Никаких нареканий, советую знакомым 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но через секунду он снова оказался в седле и лошадь с места рванула вперед.
Два или три кавалериста вскочили на коней и замерли в ожидании приказа. Но он так и не был отдан — горло майора до сих пор было парализовано, а Бэрн оставался в палатке, склонившись над распростертым апачем. Черная Стрела был мертв.
— Что случилось? — прошептал Талмейдж, когда дар речи наконец-то возвратился к нему. Его услышал только Майкл.
— Вы допустили, чтобы при вас совершилось злодейское убийство индейца.
— Так он мертв? — ахнул майор.
Капитан накрыл лицо воина одеялом и поднялся.
— Мертв, — ответил он с усилием.
— Боже мой, мы допустили беззаконие, — взволнованно задышал Талмейдж, нерешительно топчась на месте.
— Что же теперь делать, Бэрн? — спросил он капитана.
Тот только горестно покачал головой. Террис поднялся с пола с бессмысленным взглядом. Майкл проговорил:
— Вы сам и судья, и присяжный на этой территории. Есть только один выход — взять этого негодяя и повесить на первом попавшемся дереве. Это единственный способ показать апачам, что вы хотите справедливости, а не убийств.
Террис суетливо поднялся на ноги. Страх быстро прочистил ему мозги.
— Эй, майор! — воскликнул он. — Он думает, что счеты с индейцами то же самое, что и убийство белого.
— Заткнись! — приказал ему Рори и подошел поближе. Он дрожал, как тигр перед прыжком. -Замолчи! Если я услышу от тебя еще хоть слово, я снесу тебе голову и посмотрю, есть ли в ней внутри что-нибудь другое, кроме дерьма.
Тот засеменил назад и нерешительно уставился на Талмейджа. Раскрыв было рот, чтобы сказать что-то, он осознал угрозу и затих.
— Вот что, мистер Майкл, — окончательно пришел в себя майор, — командую здесь я, и я не нуждаюсь, чтобы при мне кто-то отдавал приказы, кроме моих начальников.
— Ну что же, отдавайте тогда сами приказы, я надеюсь, что первый из них будет о том, чтобы повесить эту длинноногую водяную крысу.
— Повесить? Повесить? — дважды переспросил Талмейдж. — Он вернется в форт и понесет справедливое наказание, какое ему определит суд.
Террис облегченно выдохнул. До форта далеко, и по пути представится много возможностей для побега.
— Не лучше ли нам похоронить этого человека? — спросил Бэрн, глядя на убитого вождя.
— Пусть его забирают индейцы, — решил майор и посмотрел на Рори, как будто тот лучше знал, что следует делать в такой ситуации. Майкл перехватил этот взгляд.
— Если вы не хотите судить этого подонка на месте, давайте мы с ним совершим прогулку в долину. А назад вернется кто-то один — или я, или он.
— Да это убийца, — запротестовал Террис дрожащим голосом. — Он же настоящий бандит! Майор, вы не отдадите меня ему?
Губы майора скривились в презрительной улыбке — он сам был храбрым человеком и не любил трусов.
— Успокойся, — проговорил он, — возможно, Майкл говорит дело, но тебя нужно судить только по закону. Рори, вы должны понять, что этот человек…
— Я понимаю, — перебил его Майкл. — Но если вы срочно не накажете Терриса, вся Аризона превратится в ад кромешный.
— Что? — не поверил майор.
— Я уверен в этом. Апачи сейчас как порох, этой искры будет достаточно для взрыва. Жизнь всех ваших подчиненных будет под угрозой так же, как и жизнь всех путешественников, всех почтовых станций, всех постов, фермеров, людей на приисках, даже маленьких городов, если они не успеют подготовиться к защите. Я вас предупреждаю, майор, что вы впишете кровавую страницу в нашу историю, если немедленно не свершите правосудие. Даже если убийца будет казнен, все равно апачи останутся недовольны. С их точки зрения, Черная Стрела был великим человеком и храбрым воином. Они восхищались им, а этот негодный трус убил его там, где он был беззащитен, да еще в вашем присутствии. Что бы вы подумали об индейцах, если бы вы послали к ним людей под мирным флагом и одного из них убили бы в лагере апачей? Наверное, вы бы захотели стереть с лица земли все племя. Точно так же и индейцы отнесутся к этому преступлению.
