раковина дрея 70 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Зря стараемся. Первый. — Боб утер пот.
— С таким же успехом можно пытаться сдвинуть всю гряду, — добавил Пит.
Ребята в растерянности расселись на полу пещеры.
— Только без паники, — спокойно сказал Юпитер. — Даже если мы сейчас не выберемся отсюда, завтра утром нас начнут искать родители. Мы услышим голоса и откликнемся.
— Мои, скорее всего, уже объявили розыск, — вздохнул Боб.
— Вы хотите сказать, что мы можем проторчать тут всю ночь? — заныл Пит.
— А что ты предлагаешь? Здесь не так уж плохо. Сухо и есть чем дышать, — пытался подбодрить ребят Юпитер. — Кстати, когда мы сюда попали, я даже удивился, что тут вполне свежий воздух. Наверняка тут есть еще какой-нибудь выход наружу, и надо немедленно попробовать найти его!
— Согласен с Юпитером, — кивнул Диего, — надо больше двигаться, чтобы не замерзнуть.
Боб начал медленно водить лучом света по стенам, а Юп, Пит и Диего придирчиво осматривали каждую щербинку.
— Посмотрите-ка, стена слева от входа грязная и влажная. Хорошо бы тут и копнуть, — сказал Юпитер.
— Во-первых, мы без лопаты, — возразил Пит. — А во-вторых, ты что, не видишь вон там, на изгибе, какая она толстая!
— Тогда пошли обратно в большую пещеру, поищем выход там.
— Юп, ты что, не помнишь, да мы там уже все облазили! — запротестовал Боб,
— И все-таки поищем! И я хочу еще раз посмотреть на надпись!
Ребята вернулись в пещеру со скелетами. На них зловеще уставились зияющие глазницы черепов. Казалось, они насмехаются над смельчаками. И опять Боб светил фонарем, а остальные ощупывали и осматривали стены. Никакого выхода они, конечно, не нашли, но слабый поток воздуха откуда-то шел.
— Или будем ждать, когда придет помощь, или надо копать в маленькой пещере, — предложил Боб.
— Хрен редьки не слаще! — простонал Пит. — Ждать я не желаю, а копать сил нет!
— Если нам суждено проторчать тут всю ночь, предлагаю все-таки поломать головы над загадкой «Пепел-пыль-дождь-океан».
— Бред, — отрезал Пит.
— Может, несвязно, но не бред, — настаивал Юпитер. — Давайте еще раз пораскинем мозгами.
Сгрудившись в нише, они рассматривали испанские слова на стене.
— Да, Диего прав, слова написаны на разном расстоянии друг от друга. «Пепел» стоит отдельно, «пыль» тоже, а «дождь» и «океан» как будто бы ближе. Смотрите, кажется, между ними есть тире.
Итак, читаем: «Пепел. Пыль. Дождь — океан». Ну, что скажете?
— Да ничего, — вздохнул Пит.
— Дождь и океан — это вода, так? — начал Диего.
— Вроде бы, — кивнул Юпитер.
— Может быть, «дождь» и «океан» означают одно и то же? — предположил Боб. — Дождь образуется из испарений с поверхности океана. В небе они конденсируются и в виде осадков падают на землю, наполняя озера и реки.
— Так, — раздумывал Юпитер. — Дождь начинается от океана и им же заканчивается… Но какую параллель можно провести с пеплом и пылью?
— Пепел может осесть пылью, — сказал Диего.
— Но пыль никогда не превратится в пепел, — продолжил Пит.
— Подумайте еще, — медленно произнес Юпитер. — Должна же быть какая-то логическая связь.
Ведь не так просто написал он эти слова, надеясь, что их прочтет Хосе?
Но никому больше ничего не приходило в голову.
— Ну что, — вздохнул тогда Юпитер, — пошли копать в маленькую пещеру.
— Можно использовать для этого старые ружья, — предложил Пит.
Боб заглянул в свой мешок с инструментами.
— А больше и нечем копать, разве что моей отверткой…
Вернувшись в маленькую пещеру, они поковыряли размякшую землю слева от выхода. Она так и липла к рукам.
