https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Конечно, Сэм. Мы учимся в одной школе. Спрячь свою саблю!
Тот нехотя сунул абордажную саблю в ножны и снял маску.
— Последние пару ночей тут шлялись какие-то проходимцы.
— Сэм склонен к подозрительности, ребята, — снова заговорил с улыбкой Джерими и представил их друг другу. — Сэм Дэвис, а это Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Просоленный Сэм, помощник моего отца и главный ассистент.
— Просоленный Сэм, — задумчиво повторил Юпитер. — Это заставляет предположить, что вы настоящий морской волк.
— Двадцать лет на флоте, если это вас интересует, — гордо объявил Сэм.
— Вы напрасно приняли нас за каких-то злоумышленников. Мы впервые приехали в Бухту Пиратов. Нам нужно поговорить с капитаном Джоем о мажоре Кариесе, — объяснил Юп.
— Папа задержался, чтобы исправить кофеварку, — сказал Джерими. — Пошли к нему!
Они нашли капитала Джоя у кофейного прилавка, напротив какого-то рассерженного коротышки-туриста.
— Нас обманули, — говорил сердитый посетитель. — Это так называемое шоу просто дрянной балаган! Мы требуем вернуть нам деньги!
— Сожалею, сэр, что вам не понравился наш аттракцион, — спокойно ответил ему капитан. — Но вы не имеете права требовать возврата денег. Во всем мире не существует такого представления, которое хоть кому-то да не показалось бы неинтересным.
Турист разъярился.
— Вы берете деньги под обманную рекламу. Посмотрим, что скажут в Бюро «Добросовестный бизнес»!
Он повернулся, подошел к ожидающим его женщине и мальчику, и они направились к автостоянке. Капитан Джой вынул ярко-пурпурный носовой платок и вытер себе лоб.
— Не знаю, сколько мы еще продержимся, не имея денег, чтобы поставите дело как следует, — пожаловался капитан своему сыну.
— Может быть, нам лучше закрыться, кэп, — заметил Просоленный Сэм, — чтобы сохранить хоть те деньги, что заработали.
Джерими взглянул на Сэма, затем повернулся к отцу.
— Полно, отец, я уверен, что все будет хорошо.
Капитан вздохнул.
— Может быть, если майор Карнес будет продолжать записывать наши истории за двадцать долларов в час, мы сможем кое-что починить и привлечь больше посетителей.
— Я уверен в этом, папа! — пылко проговорил Джерими.
— Сэр, — прочистив глотку, заговорил Юпитер. — Мы пришли поговорить с вами как раз об этом.
— Поговорить со мной? — переспросил капитан, хмуро взглянув на Юпитера с Питом. — А кто вы такие, мальчики?
— Юпитер Джонс и Пит Креншоу, папа, — представил их Джерими. — Из моей школы. Они хотят наговорить с тобой о майоре Карнесе.
— О майоре Карнесе? — удивился тот.
— Да, о том, чем он занимается! — воскликнул Пит.
— Нам его действия кажутся несколько подозрительными, сэр, — пояснил Юпитер.
— Подозрительными? — словно эхо повторил владелец логова Пурпурного пирата, уставившись на обоих мальчиков. — Ничего подозрительною в делах майора Карнеса нет! Это просто смешно! Сначала эти туристы, а теперь вы! Почему бы вам не заняться собственными делами!
Боб дождался, когда Майор Карнес и Хьюберт наконец выйдут из закусочной. Он опять поехал за ними по светящемуся под лучом его фонарика следу. На этот раз он привел его прямо в Бухту Пиратов!
След шел мимо автостоянок и входа в логово Пурпурного пирата. На стоянках было всего несколько автомобилей, и только два посетителя сидели у грузовика торговца мороженым. Боб без труда находил след, который прошел мимо мороженщика, а потом повернул обратно на дорогу, мимо небольшой рощи, где кто-то работал над кроной дерева, стоя на подъемной площадке грузовика фирмы «Ален. Уход за деревьями». Этот человек был почти на уровне вершины каменной башни, стоявшей по другую сторону дороги за деревянным забором логова Пурпурного пирата. Боб огляделся, но ни фургона, ни майора, ни Хьюберта нигде не было видно. Светящийся след вел от грузовика дальше по дороге. Словно они останавливались около машины мороженщика, потом около грузовика садовника, работающего на дереве, потом повернули направо, и… Боб задумался.
«Грузовик мороженщика? Машина фирмы по обслуживанию деревьев? Оба эти человека встречались сегодня с майором! Карнес, должно быть, отправился в Бухту Пиратов только для того, чтобы поговорить с ними, а потом вернулся».
Он спрятал велосипед в кустах, осторожно подкрался к машине с подъемной площадкой и стал наблюдать за работавшим на ней человеком. На этот раз Боб разглядел лицо довольно толстого темноволосого человека и понял, почему он показался ему знакомым. Это был Карл, управлявший магнитофоном в пустующем магазине, когда Сыщики встретились с майором Карнесом! Боб догадался, оценив расстояние до машины мороженщика, что этот мороженщик был другим помощником Карнеса, — маленький, жирный, лысый человечек с большими усами, пришедшие в пустующий магазин последним.
