https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/ 

 

Флер! Нельзя лететь навстречу смерти!
Она закачала головой:
— Поймите: в Большом городе наши люди… отец… Я только посмотрю и радирую…
— В таком случае я полечу с вами. Я не оставлю вас одну. Флер.
— А я? — сорвавшимся голосом спросила Забава.
— Хорошо, и ты, — согласилась Флер. — Только скорей! Пожалуйста, скорей! Нельзя терять ни одной секунды!
Они бегом бросились к летательному аппарату.
Богатыри почувствовали, наконец, что-то неладное и размашистыми саженками поплыли к берегу.
Летательный аппарат взлетел над камнями, сделал крутой полукруг и на мгновение повис над плывущими мальчиками. Волшебник высунулся из кабины и торопливо крикнул:
— Ни о чём не беспокойтесь, богатыри! Мы сейчас вернёмся!
Белая птица взмыла в вышину. Забава видела, как богатыри в синих трусиках выбрались на берег и, подняв головы, следили за удаляющимся аппаратом.
Её сердце тоскливо забилось.
— Надо было их взять с собой, — сказала она.
— Нет, нет, девочка, у нас нет времени! Аппарат набирал скорость. Пронеслись назад и словно провалились скалы. Снежные вершины внизу кутались в туман. Величественный белый Гаустаф с дымящейся вершиной поднимался впереди из туч. Вначале Забаве показалось, что вулкан не так уж велик и что до него вот-вот можно будет дотянуться рукой. И лишь по тому, как медленно приближались провалы и скалистые выступы, торчащие из снега, можно было догадаться, насколько велик этот необычный вулкан.
Но вот и он остался позади.
Снова скользили под аппаратом тёмные скалы, ущелья… Совсем неожиданно скалы оборвались над котловиной.
— Ракета! — вскрикнула Забава.
Даже отсюда, с высоты, она выглядела гигантской. Стоэтажный дом, может быть, мог сравниться с ней.
Ракета стояла на хвосте, среди выжженной почерневшей растительности, обратив к небу острый конус. Крепления между конусом и хвостом были усеяны сотнями крошечных фигурок. Будто муравьи, сновали они по бесчисленным лестницам ракеты.
Крылья летательного аппарата вдруг затрещали, захлопали и застыли. Флер рывком схватилась за рычаги управления.
— Не понимаю, что это?.. Что?.. — шептала она, включая и выключая пощёлкивающие рычаги.
Крылья аппарата не двигались. Все больше и больше кренясь и планируя, белая птица снижалась на скалы.
— Мы падаем! — Забава стиснула зубы и вцепилась в рукав дедушки.
Не говоря ни слова, старик крепко прижал девочку к своей груди.
Однако удар оказался не сильным. Амортизаторы смягчили его и мягко подбросили аппарат в воздух. Снова и снова белая птица подскакивала на камнях и наконец успокоилась на краю пропасти.
Трое пассажиров, не спуская глаз с космического корабля синотов, вышли из кабины.
Грозная ракета, усеянная снующими фигурками, возвышалась посреди котловины в трех-четырех километрах от них. На её сером конусе был ясно виден чёрный круг.
— Как бороться с этими хищниками? — голос Флер задрожал. — Мы не привыкли воевать, друг земляк… На нашей планете все войны закончились тысячелетия назад!..
Волшебник молча теребил свою бороду.
— Дедушка! — вскрикнула Забава. — Почему ты молчишь? Почему ты ничего не придумаешь?
— Погоди, Забава… Я, кажется, придумал…
Флер взглянула на него с надеждой. Он продолжал:
— С хищниками надо поступать так, как принято поступать с хищниками. Их уничтожают, дорогая Флер!
— Как? — вырвалось у неё.
— Та же, как вы уничтожаете хищных зверей и ядовитые растения на этой планете.
— Это можно сделать с помощью ультразвукового флана?
