 4182 – могут означать широту и долготу.– Блестящая мысль! – воскликнул Дэйв.– Давайте разыщем карту этого района, – предположила Джорджи.Управляющий мотелем тут же снабдил их картой. Друзья расстелили ее на столе в вестибюле. Нэнси стала вести пальцем вдоль линии долготы, а Джорджи – вдоль широты. Их пальцы встретились в точке, находившейся в нескольких милях от Эмерсона.– Это то, что нужно! – вскричал Берт. – Пошли!Пятеро следопытов двинулись в путь в машине Нэнси. Ехать пришлось по неровным сельским проселкам. На самом последнем отрезке пути, длинном и очень узком, с их стороны пролегал глубокий овраг.– Надеюсь, – нервно заметила Бесс, – мы ни с кем не встретимся. Иначе что мы будем делать?Не успела она договорить, как впереди, за поворотом послышался рев мотора. Нэнси, сидевшая за рулем, начала сигналить. В следующее мгновение появился грузовик, остановившийся прямо перед их машиной.Водитель оказался фермером. Нэнси вышла из кабины и подошла к нему.– Неприятность какая! – сказала она. – Что же нам делать?Фермер скорчил гримасу.– «Что нам делать?» Вы хотите сказать, что вам делать? Нэнси вытаращила глаза на неприятного типа.– Я не знакома со здешними дорогами, вы же наверняка хорошо их знаете. Есть здесь где-нибудь ответвление?– Нет, – ответил фермер. – Я вам скажу, что вы сделаете: усядетесь в свою машину и двинетесь задним ходом. Из автомобиля выскочили Берт и Дэйв.– С нашей стороны пролегает овраг, – заговорил Берт. – Вы не могли бы чуточку сдвинуть с дороги ваш грузовик, чтобы мы могли проехать?– Ах так, сдвинуть и при этом перевернуться? – вскричал фермер. – Нет уж! И помимо всего прочего, я спешу. Мне надо на рынок.– Но ведь вы требуете, чтобы мы двигались задним ходом целую милю! – возмутился Дэйв.– Именно этого я и хочу от вас, и давайте-ка поторапливайтесь! – заорал водитель.Нэнси, конечно, могла проехать целую милю задним ходом, но в этом не было никакой надобности. Она была уверена, что, если бы фермер сдвинул свой грузовик с дороги, он не рисковал перевернуться. Он проявлял какое-то тупое упрямство.– Ах ты Господи, это просто ужасно! – в голос запричитала Бесс.Спор прекратился, когда они услышали, что по дороге движется еще какой-то автомобиль. Это была полицейская машина. Быстро окинув взглядом дорогу, полицейский подошел к собравшимся и спросил:– Что тут стряслось?– Эти ребятишки не желают попятиться, чтобы дать мне проехать, – прорычал фермер.Нэнси совсем было собралась заговорить, когда полицейский сказал фермеру:– Было бы гораздо проще, если бы вы немного посторонились и позволили этим людям проехатьФермер, бормоча что-то себе под нос, забрался в кабину грузовика и съехал с дороги. Поблагодарив полицейского, друзья вернулись в свою машину и продолжали путь. Полицейский ехал позади них. У перекрестка он свернул и на прощание помахал им рукой.– Далеко еще? – спросила Джорджи. Берт развернул карту.– Точка 4182 должна находиться где-то совсем рядом.Когда Нэнси повернула, проехав мимо небольшого холмика, Бесс воскликнула:– Грушевый сад!Деревья были покрыты белыми цветами. На другой стороне дороги, в нескольких футах под холмом, протекал журчащий ручеек.Все были крайне напряжены. В какую сторону двинуться на поиски Неда? Вдоль ручья или через грушевый сад?Ни один из них еще не успел выйти из машины, как сзади с ревом появился автомобиль. Из окон торчали два револьвера; по колесам машины Нэнси выстрелили. В следующее мгновение из автомобиля выскочили четверо человек в масках и окружили Нэнси и ее друзей.Один из нападавших грубо скомандовал:– Выходите и следуйте за нами. ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЕ ИНИЦИАЛЫ Понимая, что сопротивляться вооруженным людям было бы безрассудно, Нэнси и ее друзья зашагали по дороге. Двое налетчиков шли впереди, двое, с револьверами, сзади. Берт и Дэйв переглянулись, а потом поглядели на девушек.Все сразу поняли, что они хотели сказать: если им представится возможность атаковать захватчиков, они это сделают, по сигналу Берта.Спустя какое-то время мужчины, вооруженные револьверами, сунули их в карманы и, по всей видимости, успокоились. Очевидно, они не ожидали никаких неприятностей со стороны своих пленников.Внезапно рука Берта взметнулась вверх. Он молнией набросился на самого крупного из налетчиков. Дэйв взялся за самого высокого, а Джорджи, неожиданно приблизившись к самому низкорослому, применила против него один из приемов дзюдо. С лица мужчины свалилась маска.Нэнси и Бесс сообща скрутили за спину руки четвертого налетчика. Когда они сорвали с его лица маску, Нэнси ахнула от удивления. Это был один из тех мужчин, что блокировал на стоянке ее машину. Краешком глаза она разглядела, что мужчина, сбитый на землю ее подругой, Джорджи, не кто иной, как второй индиец.С молниеносной быстротой два подозрительных субъекта вырвались из рук девушек и бросились бежать через грушевый сад.– Давайте побежим следом за ними! – настойчиво потребовала Джорджи.– Лучше не надо, – пробормотал Берт в перерывах между ударами, которые он наносил своей жертве. – Не забывайте, что они вооружены.– Ничего подобного! Сейчас уже не вооружены! – воскликнула Бесс.