— Дождь лил всю неделю, — объяснил Пит, — вот она и намокла. Да-а… Нам тут копать и копать. Ну что ж, за работу!
Ребята стали ковырять землю старыми ружьями, отверткой, плоскими осколками. Сначала шла земля комковатая, постепенно становясь все более влажной. Они то и дело натыкались на большие камни и обломки скал, которые приходилось выкапывать и оттаскивать в сторону, надрываясь и обдирая руки.
В пещере было холодно, но они вспотели, а их лица и одежда покрылись грязью. Время шло, усталость и голод давали себя знать. Наконец силы их иссякли. Все четверо стали клевать носом, а проснулись лишь на рассвете. Вернее, только их часы подсказывали, что наступил рассвет. В пещере же по-прежнему была ночь. Батарейки в фонаре заметно садились. Ребята с новыми силами принялись за стену.
Было уже полвосьмого, когда Юпитер вдруг заорал:
— Я вижу свет!
Они заработали как сумасшедшие, расширяя маленькое отверстие, через которое брезжил свет. Оно становилось все шире, и когда выросло до размеров большой норы, один за другим они вылезли на воздух и, счастливые, встали под дождем, наконец-то дыша полной грудью!
— А это еще что за шум? — насторожился Пит.
Диего показал в сторону плотины.
— Снесло половину плотины!
— И размыло насыпь, — подхватил Боб.
— Глядите! — воскликнул Юпитер, указывая вниз.
Каньон, почти на милю не доходивший до асьенды Альваресов, превратился в бурный глубокий поток, который уже снес полплотины, смыл насыпь, отделявшую реку от каньона, и теперь устремился вниз, к океану, по двум руслам сразу.
— Господи, Диего, — воскликнул Боб, — и сейчас эта жуть несется мимо вашей асьенды!
Ошеломленный Юпитер вдруг вскричал:
— Ребята, вот и ответ!
МЕЧ КОРТЕСА
— Ответ на что? — спросили Пит и Боб одновременно.
Юпитер было начал объяснять, но тут же бросил, указывая в сторону горной гряды, вдоль которой шла главная дорога.
— Сюда идут! Не дай Бог, ковбои!.. Питер козырьком приставил ладонь ко лбу, чтобы было лучше видно: по тропинке, которая неделю назад после пожара привела ребят на асьенду, бежали четверо мужчин.
— Это мой отец и мистер Андрюс! — завопил Пит. — А с ними шериф и начальник полиции Рейнольдс!
Ребята бросились наискосок по склону им навстречу.
— Пит, — кричал мистер Креншоу, — ты жив-здоров?
— Как видишь, папа, — улыбнулся ему Пит. А мистер Андрюс так и кипел:
— Что вы тут делали всю ночь напролет?
— Папа, мы не виноваты! — оправдывался Боб. — Один оползень открыл вход в пещеру, а другой точно так же закрыл его, когда мы уже были внутри. Зато теперь мы выяснили, что случилось с доном Себастьяном и тремя американскими солдатами!
— Значит, решили еще одну старинную загадку, — улыбнулся начальник полиции Рейнольдс.
— Но родителей своих заставили поволноваться, всех на ноги подняли! — сердито добавил шериф. — Хорошо еще, Пико Альварес рассказал нам, что вы пытаетесь спасти ранчо. Мы проискали вас добрую половину ночи! А твой дядя, Юпитер Джонс, с двумя помощниками и мистер Норрис со своими людьми ищут вас по другую сторону реки. Рассказывайте скорее, как вы угодили в эту пещеру!
— Значит, так, — начал Пит. — Мы… Но тут вмешался Юпитер:
— Сэр, мы все объясним вам по пути к асьенде. Я не хочу, чтобы дядюшка зря волновался, ведь нас уже нашли! Вы можете передать ему по рации, чтобы он шел к сожженной асьенде?
— Сейчас передам. Но ты должен рассказать мне всю правду. Мне надоело ваше безрассудство! И я не потерплю таких выходок в моем округе!