— Почему только флана. Флер? В той комнате, где я сегодня спал, висит схема. Эта схема объяснила мне, что учёные Эфери Тау при помощи ультразвуковой энергии колоссальной силы могут даже останавливать землетрясения… Простите, планетотрясения. И не только останавливать, но и вызывать их.
Флер смотрела на него широко открытыми глазами.
— Вызвать планетотрясение? О, я поняла вас, друг земляк! Она торопливо вынула из кармана свой крошечный радиоаппарат. — Эми танто Флер… Эми танто Флер, — упорно повторяла она и, наконец, спрятав радиоаппарат, безнадёжно опустила руки. — Он тоже не действует…
— Смотрите, смотрите! — закричала Забава.
С одной из лестниц космического корабля выбросились два тёмных человеческих силуэта. И сразу же за их спинами распахнулись косые крылья. Два человека, вытянувшись в воздухе, летели над выжженной котловиной к скалам. «И-и-и-ии», — послышался ровный звук, напоминающий свист пули.
Флер бросилась в кабину летательного аппарата и выпрыгнула из неё с серебряной трубкой в руке. Её глаза посветлели от ненависти. Она прицелилась в летящих синотов и застонала:
— Не действует… Все вдруг перестало действовать… Все!
Два человека в продолговатых головных уборах и сложных костюмах, очень похожих на водолазные, опустились рядом с ними на скалу. Их крылья, словно веера, неслышно сложились за спиной.
Один из синотов, с пышными красноватыми бакенбардами на таком же красноватом лунообразном лице, что-то резко и коротко сказал другому. Другой синот, с лицом землистого цвета и выпуклыми стекловидными глаза-ми, сделал шаг к Флер и грубо вырвал из её рук серебряную трубку.
— Я бы не сказал, что у этих молодцов хорошие манеры! — сердито проговорил Волшебник, нажимая какие-то клапаны на голубой шкатулке. Металлический голос немедленно перевёл его слова на язык синотов.
— Горено! — повелительно сказал человек с рыжими бакенбардами, оборачиваясь к своему спутнику. — Отбери у старика этот ящик. Быстрей, Горено!
— Слушаю, великий Скорпиномо, — странным скрипящим голосом проговорил синот с землистым лицом и двинулся к Волшебнику.
— Но, но! — прикрикнул Волшебник, отступая. — Если вы отнимете мою шкатулку, то потеряете всякую возможность понимать нас.
— Хорошо, пока не трогай его, Горено, — поднял руку синот с бакенбардами. — Но скажи мне, старик, почему кибернетическое устройство в твоём ящике не перестало действовать так же, как перестали действовать ваш летательный аппарат и ваше ультразвуковое ружьё, из которого меня собиралась застрелить эта красивая женщина? Ведь наша ракета сейчас излучает особые электромагнитные волны. А в радиусе действия этих волн вся техника становится мёртвой.
— Но ведь не стали же мёртвыми летательные приборы за вашими спинами, — сказал Волшебник.
— Это уж наша военная тайна, старик!
— А почему вы думаете, что у меня нет никаких тайн?
Круглые зеленоватые глаза Скорпиномо смотрели на Волшебника со злым любопытством.
— Я вытрясу из тебя эту тайну, старик. Вы — мои пленники! Меня лишь удивляет, почему ты носишь бороду и скорее походишь на синота, чем на эферийца.
— Теперь я очень сожалею, что не сбрил бороду, — с сердцем сказал Волшебник. — Впрочем, меня успокаивает мысль, что моя борода не походит на ваши отвратительные бакенбарды!
— Дедушка! — испуганно вскрикнула Забава.
— Послушай, старик, — не повышая голоса, сказал Скорпиномо, — если ты будешь неуважительно говорить о великих завоевателях космоса, я прикажу Горено по волоску выдрать твою седую щётку. Ты меня понял, старик? А теперь скажи мне, кто эта девчонка?
— Моя внучка.
