https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мы поселились в незаметном отеле в Нижнем Ист-Сайде. «Номера для джентльменов», даже с почасовым тарифом. Запах тут витал весьма своеобразный, а о том, чтобы спать на этом матрасе, не могло быть и речи. Но зато имелась телефонная книга, и Страйкер принялся ее листать.
— Три Питера Трента, — сообщил он. — И один П. Трент.
— Ну и что мы им скажем, если просто позвоним?
— Ты у нас специалист. — Страйкер протянул мне сотовый телефон. — Попробуй.
Я неохотно взяла телефон. Что-то здесь было не так, но я не могла отказаться от решения задачи только из-за того, что у меня появилось предчувствие. Слушая длинные гудки, я кивнула в сторону портативного компьютера.
—Сделай мне одолжение. Попробуй сделать запрос по двум словам: «Воскресение» и «Нью-Йорк». Посмотри, не найдется ли чего-нибудь любопытного.
Он шутливо отдал честь и принялся исполнять приказ,
Я начала болтать всякую чепуху парню, который поднял трубку. Знаком ли он с Мелани Прескотт? Значат ли что-нибудь для него буквы ДВК? Ничего.
Еще одна попытка.
— Вереск и сено, — сказала я, закрыла глаза и взмолилась, чтобы он ответил мне чем-нибудь столь же абсурдным, вроде «дождей в Испании».
Однако он просто повесил трубку.
Никаких проблем. Я легко перенесла отказ.
Затем я последовательно набрала три других номера. Реакция была аналогичной, если не считать одного типа, который в ответ на упоминание о сене сделал мне непристойное предложение.
Видимо, эти слова не являлись паролем.
— Ничего, — доложила я Страйкеру. — Пожалуйста, скажи мне, что тебе удалось что-нибудь найти, пока я не начала звонить Питерам Трентам в Бруклине и Квинсе.
— Похоже, кое-что я действительно нашел.
— В самом деле?
— Подожди. Сейчас открою страничку. — Он напечатал еще что-то, а потом торжествующе вскинул руки. — Черт возьми, какой я умный.
Я приподняла бровь.
— Ты сделал запрос, о котором я тебя просила?
— Проклятие, да. Но все дело в пальцах. Страйкер наклонился ко мне и зашевелил всеми пальцами.
— У тебя и впрямь чудесные пальцы, — сказала я внезапно осипшим голосом.
Он рассмеялся и посадил меня к себе на колени, чтобы я могла видеть монитор. У меня слегка кружилась голова, пока я просматривала страницу, и дело было не только в руках Страйкера, которые меня обнимали. Я поняла, почему он весь светился от радости.
Мы нашли ответ.
ГЛАВА 65
— Туда! — выкрикнула я, поворачиваясь назад, когда Страйкер проскочил поворот.
Он нажал на тормоза, и крошечный «форд аспер» со скрежетом остановился. Машина рванулась назад, и я затаила дыхание.
Страйкер крутанул руль, мы развернулись, и я вспомнила, что перестала дышать.
— Ты нас прикончишь! — сказала я. сама не слишком в это веря.
В последнее время я успела привыкнуть к постоянной опасности. Безрассудное вождение уже не могло меня испугать.
— До кладбища далеко? — спросил Страйкер.
Я взглянула на карту, но не сумела дать внятного ответа. Карты никогда не были моей стихией. Я поняла только, что мы находимся на южном побережье острова Стейтен и приближаемся к цели.
— Почти на месте, — заявила я с уверенностью, которой не чувствовала.
Мы позвонили на кладбище Воскресения из города, пообщались с женщиной из главного офиса, которая работала в отделе записей актов гражданского состояния, и получили подтверждение, что Питер Трент действительно похоронен там и мы сможем отыскать его могилу. (Признаюсь, мне стало немного не по себе. Я не собиралась выкапывать несчастного парня.)