Шериф по рации передал всем поисковым группам, чтобы они стянулись к сгоревшей асьенде.
Идя по тропинке, ребята подробно рассказали начальнику полиции и шерифу всю историю. И про поиски меча Кортеса, и про свои стычки с тремя ковбоями. Наконец они добрались до шоссе, перешли через мост и оказались на асьенде.
Здесь их уже ждали дядюшка Титус и Ганс с братом Конрадом. Позади, у автофургона, стояли мистер Норрис, Скинни, Коди и еще двое мужчин. В полицейской машине сидел заместитель шерифа. Дядя Титус поспешил навстречу Юпитеру.
— Ну, как ты? Все живы? Ничего не случилось?
— Все хорошо, дядя Титус…
Тут подошли Скинни, мистер Норрис и Коди.
— Какой же ты кретин! — усмехнулся Скинни.
— Прекрати! — оборвал его мистер Норрис. — Я так рад, ребята, что все обошлось!
— Но объясните нам, за что вас преследовали трое ковбоев? — спросил шериф.
— Они хотели доказать, что лесной пожар начался по вине Пико! — воскликнул Пит.
— Правильно, это Альварес начал пожар! Он слишком безответственный, чтобы быть хозяином фермы! — крикнул Коди.
— Был хозяин, да сплыл, — засмеялся Скинни.
— Я уже сказал тебе, заткнись! — прикрикнул на сына мистер Норрис. — И ты, Коди, знай меру! — Он посмотрел на Юпитера. — Джонс, у тебя есть доказательства, что пожар начался не по вине Пико Альвареса?
— Мистер Норрис, вы сами прекрасно это знаете. В тот день в три часа дня Пико еще был в своем сомбреро. Мы все собрались около школы. Так как пожар начался раньше трех часов, то Пико никак не мог потерять сомбреро у разведенного кем-то костра.
— Кстати, и Скинни, и мистер Коди тоже видели Пико в школе в сомбреро! — вмешался Боб.
— Что-то не припомню… — скривился Скинни.
— Не было на нем никакого сомбреро, — лениво добавил Коди.
— Было, сэр, — твердо сказал Юпитер. — Оно было у него на голове и тогда, когда он вернулся на асьенду. Он повесил его в сарае, да и забыл там, когда в лесу начался пожар. Мы все побежали гасить пожар, и тут явились эти трое и стащили сомбреро из сарая, чтобы выдать потом за улику против Пико.
— Ты это ничем не докажешь! — завопил Коди. — При чем здесь какие-то три ковбоя? И зачем им было подставлять Альвареса? Если вы вообще не придумали этих ковбоев…
Юпитер пропустил тираду Коди мимо ушей.
— Они подставили Пико, — продолжал он, — потому что они сами развели костер, хотя это запрещено в это время года. Поэтому я уверен, что пожар на асьенде — их рук дело.
— Как ты можешь это доказать? — спросил начальник полиции Рейнольдс.
— И где мы теперь найдем этих самых ковбоев? — добавил шериф.
— Думаю, вы без труда найдете их на ранчо мистера Норриса.
— Ты хочешь сказать, что я имею отношение ко всей этой истории? — возмутился Норрис.
— Нет, сэр, я так не думаю. Скорее всего, вы были не в курсе. Но на вашем ранчо и без вас начальников хватает. Скажем так, ковбои были не одни, когда явились в сарай Альваресов. Ведь так, Скинни?
— Это правда? — повернулся к сыну Норрис.
— Что ты слушаешь этого придурка! — завопил Скинни.
Юпитер вынул из кармана ключи от машины.
— Мы нашли эти ключи в сарае. Ковбои искали их там и именно потому погнались за нами, когда поняли, что ключи у нас. Они потеряли их, когда воровали сомбреро. И надо проверить, не подходят ли они к автофургону мистера Норриса!
— К моему фургону?..
— Я знаю, что говорю, сэр. Давайте проверим зажигание. Или пусть Скинни покажет нам свои ключи, и мы их сравним.
— Скинни? — Норрис выжидательно уставился на сына.