— А кто эта женщина?
— Вы можете сами спросить её об этом.
Скорпиномо в упор взглянул на Флер.
— Кто ты, красавица?
Отвернувшись от Скорпиномо и вздрагивая от волнения, Флер сказала Волшебнику:
— Дорогой земляк, передайте, пожалуйста, этому злодею, что я презираю его и не буду отвечать на вопросы.
Забава похолодела от ужаса. Ей представилось, что синот сейчас ударит Флер. Однако Скорпиномо не двигался, а его зеленоватые птичьи глаза смеялись.
— Ну, что ж, — проговорил он, — когда я наведу порядок на этой планете, ты будешь почитать меня! Ты мне нравишься, красавица. Я заберу тебя на нашу планету и сделаю одной из своих жён. Я…
Скорпиномо не договорил. Над скалой потемнело. Второй космический корабль, все больше и больше замедляя полет, с шипением пронёсся над ними. Он летел сейчас не быстрее, чем обыкновенный самолёт, и на его конусе легко можно было различить чёрный треугольник.
Все произошло молниеносно. Длинный, странно дымящийся луч вырвался из чёрного треугольника, как нож полоснул по выжженной котловине и упёрся в ракету с черным кругом.
— О-о-о!.. — вдруг звонко завыл Скорпиномо, будто у него мучительно заболели зубы.
Ракета на равнине закачалась, крошечные фигурки, лестницы и крепления, как игрушечные, посыпались вниз, и конус с черным кругом рухнул на планету.
…Несколькими минутами раньше скучавшие мальчики на берегу океана тщательно обстреливали камнями медуз, всплывавших на поверхность воды. В конце концов им надоело это занятие, и Илья Муромец предложил:
— Пошли, ребята!
Добрыня и Алёша не ответили. Они сидели на берегу, обхватив руками коленки и меланхолически разглядывая красноватых рыбок в прозрачной во-де.
— Ну, что же вы, ребята?
— А куда идти? — не поднимая головы, спросил Добрыня.
— На кудыкину гору! — рассердился Илья.
— А ты знаешь дорогу на эту гору?
— Знаю.
— Смотри, какой ты умный!
— Поумнее тебя!
— Ты умница-разумница, — продекламировал Алёша, поморщив в невесёлой ухмылке конопатое лицо, — об этом знает вся улица…
— Петух да курица, — нараспев продолжал Добрыня, — кот да кошка, дурак Ермошка.
— И ты немножко! — закончил Алёша.
— Хватит, ребята, — не обидевшись сказал Илья. — Много мы здесь не высидим, а там, может, чтонибудь случилось… И Забава…
— Ах, Забава! — вскочил Добрыня. — Тебе нужна Забава? Несчастный рыцарь! Твоя принцесса улетела и даже ручкой тебе не помахала. А тебе не терпится её увидеть? Да?
Илья густо покраснел.
— Какой рыцарь? Какая принцесса?
— А та самая, на которую вы с Лешкой всё время пялите глаза.
— Кто? — взорвался Алёша Попович и тоже вскочил. — Я пялю глаза на Седую? Илюшка, давай его поколотим!
— Давай!
— Бросьте, ребята, — сразу сбавил тон Добрыня. — Я пошутил…
— Да ты сам с неё глаз не сводишь! — ядовито рассмеялся Алёша. — Я давно заметил… Ещё когда мы были дома и Волшебник говорил, что ты… то есть Добрыня Никитич, несколько сот лет назад освободил Забаву из плена Змея-Горыныча…
— Ребята! — перебил его Илья. — А интересно получается: наш Добрыня и на самом деле спас Забаву, да и тебя, Лешка, из плена Тибери Като. А ведь эти цветочки, небось, пострашнее Змея-Горыныча! Стойте! Что это?