Это был замаскированный наблюдательный пункт! Боб подумал о том, не вел ли здесь наблюдение этот лысый коротышка в тот первый день, когда Карл и Хьюберт были в своем магазине вместе с майором. И, возможно, Хьюберт вел наблюдение этим утром, когда Карл и лысый разговаривали с Карнесом в Роки-Бич. Эта шайка могла следить за логовом Пурпурного пирата двадцать четыре часа в сутки!
Неожиданно Боб заметил у стоящего на площадке Карла бинокль. Он разглядывал что-то в логове Пурпурного пирата, но забор был слишком высок, и Бобу не было видно, что его там интересует. Карл продолжал наблюдать, и Боб быстро принял решение: он может вернуться на след Карнеса и Хьюберта позже, а сейчас должен узнать, что же так интересует Карла.
Боб пошел обратно, хоронясь за деревьями, пока не оказался напротив входа в логово Пурпурного пирата. Взглянув в последний раз на Карла, он увидел, что тот перевел бинокль вправо от входа. Теперь Бобу нужно было пробраться в логово, не привлекая внимания! Боб перешел дорогу прямо за грузовиком мороженщика — лысый подручный майора Карнеса никогда не видел ни одного из мальчиков — и дошел до ворот. Будка, где продавались билеты, была закрыта, но ворота открыты. Боб прошел через них и резко свернул вправо, к шеренге старых дубов и к стоявшей за ними башне.
Дойдя до деревьев, он остановился под ними, чтобы рассмотреть каменную башню. Четырехэтажная башня с плоской, обнесенной парапетом крышей стояла почти над урезом воды на северной стороне полуострова. От дороги она была отделена тем же высоким дощатым забором, который окружал все логово. Вокруг башни не был» ничего, кроме грязи и газона, доходившего до деревьев и забора. Недалеко от башни, у берега, стоял старый покосившийся эллинг для лодок. Боб не видел ничего такого, за чем мог бы наблюдать Карл, за исключением самой башни или этого старого эллинга. Сначала он решил обследовать эллинг. Его не струганные доски давно посерели и были исхлестаны непогодой. На передней стене было единственное окно. Двустворчатые двери били закрыты. Все сооружение наклонилось влево и вообще выглядело так, словно стоит здесь со времен самого Пурпурного пирата.
Боб попытался заглянуть в окно, но не увидел ничего, кроме темного блеска воды в полном мраке. Он прошел к дверям и осторожно толкнул одну створку.
И в этот момент его кто-то сильно ударил по спине!
— Повернись-ка, сынок, да помедленнее, — прозвучал низкий голос.
На него смотрел стоявший рядом широкоплечий мужчина среднего роста в белых штанах, веревочных сандалиях и голубой тенниске Он держал пистолет, нацеленный прямо на Боба!
Капитан Джой говорит «нет!»
У стоящих перед необщительным капитаном Юпитера и Пита упало настроение. Они уже отходили от киоска, когда заговорил Джерими.
— Послушай, папа, я знаю этих парней. Думаю, тебе следовало бы, по крайней мере, их всех выслушать.
— Бездельники они, и все тут, от таких бывают одни неприятности, — вставил Просоленный Сэм. — Я посоветовал бы гнать их в шею.
— У меня много дел, — заговорил капитан, — но я дам вам пять минут, раз уж вы друзья Джерими. Сэм, иди в билетную будку. А вы двое — пошли со мной. — Капитан Джой привел мальчиков в свой передвижной дом. Он был меблирован, как настоящая комната, но все предметы были меньше обычного, специально рассчитанные для маленьких помещений. Капитан кивнул в сторону кушетки, и Юпитер с Питом тут же на нее опустились.
— Ну, валяйте. Что вы можете сказать о майоре Кариесе?
Юпитер рассказал обо всем, что они видели во время интервью, проходивших два дня назад, и о том, что магнитные ленты с записью их рассказа, а также каждого из опрошенных после них, немедленно стирались. Он отметил, что Карнес всем обещал деньги, хотя в действительности не заплатил никому ни цента, кроме капитана Джоя. Юпитер рассказал, как Карнес решил не опрашивать никого из тех, кого в первый день отправил домой, и ни одного из очереди после капитана.
— Юпитер, кажется? — заговорил капитан. — Прекрасно, Юпитер, ну и что во всем этом плохого? Совершенно ясно, что Карнес знал, чего хотел, поэтому и не стал больше ни тратить время на интервью, ни хранить записи, которые не собирался использовать.
— Ну, а как быть с его обещанием расплатиться с каждым? — спросил Пит.
— Ты просто неправильно понял рекламу, Пит. Или, возможно, майор неправильно сформулировал свое обращение.
— А почему он отослал половину собравшихся, не выслушав их историй? — спросил Юпитер.
— В тот первый день пришло слишком уж много народу, как он и говорил. Я думаю, что его идея о горожанах и о пришедших из окрестностей юрода была правильной и справедливой.