Он произнес эту речь с чувством, казалось, что говорило само его горячее сердце.
Талмейдж озадаченно затряс головой.
— Да, дело дрянь, но все же мы должны соблюдать законность, пусть даже и с опозданием.
— Ради Бога, майор, — заныл Террис. — Я прошу всего лишь о справедливости.
— Тогда только Бог поможет сотням невинных людей и их детям, которые станут жертвой вашего решения, — мрачно изрек Майкл. — Я уже вижу, как это произойдет — зверства будут чудовищные. Поверьте мне, индейцев не нужно учить искусству убивать. Вы их уже подтолкнули, словно камень с горы, и теперь лавина сокрушит все на своем пути. Каким же будет ваше последнее слово?
Майор чувствовал себя беспомощным и поэтому нервничал. Он не мог не отметить несомненную справедливость слов Рори, и все же не был способен изменить свои устоявшиеся взгляды. Перед его глазами предстала картина военного трибунала. Она была более яркой, чем вид горящих селений и убитых колонистов в Аризоне.
— Я имею право поступить только так, как подсказывает мне совесть, — повторил он.
— В таком случае, — сказал Майкл, — я не дам за жизнь всех нас и цента.
И он направился к выходу из палатки, но задержался.
— Я дам вам один совет.
Талмейдж молча смотрел на него. Ему действительно был нужен совет, но он не мог заставить себя попросить его. Майкл продолжал:
— Соберите всех своих оловянных солдатиков, используйте часть патронов, но постарайтесь научить их стрелять. Пусть опытные охотники научат их, как защищаться и использовать укрытия. Времени у вас не больше двадцати четырех часов, так что постарайтесь хотя бы превратить своих людей в бойцов, чтобы они не боялись индейцев. А если вы не сумеете защититься, то апачи изменят вам прически. Прощайте!
Он повернулся и вышел. Покинув лагерь, Рори стал медленно подниматься по дороге к прииску Уэра.
На душе у него было тяжело, ему вдруг показалось, что опасность уже хлынула в долину и они остались втроем — он, девушка и ее мать. Надо сейчас же заставить их уйти из дома под защиту солдат.
Глава 23
Рори увидел девушку возле дома. С удивлением он услышал, как она поет. Когда он заговорил, она весело откликнулась:
— Ну как, Рори?
— Талмейдж оказался дураком, — расстроенно ответил Майкл, — солдаты защищают убийцу, индеец Черная Стрела убит, сейчас взбунтуется все племя, и Аризона превратится в преисподнюю.
Он рассказал ей о том, как застрелили вождя и с убийцей ничего не сделали, если не считать удара, которым он умудрился-таки угостить подлеца. Девушка покраснела от гнева, когда выслушала всю историю. Рори решительно сказал:
— Нам остается одно — вы, миссис Уэр и я должны уйти к солдатам, что бы мы ни думали об их командире. Правда, бедняга Талмейдж неплохой парень, но он просто не знает, что делать ни с собой, ни со своими солдатами.
Нэнси покачала головой:
— Нужно сначала поговорить с мамой и выяснить, что она скажет.
Миссис Уэр выглядела безжизненной и серой, как камень. За ночь она словно постарела и теперь смотрела задумчиво перед собой, будто спрашивала судьбу, какой еще удар она готовит ей в будущем.