Как только она подтвердила наши подозрения, мы взяли напрокат машину и теперь почти добрались до места.
Я хотела еще раз посмотреть на карту, но тут перед нами возникли ворота. Я привлекла к ним внимание Страйкера, и мы въехали внутрь.
— Куда теперь?
Я увидела стрелку, указывающую в сторону главного офиса.
— Туда. Нам нужно в старуючасть кладбища.
— Правильно.
Через пару минут мы остановились перед небольшим зданием, и я поспешила внутрь, а Страйкер остался в машине, не выключая двигатель. Женщина, с которой я говорила по телефону, уже приготовила для меня карту, отметив кружочком могилу Питера Трента.
К несчастью, я не сумела понять ее пояснений, и после того, как мы двадцать минут ездили кругами (дважды проехав мимо смотрителя — во второй раз он ухмыльнулся и отсалютовал нам), терпение Страйкера кончилось и он отобрал у меня карту.
— Я тебя предупреждала, — заявила я.
Он что-то проворчал, углубился в изучение карты, и уже через пять минут мы нашли нужное место.
— А я считал, что мужчины вдохновляют женщин на подвиги.
Я пожала плечами.
— Значит, я эталон новой моды. Кладбище было сравнительно новым и не производило жуткого впечатления. С того места, где я стояла, до нас доносился шум проплывающих мимо кораблей, была видна вода и далекие холмы. Пейзаж навевал мирные, тихие мысли. Какой разительный контраст с событиями последних дней!
Лужайки были аккуратно подстрижены, повсюду виднелись ухоженные цветы. Плоские гранитные плиты и старомодные надгробные камни не позволяли забыть, что ты находишься на кладбище, но в остальном это был прекрасный парк. Если бы я не боялась плохой кармы, то выбрала бы это кладбище местом своего последнего упокоения. Так или иначе, но я предпочла помалкивать.
На могиле Питера Трента стоял надгробный камень, и мы подошли к нему.
ПИТЕР ТРЕНТ
ЛЮБЯЩИЙ МУЖ И ОТЕЦ
Родился 19 августа 1922 года
Умер 11 января 1980 года
Мир праху его
Я посмотрела на Страйкера, и он пожал плечами, не больше меня понимая, что мы здесь делаем. Я развернулась на каблуках, беспомощно взмахнув руками.
— В послании написано, что он владеет ключами, — сказал Страйкер.
— Если это означает, что нам следует выкопать Трента и вырвать кольцо с ключами из его хладной руки, то я сдаюсь.
На секунду мне показалось, что Страйкер собирается возразить, но он лишь посмотрел в мою сторону и кивнул:
— Хорошо. Мы не станем грабить могилу.
— Благодарю. — Я указала на надгробный камень. — Может быть, под ним?
Страйкер огляделся по сторонам, а потом поднял взгляд на небо.
— Под ним, — повторила я.
— Я пытаюсь понять, есть ли здесь камеры наблюдения.
— Ах вот ты о чем.
Очевидно, он не заметил ничего подозрительного, поскольку взялся за надгробие и принялся его раскачивать. Сначала оно не поддавалось, но после некоторых усилий — пришлось воспользоваться автомобильным домкратом — его удалось сдвинуть. Страйкер осторожно положил надгробие на траву, пока я испуганно озиралась по сторонам, ожидая, что нас вот-вот арестуют.
Однако я не услышала воя полицейских сирен, и строгий перст смотрителя кладбища не указывал на нас. Все еще чувствуя себя виноватой, я быстро подошла к Страйкеру, мечтая поскорее отыскать подсказку и поставить камень на место.
К сожалению, нам ничего не удалось найти. Лишь треугольник черной земли. Я наклонилась и стала разгребать пальцами рыхлую почву, уверенная, что наткнусь на металлическую коробку, ключ или еще что-нибудь. Ничего. Только несколько червей и пауков. Так нечестно.
— Это должно быть здесь, — упрямо проговорила я, продолжая разгребать мягкую землю.