Над их головами со свистом пронеслась ракета. Она мелькнула, как чёрная молния, но ребята чётко видели, что ракета исчезла за горами, как раз там, куда совсем недавно улетели их друзья. Никто из мальчиков не догадывался, что это уже второй космический корабль синотов и что он преследует такой же корабль с такими же хищниками. Разгорячённым умам трех богатырей сразу представилось, что синоты охотятся за их друзьями.
Несколько секунд они насторожённо прислушивались к удаляющемуся свисту и посмотрели друг на друга.
— Пошли! — твёрдо сказал Добрыня.
— Пошли! — в один голос так же твёрдо ответили Илья и Алёша.
Три богатыря двинулись в трудный путь.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ,
в которой путешественники слышат стон планеты
Потрясённый гибелью своего корабля, Скорпиномо не сразу пришёл в себя. Забава видела, как мгновенно побелела красная физиономия торри и как конвульсивно задёргались его бакенбарды. Обезумевшими, неподвижными глазами наблюдал он за удаляющейся ракетой с черным треугольником. Недавно стремительная, она летела теперь совсем медленно, оставляя в воздухе дымный след. Через полминуты ракета скрылась за чертой дальних скал.
— Горено! — будто вздох вырвался крик из груди синота.
— Да, великий Скорпиномо, — хладнокровно ответил другой синот своим скрипучим голосом.
— Надень на пленников наручники!
Горено выполнил это приказание с нечеловеческой быстротой. И сила у него была нечеловеческая: сопротивляться ему было бесполезно. Его руки, казалось, были налиты железом. Наручники щёлкнули, и Забава только слабо застонала.
— Стереги пленников, Горено!
— Я буду зорко стеречь пленников, великий Скорпиномо.
Торри сделал шаг к обрыву и прыгнул в пропасть. За его спиной веером распахнулись крылья. Он летел к обломкам ракеты, быстро удаляясь, и скоро стал похож на летучую мышь.
Волшебник повернул лицо к Горено.
— Послушайте, уважаемый… или как там вас надо называть?
Горено молчал, его неприятные стекловидные глаза без всякого выражения уставились на голубую шкатулку.
— Горено, — сказал старик, — я обращаюсь к вам.
— Я вас слушаю, — однотонно проскрипел синот, услышав из шкатулки своё имя.
— Вы действительно… будете стеречь нас?
— Да, я буду стеречь вас.
— Но зачем мы вам?
— Я не знаю, зачем вы мне.
— Гм… Вы нас ненавидите?
— Нет, вы мне безразличны.
— Гм… и мы должны стоять на одном месте?
— Да, вы должны стоять на одном месте.
— Но для чего?
— Так приказал великий Скорпиномо.
Горено отвечал медленно, словно подыскивая нужные слова. Его губы такого же землистого цвета, как и все лицо, едва приоткрывались, пропуская скрипящие звуки. Он был отталкивающе некрасив.
— Клянусь бородой, мы не представляем для вас никакого интереса, Горено!
— Так приказал великий Скорпиномо, — безжизненно повторил Горено.
— А если мы захотим уйти?
— Если вы захотите уйти, я убью вас.
— Он действительно это сделает, — сказала Флер и отвернулась от Горено. — Оставьте его в покое, дорогой земляк…
— Но, Горено, — сказала Забава, — ведь ваша ракета погибла. Вы сами теперь не в лучшем положении, чем мы.
— Меня не интересует, в каком я положении.
— Вам самому угрожает смерть от угловатых!
— Я не боюсь смерти.
— Разве вы не любите жизнь?
— Нет, я не люблю жизнь.
— А что же вы любите?
— Я ничего не люблю.
— Да у вас есть сердце или нет?
— У меня нет сердца.
— Вы не человек! Вы — чудовище!
— Я не человек и не чудовище.
— А кто же вы, Горено?
— Я механизм, такой же, как и ваша говорящая шкатулка.
— Робот! — вскрикнул Волшебник. — Я уже давно подозревал это. Совершенно великолепный экземпляр человекообразной машины!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я