— Мама, — обратилась к ней дочь, стараясь говорить быстро, но сердечно, — пришел мистер Майкл, он хочет предупредить нас, что скоро случится беда. В военном лагере убили индейского вождя, и сейчас нужно ждать начала войны. Рори говорит, что мы должны собираться и сейчас же уходить род защиту солдат.
— Уходить? А как же серебро, Нэнси?
— Его можно погрузить на лошадей, — вмешался Майкл.
Женщина посмотрела на него.
— Да, а как же Дин? — вспомнила она, как будто муж был для нее на втором месте.
— Он далеко отсюда, в горах, и у него хорошие лошади, — успокоил ее Рори.
— Как бы не так, — возразила миссис Уэр, — вы молодой, сильный и быстрый, а Дин уже не юноша. Он даже старше, чем старается выглядеть.
И она покачала головой, не сводя взгляда с Майкла, как будто боялась, что тот не согласится с ее рассуждениями.
— Ну, ладно, скажите мне, будет ли вашему мужу легче, если он найдет вас и Нэнси мертвыми в этом доме?
— Нет, не будет, — ответила она с обезоруживающей простотой.
— А сможете ли вы ему как-то помочь после того, как он вернется сюда или будете ему просто мешать? — наступал Рори.
— Наверное, будем мешать. Но…
— Но — что? — настаивал тот.
— Но если мы уйдем, это будет бегством, как будто мы оставили свой пост.
— Оставили свой пост? — воскликнул Майкл.
— Я имею в виду только себя, — проговорила мать, с беспокойством глядя на дочку. — Нэнси должна уйти, а я пока здесь за всем присмотрю…
— Успокойся, успокойся мама, — зашептала девушка, обняв ее за плечи.
— Тебе не следует оставаться, Нэнси, — нежно сказала она.
— Но я и не подумаю тебя бросить, я просто привела к тебе Рори, чтобы ты первая сказала, что мы никуда не уйдем.
— Нэнси, — заспорил Майкл, — но ведь это же бессмысленно.
— Знаю, — промолвила та изменившимся голосом, — но мы так решили.
— Спаси тебя Бог, ты странное дитя, — сказала миссис Уэр.
— Нэнси, вы и вправду ненормальная, — сказал Рори, выходя из себя.
— Вам уже нужно бежать к солдатам, — сказала девушка. — Апачи могут налететь в любую минуту. Позаботьтесь о себе, один раз вы уже спасли наших лошадей и второй раз — наши жизни. А сейчас — спасайте свою собственную.
— Значит, я убегу и оставлю вас одних, так? — язвительно спросил он.
— Ну конечно же!
— Вы же знаете, что я не сделаю этого, — произнес Майкл мрачно.
— Не сердитесь, — успокоила его Нэнси. — Мы не хотим, чтобы вы рисковали из-за нас.
— Я остаюсь, черт возьми! — выругался он. — Но у меня волосы дыбом встают, я уже чую запах крови.
Он говорил безжалостно. Миссис Уэр что-то зашептала, было видно, как она вся дрожит.
— Вы дрожите уже сейчас, — воспользовался этой минутной слабостью Рори, — но вас просто затрясет, когда вы услышите визг атакующих краснокожих. Это будут уже не люди, а демоны. А ведь речь идет не только о вас.
Женщина тяжело опустилась в кресло, все еще сжимая руку дочери.
— Нэнси, — тихо произнесла она, — ты должна уйти! Он прав, тебе нужно спасаться.
— А ты?
— Я остаюсь. Знаю, что это неразумно и что Дин тоже приказал бы мне уйти, если бы был здесь, но я не могу бросить тот дом, в который он вернется и где он надеется найти меня. Меня просто что-то не отпускает.
Майклу показалось, что перед ним не убитая горем женщина, а римский легионер, охраняющий свой пост, на который неотвратимо надвигается опасность, и ничто не может заставить его уйти, кроме приказа центуриона. Между этими временами лежали века, но дух был тот же.