Страйкер опустился на колени и присоединился ко мне. Только после того, как мы выкопали приличную яму, Страйкер положил мне руку на плечо.
— Хватит, Мел. Давай поставим камень на место.
Все во мне кричало: «Нет! Наша подсказка должна быть здесь. Если ее здесь нет, мне конец». Однако я заставила себя кивнуть и встала, чтобы помочь Страйкеру поставить камень на место. Получилось вполне прилично. (Что ж, семья Питера Трента будет возмущена, но смотритель быстро приведет все в порядок. Ведь мы не стали вскрывать могилу.) У меня сжался желудок. Господи, не позволяй Страйкеру говорить, что мы должны раскопать могилу…
— Так что там говорилось? «Владеет ключами…»
— «Он свидетель твоих испытаний и спасения», — закончила я.
— Не слишком внятно, да?
Я покачала головой, а Страйкер достал сотовый телефон.
— Кому ты собираешься звонить?
— Я не буду звонить. — Он встал перед надгробием, направил на него телефон и нажал кнопку. — Хочу сделать снимок. Возможно, он нам еще пригодится.
Я скорчила гримасу.
— А мне казалось, что это последняя подсказка.
— Мне тоже.
— Ладно, будем считать, что с ключом мы не разобрались, — вздохнула я. — А как насчет свидетеля?
— Трент мог что-то видеть перед смертью?
— Великолепно, — сказала я. — Проведем маленький сеанс спиритизма.
— Так, выстрел вслепую, — сказал Страйкер.
Я подошла к надгробному камню и встала перед ним, стараясь его не касаться: вдруг Страйкеру не удалось поставить его устойчиво?
— Ну давай, Питер. Расскажи нам, что тебе известно.
Питер молчал.
— Свидетель, — повторила я. — Свидетель. Он что-то видит. Что видит мертвец?
— Небо? — сказал Страикер, и его слова наконец заставили мой мозг заработать. — Деревья? Пролетающие самолеты? — Он посмотрел на меня и пожал плечами. — Извини. Ничего лучшего мне в голову не приходит.
— Нет, нет, — сказала я, подбегая к нему, чтобы поцеловать в щеку. — Похоже, ты прав.
Я схватила его за руку и потащила к могиле, находившейся напротив места последнего упокоения Питера Трента.
Мы оба посмотрели на могильную плиту и прочитали надпись:
Томас Риардон
ГЛАВА 66
— Нет дат рождения и смерти, — заметила Мел.
Страикер ничего не ответил, взял карту кладбища, нашел номер и позвонил в офис. Ему ответила женщина, которая представилась как Че-риз.
— Чем я могу вам помочь? — спросила она.
— Меня интересует участок С-456. Вы можете сказать, кто там похоронен?
Чериз попросила его подождать, и Страикер услышал, как она щелкает клавишами компьютера. Он нетерпеливо барабанил пальцами по бедру, а Мел расхаживала возле него.
— Вы меня слушаете, сэр?
— Да.
— На самом деле участок пуст. Его купил человек, чтобы поместить на этом месте плиту в память о друге или члене семьи.
Любопытно.
— Хорошо, — сказал Страикер. — Как зовут этого человека?
— Арчибальд Гримальди.
Вероятно, на его лице отразилось удивление, поскольку Мел шагнула к нему и шепотом спросила:
— Что?
Он поднял руку, показывая, что ей следует послушать.
— А вы знаете, когда мистер Гримальди купил участок? И плиту?
— Сожалею, сэр, у меня нет точной информации. Но могу сказать, что это произошло в последние два месяца.
— Два? Вы уверены?
— Да, сэр. Я сама вводила эту информацию в компьютер, а работаю я здесь всего два месяца. Но почему вы спрашиваете?
— Вы сами беседовали с Гримальди?
— Нет, сэр. Сэр, у вас какая-то проблема?