— Я… я… Отец, я отдал ключи Коди! Он пожаловался, что потерял свои во время пожара, но он не предупредил…
— Ах ты предатель! — взорвался Коди. — Да, я уронил их в сарае, когда приехал за сомбреро, но ты, Скинни, отлично это знал!
Управляющий Норриса оказался в центре всеобщего внимания.
— Ковбои — мои друзья, — продолжал Коди. — У них большие неприятности, и, поскольку когда-то они меня выручили, я не хотел оставаться в долгу. Я разрешил им нелегально пожить на территории нашего ранчо. Эти идиоты развели костер, хотя я их предупреждал, что это запрещено. Я понимал, что если мистер Норрис узнает правду, меня сразу уволят. Поэтому я и смотался на ферму Альваресов, схватил там в сарае сомбреро, и мы подбросили его к костру. Вот только проклятые ключи от машины я там, в сарае, посеял!
— Знали, что потеряли ключи в сарае, и не стали их искать? — мрачно вопросил шериф.
— Я очень спешил, чтобы успеть положить у костра сомбреро, — признавался Коди. — Я боялся, что меня кто-нибудь увидит и…
— Но сарай уже горел, клянусь, полыхал вовсю! — воскликнул Пит.
— Да, — жалобно ответил Коди. — Сарай горел, но это не я его поджег. Я не представлял, что все зайдет так далеко. Я только хотел скрыть следы Кэпа, Пайка и Тулсы. Но эти чертовы глупцы краем уха слышали, что мы рассчитываем получить ранчо Альваресов. Вот они и решили нам помочь. Мало того что развели этот дурацкий костер, так они еще и асьенду подожгли, и сарай! Но я узнал об этом слишком поздно, и плакали мои ключики!
— Зато вы знали, что мы хотим помочь Альваресам, и намеренно нам мешали! — рассердился Боб. — Вы и Скинни! Подслушивали, подсматривали, пытались нас запугать!
— Я просто выполнял свою работу! — оправдывался Коди.
— У вас больше нет работы, — отрезал Норрис. — Идите собирайте свои вещи. Вы уволены! А с тобой, молодой человек, будет отдельный разговор! — повернулся он к Скинни.
— Вещи вещами, — сказал шериф, — только пусть с ним поедет мой заместитель. Он арестован за ложное обвинение против Пико Альвареса и, возможно, за поджог.
Шериф и его заместитель сопроводили Коди к полицейской машине, а мистер Норрис приказал сыну сесть в автофургон, после чего повернулся к ребятам.
— Я действительно рассчитывал стать владельцем земли Альваресов, но никогда не стал бы действовать таким бесчестным путем. Приношу всем свои извинения.
Садясь в свою машину, начальник полиции Рейнольдс, улыбаясь, попрощался с ребятами:
— Молодцы, мальчики, спасли невинного человека! Мы немедленно выпустим Пико из тюрьмы. Вот это работа!
Двор асьенды опустел, и дядя Титус, взглянув на часы, приказал Гансу и Конраду пригнать машину из «Центра утильсырья».
— Пора поесть и помыться, — сказал он Сыщикам и Диего, — а там видно будет, способны ли вы еще идти сегодня в школу.
— Надо подождать минут пятнадцать, — остановил его Юпитер.
— Чего еще ждать, Юпитер? — удивился дядюшка.
— Может, объяснишь? — попросил Боб.
— Надо помешать Норрису завладеть фермой Альваресов, — сказал Юпитер. — И еще надо найти меч Кортеса!
— Так ты действительно разгадал загадку? — Диего затаил дыхание.
— Думаю, что да, — гордо заявил Юпитер. — Следуйте за мной.
С этими словами он направился к шоссе, позади него шли ребята и дядя Титус. Дождь уже прекратился, и утреннее солнце старалось пробиться сквозь облака. Юпитер остановился перед мостом через каньон — мертвое русло реки.
— Помните дневник американского лейтенанта? Он еще написал, что видел дона Себастьяна верхом на коне, с мечом в руке, на горе за рекой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я