Гнев его сразу улетучился, остались только жалость и печальное понимание. Они были не такие люди, как он сам. Он и раньше чувствовал это, но только сейчас осознал пропасть между собой и ними.
— Вот видишь, Рори, — произнесла девушка, — мама не пойдет. Если бы она и согласилась, то я бы осталась. Папа думает, что мы здесь, и когда начнется стрельба, он будет пробиваться к нам. Я не хочу, чтобы его встретил пустой дом.
Мать добавила, стараясь выглядеть бодро:
— Может быть, индейцы нападут только на солдат. Мы же не сделали апачам ничего плохого.
— Вы не понимаете, как это воспринимают апачи, — сказал Майкл. — Если краснокожий погиб от рук бледнолицего, то виноваты в этом все бледнолицые. А если индейца из племени апачей убивает индеец из племени команчей, то виноваты все команчи. Точно так же они относятся и к нам. Мы, по их мнению, обыкновенное племя. Так что они не пощадят никого. Для них все равно — скальп мужчины или скальп женщины, последний даже лучше, его легче снять.
Миссис Уэр снова задрожала, но, стоя на своем, отрицательно покачала головой.
— Как это ни печально, Рори, но я должна сделать то, что считаю нужным.
— Ладно, — ответил тот, — не буду больше спорить. Только поймите, если сюда не ворвутся индейцы, то мексиканцы уж точно поднимут бунт и убьют вас из-за серебра.
— Боже мой! — вскрикнула женщина.
— Вот увидите, спросите Нэнси, если не верите.
— Нэнси! Не может быть! Эти люди, которые прожили с нами так долго!
— Это просто банда сволочей, — проговорила Нэнси хладнокровно. — Преступники, скрывающиеся от мексиканских законов и способные на все.
— Спаси и сохрани нас! — перекрестилась миссис Уэр.
Послышался стук в дверь, затем она распахнулась и в комнату шагнул Бэрн. На боку у него висела сабля, на плечах сверкали эполеты. Куртка и брюки были украшены галунами, сапоги сверкали, словно зеркало. В общем, он представлял собой образец мужества и отваги. В его присутствии трудно было заметить худощавого Рори Майкла.
— Миссис Уэр, — заговорил капитан, — майор шлет вам свои наилучшие пожелания и просит передать, что будет счастлив взять вас под защиту своих войск. Похоже, собирается гроза. Я не хочу вас пугать, но апачи…
— Она все знает, так что поберегите слова, — прервал его Рори. — Но она и не пошевелится, Нэнси тоже. Они потеряли рассудок и собираются сидеть здесь и наблюдать, как Дин Уэр будет прокладывать себе путь через ураганный огонь.
— Ждать? Ждать здесь? — воскликнул Бэрн. — Это правда?
— Спросите их, спросите, — воскликнул Майкл. -Я уже охрип и все даром.
Капитан не успел спросить. Миссис Уэр заплакала, даже не прикрывая лицо, и слезы потекли по щекам. Перед ее глазами встала картина неслыханной резни.
— О Боже, — прошептал ошеломленный Бэрн, — я вас не понимаю, нам действительно угрожает…
— Они знают все, уверяю вас, — снова не дал ему закончить Рори. — Но вы их не уговорите. Так что возвращайтесь в лагерь.
— А вы?
— Да уж пусть будет лучше три дурака, чем два. Побуду здесь немного.
— Тише! — воскликнула девушка. — Послушайте, что это такое?
Издалека донесся гул, но это был странный звук, так как он раздавался будто из глубины земли.
Глава 24
Они разом бросились к выходу и как раз успели, чтобы увидеть катастрофу, подобную извержению вулкана. Эпицентром ее был военный лагерь в долине, в которую изо всех ближних каньонов устремились потоки индейцев, обрушиваясь на укрепление.
По команде Талмейджа часть кавалеристов спешно садились в седла, другие зачем-то снимали палатки и загружали повозки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я