Проблема в том, что Гримальди мертв уже два месяца. Зачем представляться его именем? Однако Страйкер сказал в трубку:
— Нет. Никаких проблем. Благодарю вас. Вы мне очень помогли.
Как только он отключился, зазвонил телефон Мел. Она молча послушала и сильно побледнела.
— Что такое? Что случилось?
— Звонила моя подруга Сара. Мы вместе учились. — Она облизнула губы, по щеке прокатилась слеза. — Мой друг Уоррен мертв.
ГЛАВА 67
— С чего ты взяла, что это связано с тобой? — сказал Страйкер, обнимая меня. — Это простое совпадение.
Я кивнула и прижалась к его рубашке, которая сразу стала влажной от слез.
— Конечно, — сказала я.
Однако сама я в это не верила. И не сомневалась, что смерть Уоррена не была случайной. Наверное, Страйкер думал так же.
— Страйкер…
Я отодвинулась от него, глубоко вздохнула и посмотрела ему в глаза.
— Да, я все понимаю.
Он взял прядь моих волос и накрутил на палец. Я еще не видела его таким печальным.
— Ситуация ухудшается, — сказала я. — Уоррен знал Тодда. Он ему верил. Если Тодд попросил у него помощи в разгадке шифра, Уоррен не стал бы ему отказывать.
— А если мы ошибаемся относительно Тодда или если его маленький дружок Линкс сделал грязную работу, пистолет может оказаться весьма убедительным доводом. — Страйкер нахмурился. — А Уоррен мог разгадать шифр?
— Не знаю. Анаграмму? Мгновенно. Все остальное? — Я пожала плечами. — Не могу сказать ничего определенного.
— Анаграммы могло оказаться достаточно. После этого оставалось сообразить, что «Воскресение» — это кладбище.
— Уоррен справился бы. «Вереск и сено»… «Воскресение»… Вполне возможно.
— Пошли.
Ему не пришлось просить меня дважды. Если Линкс узнал название кладбища, он скоро будет здесь. Из чего следовало, что мне на кладбище больше нечего делать.
ГЛАВА 68
Мы выехали на шоссе, и очень скоро нам навстречу попалось желтое такси. Я заметила профиль Линкса на заднем сиденье, вскрикнула и сползла вниз, вознося безмолвную молитву.
Слишком поздно. Такси притормозило, развернулось и поехало за нами.
— Гони! — крикнула я, но Страйкер уже надавил на педаль газа.
Я повернулась назад, надеясь, что водитель такси не станет превышать допустимую скорость или ехать на красный свет.
Солнечный луч отразился на дуле пистолета, и я попрощалась с надеждой. Линкс держал пистолет у головы водителя. Вполне достаточный стимул, чтобы нарушить любые правила.
Страйкер съехал с шоссе, и мы оказались в жилом районе.
— Ты знаешь, где мы находимся?
— Понятия не имею.
Страйкер часто менял направление движения, мы проносились мимо парковок, наш маленький автомобильчик старался изо всех сил. Я затаила дыхание, мечтая, чтобы такси отстало от нас. До сих пор мои желания не приносили результата.
Страйкер сделал еще несколько поворотов, выжимая из машины все, что только возможно. Такси продолжало висеть у нас на хвосте. Затем Страйкер выехал на какую-то лужайку, пересек подъездную дорожку и вылетел на соседнюю улицу. Я видела, как такси пытается повторить наш маневр, но машина застряла в кустарнике — Страйкер ловко воспользовался малыми размерами «форда».
Мы успели отъехать довольно далеко, когда такси сумело выбраться на дорогу. Страйкер сделал два быстрых поворота, и такси нас потеряло.
Мы подъехали к парковке и затерялись среди других автомобилей. Никого.
Мы от него ушли. По крайней мере на данный момент.
Я наклонилась и поцеловала приборную доску.
— Хорошая машина, — сказала я, после чего поцеловала Страйкера в губы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я