На земле валялись два револьвера. Нэнси и Джорджи подобрали их и кинули в ручей.Хотя первый раунд юноши выиграли, им пришлось изрядно потрудиться, чтобы их не избили во время борьбы. Джорджи пришла на помощь Берту, и они сообща справились с его противником. После этого девушка сорвала с мужчины маску. Он оказался человеком лет тридцати, светлокожим и белокурым.Нэнси и Бесс помогли Дэйву. Его противник тоже оказался белым.– Кто вы? – спросила Нэнси.Ответа не последовало. С тем же вопросом она обратилась к другому налетчику, но тот тоже не сказал ни слова.– Нэнси, у тебя в машине найдется веревка? – спросил Берт.Она кивнула:– В багажнике есть.– Достань, пожалуйста. По-моему, надо связать эту парочку, пока мы не вызовем сюда полицию.Налетчикам связали руки за спиной, а затем крепко стянули веревкой лодыжки.Берт попросил Нэнси отправиться к ближайшей телефонной будке на дороге и вызвать полицию. К счастью, пули, выпущенные по колесам машины Нэнси, не пробили шины. Она проехала по проселку несколько миль, прежде чем сумела позвонить из фермерского домика.Спустя несколько минут прибыли две полицейские машины с четырьмя полицейскими. Один из них, сообщивший, что его фамилия Ригги, узнал обоих пленников – это были местные гангстеры из соседнего местечка Лэндсдаун.Нэнси отвела полицейского Ригги в сторонку и рассказала ему о двух убежавших индийцах.– Они могут привести нас к нашему другу, которого похитили, – добавила она.Ригги и полицейский Уайт присоединились к группе Нэнси, чтобы принять участие в поисках. Двое других полицейских отправились со связанными бандитами в Лэндсдаун.Машина, которой воспользовались налетчики, принадлежала одному из гангстеров. Ригги приказал вылить из ее бака бензин, проткнуть шины и вынуть из замка зажигания ключ, с тем чтобы индийцы не смогли воспользоваться автомобилем, если они вернутся.– А как насчет вашей машины? – спросил Ригги Нэнси. – Ведь они могут ее угнать.– Я все устрою, – ответила Нэнси. – Под доской приборов имеется секретный замочек, который запирает колеса. – Она повернула его, а затем заперла все дверцы.– Ну, а теперь пошли, – скомандовал Ригги.Группа быстро прошла через грушевый сад. В дальнем его конце стояла хижина, казавшаяся на вид заброшенной. Полицейские подергали двери и окна. Все было заперто.Ригги во всю глотку крикнул, чтобы те, кто находится внутри, немедленно выходили. Вокруг царила тишина.– Думаю, нам придется взломать одно из окон, – сказал Уайт. Он тут же это проделал и, проникнув в хижину, сообщил, что внутри никого нет.Тем временем Нэнси торопливо сбежала вниз по ступенькам заднего крыльца хижины. В конце тропинки она обнаружила четыре пары следов ног, отпечатавшихся на грязном грунте.– Идите все сюда! – позвала она.– Гм! Да вы настоящий сыщик! – сказал полицейский, взглянув на следы.Нэнси поблагодарила его улыбкой.– Если моего друга Неда держали здесь, я думаю, что индийцы забрали его с собой. Нам надо поторопиться!Идти по следам было легко. Все были страшно возбуждены. Может, они уже приближаются к концу долгих поисков? Но следы внезапно оборвались возле широкого ручейка.– Ах ты, батюшки! – воскликнула Бесс. – Что же нам теперь делать?– Я думаю, – сказала Нэнси, – что если здесь был Нед, он обязательно оставил какой-то знак – подсказку, в каком направлении двигаться.Нэнси тщательно осматривала землю и деревья вокруг.Вдруг она крикнула:– Вот она, нужная нам ниточка! Поглядите на ствол этого дерева.На коре были грубо, но достаточно отчетливо нацарапаны инициалы «С. Д.», а под ними изображена стрела, указывавшая влево.– Это не инициалы Неда, – заявил Дэйв, – Чьи же они?Девушки хором ответили:– Суахили Джо.Дэйв недоуменно покачал головой:– Я еще больше сбит с толку. Если это сделал Нед, зачем ему понадобилось вместо собственных инициалов изображать инициалы Суахили Джо? И откуда ему могло быть известно, в какую сторону они направятся?– Я могу только строить догадки, – отозвалась Нэнси. – Когда трое мужчин достигли этого места, индийцы привязали Неда к дереву, а сами пошли освежиться в ручье и обсудить свои планы. Нед решил, что нацарапать на коре свои инициалы было бы небезопасно, но, если мы будем придерживаться оставленных им знаков, мы поймем, что означают инициалы «С. Д.».Оба полицейских посмотрели на нее с восхищением.– Знаете, мисс Дру, – сказал Ригги, – вам бы следовало быть агентом разведки.– С радостью, – тут же откликнулась Нэнси.Следуя интуиции Нэнси, все повернули в ту сторону, куда указывала стрела, и быстрым шагом двинулись вдоль ручья. Похитители, по всей видимости, брели дальше вместе с Недом по воде, так как на земле следов не было. Участники поисков прошли почти две мили. Бесс пожаловалась, что у нее болят ноги. На ней были туфли, совсем не подходящие для прогулок по лесу, и она несколько раз подвернула лодыжку.– Сними туфли и иди в чулках, – посоветовала Джорджи. Но Бесс не обратила на ее слова никакого внимания.Неожиданно впереди замаячила каменная охотничья сторожка.Ригги предложил: пусть полицейский Уайт и двое юношей окружат это строение, а девушки тем временем постучат в дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я