Сантехника, сайт для людей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— О ком вы говорите?
— О людях, получивших конверты. Хочу сказать вам, мистер Вилидж, что отец в последнее время уже не воспринимал меня, как избалованное дитя, с которым приходится мириться и сквозь пальцы смотреть на его мелкие шалости. Он доверял мне, считая достаточно вз рослым для серьезных дел. Как и вам, мне был доверен один из конвертов с документами. Как и вы, я остался жив. Есть еще один человек, который уцелел, но точно этого никто не знает. Просто он не попал в морг со всеми остальными.
— Вы говорите загадками, молодой человек. Не уверен, что полностью понимаю вас.
— Нет, мистер Вилидж, вы меня понимаете. Это я не могу понять, чего вы боитесь. Меня? Смешно! Я нахожусь в вашей крепости без оружия под прицелом телохранителей которых здесь больше, чем деревьев. Но если вам так лучше, то я выложу все свои карты. В кон це концов, я пришел к вам, а не вы ко мне. Вы ставите условия игры и я должен им подчиняться. Отец распределили доклад по частям и каждую из них положил в отдельный конверт. Первый получил Брюс Хотчер, второй Дэвид Чибс, третий Питер Харвей, четвертый по пал в ваши руки, пятый увез наш Боб Келли и шестой остался у меня. Когда все разъехались, преступники ворвались в дом и убили отца. Мне удалось выкарабкаться только потому, что я не вызвал никаких подозрений, поскольку не покидал территорию усадьбы. Всю документацию собирал адвокат Фарб. Но он был лишь связующим звеном, а не истинным адресатом. В дело включились те, кого документы могли прижать к стенке и уничтожить. Страшные парни, вооруженные до зубов. Как они получили информацию — неизвестно, но не в этом суть. Головорезы устроили засаду. В итоге — несколько убитых. Одна из странностей заключается о том что прошлой ночью Хотчер, Харвей, Келли, Фарб и мой отец попали в один морг — при больнице святого Иоанна. Но из этого я сделал вывод, что Чибс и в ы еще живы.
Поэтому и пришел в ваш дом. Чтобы не только рассказать вам о случившемся, но и сообщить, что преступники все же не добились желаемого результата. Им не удалось заполучить документы!
Конверты Харвея, Хотчера и Келли дошли до адресата при помощи Дэна Элжера и его помощника.
— Дэна Элжера?
— Да. Того, кого обвинили во всех этих зверских убийствах. Это грязная ложь. А истинные убийцы потирают руки и готовы к новым преступлениям. Сейчас мне и моим друзьям, как воздух, необходимы конверты, переданные вам и Чибсу. Вы должны мне верить, мистер Вилидж.
— Я вам верю, дорогой друг. Мне жаль, что я не знал всего этого раньше. Ваш отец не все рассказывал мне. И видимо, правильно поступил, сохранив этим тайну адресата.
Но вышло так, что мне удалось добраться до Генри Фарба и передать ему конверт. По дороге на шоссе нас действительно подстерегала облава. Моим людям удалось устранить опасность. После схватки те, кто напали на мою машину, остались в кювете. Поэтому мне и удалось добраться до Фарба. Я же остался жив, но… без конверта.
Теперь, когда мы знаем, что адвоката убили, становится ясно, что документы из его офиса выкрали. А что, если и Чибс передал адвокату письмо…
— С Чибсом сейчас идут переговоры. Мне трудно сказать, как они проходят и каков будет их результат, но человек, отправившийся к нему отлично ориентируется в обстановке. Будем надеяться, что его конверт на месте.
— Жаль, что я не могу помочь вам, Алекс. Сами видите, как все сложилось.
— Да, отец допустил слишком много промахов. Слишком много. Теперь мы знаем, чем все кончилось.
— Промахов?
— Конечно. Отец доверил важные документы слишком честным людям, и именно поэтому далеким от интриг и ковбойщины. Для такого дела нужны профессионалы.
— Вы не правы. Ваш отец не знал о западне. А что касается профессионалов, то как раз профессионалам Ник Майло и доверял. Исключением, пожалуй, были вы и ваш шофер. Но сейчас все это уже не имеет значения…
Алекс встал.
— Мне пора идти. Извините меня за этот набег, но я был уверен, что найду у вас то, что ищу.
— Я чрезвычайно огорчен, что так сложилось.
Вилидж проводил молодого человека до двери и, прощаясь, задал неожиданный вопрос:
— Вы уверены, что люди, убитые в засаде, находятся в морге больницы Святого Иоанна? Алекс немного растерялся.
— Конечно. Их видели там. А почему вы меня об этом спросили?
Вилидж не сразу ответил, некоторое время молчал, но потом сказал тихим, почти угасшим голосом:
— Больница принадлежит моему двоюродному брату, профессору Николсону. Он очень ненадежный человек и очень алчный. Деньги для него — все… Мы разошлись с ним несколько лет назад. Я его предупреждал, что общение с нечистоплотными политиками до добра его н е доведет, но он поступил по-своему и стал извлекать из политики собственную выгоду. Хочу вас предупредить: будьте осторожны и не появляйтесь на территории клиники. Это опасно. Поверьте, я не преувеличиваю.