— Не, папа, — вступил в разговор Джерими, — если он вообще не опросил никого из горожан, то это, конечно, было несправедливо и даже нечестно.
— Но… — капитан колебался.
— И зачем он разослал эти свои листки, — продолжал Юпитер, — если не опросил большинство из явившихся?
— Наверное потому, что не знал, что мы с Джерими располагаем всей необходимой ему информацией. Вот ответ на твой вопрос!
Голос капитана зазвучал победно, и Джерими вопросительно посмотрел на мальчиков. Не ошиблись ли они?
— В таком случае, сэр, — продолжал Юпитер, — почему майор стер запись и вашего интервью?
— Моего?
— Да, — мы видели, как его стерли! — воскликнул Пит.
— Это невозможно! — капитан посмотрел на мальчиков. Чего вы двое, в конце концов, добиваетесь? Явиться сюда и пытаться доказать мне…
— Папа?! — вмешался Джерими. — Может быть, здесь действительно что-то не так? Я имею в виду… Ведь Пит и Юпитер детективы, сыщики, и может быть, правы как раз они.
— Детективы? — саркастически ухмыльнулся капитан Джой. — Ты понимаешь, что все это детская игра? Игра в сыщиков!
— Но, папа, они действительно детективы. Покажите ему, ребята, — сказал Джерими.
— Юные детективы, сэр, — подтвердил Юпитер, протягивая капитану визитную карточку и свидетельство о том, что они уже успешно расследовали несколько дел.
ТРИ СЫЩИКА
Расследуем любые дела
? ? ?
Первый Сыщик………………Юпитер Джонс
Второй Сыщик………………Питер Креншоу
Протоколы и исследования…………… Боб Эндрюс
Ниже был проставлен номер телефона их штаба. Капитан фыркнул и прочитал свидетельство:
Настоящим удостоверяется, что предъявитель сего является добровольным юным помощником полиции города Роки-Бич. Полиция будет благодарна за оказание ему всяческой помощи.
Сэмюель Рейнольдс, Начальник полиции
Капитан Джой задумчиво кивнул и более приветливо посмотрел на мальчиков.
— Как я вижу, начальник полиции очень высокого мнения о вас, — заметил он. — Сожалею, что усомнился в ваших намерениях, мальчики. Теперь я понимаю, что вы хотите мне помочь, но достаточно и того, что вы друзья Джерими. Однако я уверен, что вы ошибаетесь или что имеет место какое-то недоразумение.
— Но, папа, — спросил его Джерими, — почему стерли твою первую запись?
— Если он это сделал, значит, была какая-нибудь техническая причина, — ответил капитан. — А может быть, он хотел записать новое интервью на отдельной ленте или же попросить нас начать по-другому. Мы записывали два дня, и я уверен, что эти записи он не стер!
— Может быть, нам стоит проверить, сэр, чтобы в этом убедиться, — предложил Юпитер.
Капитан нахмурился.
— Но в чем же ты подозреваешь майора, Юпитер?
— Нам кажется очень вероятным, что он затеял всю эту возню с интервью с единственной целью как-то провести вас с Джерими, сэр.
— Но мы никогда раньше не встречались о Карнесом! И ничего о нем не слышали. И у нас нет ничего такого, что он мог бы захотеть от нас получить. Наше шоу едва позволяет нам сводить концы с концами, и ему грозит полный крах, если я не найду каких-то денег для его поддержки.
— Как это может быть? — удивился Пит. — Это ваша земля. Может быть, майор хочет отобрать у вас землю!
— Нет у меня никакой земли, Пит. Я арендую эту землю у семейства Ивенсов.
— Ивенсы? — переспросил Юпитер.
Капитан кивнул.
— Эта земля по-прежнему принадлежит семейству старого пирата.
— А я думал, что он давным-давно исчез, — заметил Пит.
Капитан улыбнулся.
— Он действительно исчез, но потом вернулся. И даже переменился к лучшему. Но было бы более впечатляюще, если бы он исчез навсегда и стал легендой.
— А что это за непрошеные ночные гости?
— Я не уверен, что такие действительно существуют. Бывает, кто-то ходит здесь по ночам, недалеко проходит железная дорога, и иногда на нашем участке появляются трампы — железнодорожные бродяги, — считающие это место подходящим для того, чтобы здесь выспаться, — объяснил капитан. — Послушайте, мальчики, я убежден, что на этот раз вы ошибаетесь. Нет никаких причин для того, чтобы майор Карнес или его помощники замышляли что-то против нас. Им нечего с нас взять.
— Папа, — спросил Джерими, — может быть, мы официально наймем Трех Сыщиков, чтобы все как следует выяснить? Я имею в виду, чтобы быть уверенными.
— Нет, и это мое последнее слово! — твердо объявил сыну капитан. — Мальчики, по-моему вы принялись копать на пустом месте, нам нужны деньги, и Карнес их платит. И я не могу этим рисковать. Я хочу, чтобы вы оставили майора в покое, вам это ясно?
Прежде чем помрачневшие мальчики успели что-то ответить, за дверью трейлера послышался раздраженный голос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я