Старик в ливрее получил указание от Вилиджа проводить гостя через парк к запасной калитке, скрытой густым кустарником от посторонних глаз; там, по его мнению, не должно быть любопытствующих.
Спустя несколько минуть после ухода Алекса в кабинете появилась очаровательная молодая женщина, ее внешность слегка портили очки с простыми стеклами. Очевидно Вилидж полагал, что в понятие «секретарша» входят, как непременные атрибуты, очки, строгий кос тюм и убранные в пучок волосы. Девушка в полной мере соответствовала названным параметрам.
— Извините, сэр. Звонит Орсон Стилл. Насчет этого человека у меня нет запретительных инструкций. Как прикажете поступить?
— Стилл?
— Да. Тот, самый, что вкладывал деньги в строительство стадиона имени Линкольна в графстве Вентура. Он же финансировал строительство бассейнов по вашим проектам в южной части Лонг-Бич.
— Соедините меня с мистером Стиллом. Вилидж хорошо знал этого дельца. Ради пустяков тот беспокоить не будет. Стилл хорошо разбирался в бизнесе и знал, что вкладывать деньги в спортивные сооружения выгодно. В трубке раздался мягкий баритон Стилла.
— Дорогой друг, рад, что застал вас. Не смел бы беспокоить по мелочам, но без вашего совета не обойтись. Вы единственный человек, способный решить мою проблему.
Если пожелаете, проблема может стать общей. Ко мне прибыли специалисты по спорту и проектанты. Они предлагают выстроить па моей земле комплекс закрытых помещений под теннисные корты и ряд площадок для баскетбола, но самое интересное предложение связно со строительством зала под чемпионаты по боксу. Таких грандиозных проектов я еще не видел. У ме ня руки чешутся, когда я сталкиваюсь с интересными идеями. Что скажете?
— Вы хотите, чтобы я своими руками создавал конкурентов самому себе?
— Вы меня не так поняли. Люди хотят арендовать эти помещения, а не владеть ими. Моя земля, ваши деньги, их эксплуатация. Мы можем сойтись на выгодных условиях.
Если сочтете нужным, готов выделить часть финансов на проект.
— Ну, мне трудно обсуждать такие вопросы по телефону. Я не видел чертежей и не знаком с арендаторами.
— А что нам мешает? В шесть часов вечера господа прибудут на мою яхту. Ваше присутствие придаст обсуждению большой вес. Вы знаете, я не люблю откладывать в долгий ящик дела, выгода от которых очевидна.
— Хорошо, мистер Стилл, я подумаю. Перезвоните мне через полчаса.
— Отлично. Надеюсь на трезвость ваших суждений. Такие проекты не каждый день плывут в руки.
Вилидж положил трубку и вызвал начальника охраны. Когда вошел человек, на лице которого было явно написано, что стреляет он лучше, чем думает, Вилидж спросил:
— Осада продолжается?
— Да, сэр.
— Есть опасения?
— Нет, сэр. Обычные киллеры. Метелкой смести можно.
— Я хочу выехать в город.
Не вижу опасности. Двух машин сопровождения вполне достаточно. Броня надежна. А у них всего лишь автоматы Томпсона.
— Детали меня не интересуют. Готовьтесь. К шести часам мы должны прибыть к причалам Ала Мейд.
— Вас понял, сэр.
Алекс сел в автобус и поехал домой. Он помнил о встрече с Джуди и был огорчен, что свою часть задания не выполнил. Но уж свой-то конверт он из рук не выпустит!
Такой уверенности в себе он, пожалуй, еще никогда не испытывал.
Погода портилась. К дому он подъехал около шести вечера и только на месте вспомнил, что у него нет ключей от калитки. Он не рассчитывал возвращаться с похорон один, а мать в этот раз сама заперла ворота. Если черный ход закрыт, то придется торчать во дво ре до ее возвращения.
Воспользовавшись лазейкой, Алекс прошел через сад к дому. Черный ход не только был не заперт, но и выглядел так, словно дверь долго обгрызали голодные волки. Он вошел в дом и поднялся на второй этаж.
Даже если бы здесь проходили съемки военных действий времен гражданской войны, дом выглядел бы приличнее. Полчища сарацинов оставили бы после себя значительно больше порядка.
Алекс стоял на пороге и не мог понять, что произошло. Полный погром. Стулья — и те все переломаны. Удивительно, что стены уцелели. Юноша начал обходить комнату за комнатой. Везде одно и то же. Добравшись до кухни, Алекс решил перевести дух и немного пере кусить, за целый день он не выпил и чашки кофе. Прислуга по случаю похорон была отпущена и он сам приготовил яичницу. С момента встречи с Джуди его не покидало чувство тревоги. Как там она? Сумеет ли осуществить свой план? Надо надеяться, что сумеет. Цел еустремленности и сообразительности ей не занимать. Это обнадеживало.
Хлопнула входная дверь парадного подъезда. Приехала мать. Сейчас она все это увидит. Что с ней будет? Обморок? Истерика?
Алекс бросил свой ужин, выскочил в коридор и побежал к лестнице, С площадки он увидел, как наверх поднимаются парни, как две капли воды похожие на тех, что сидели в машине напротив дома Вилиджа. Никто, кроме этих молодцов, не мог устроить в доме погром. Или они что-то забыли или им нужен…
Алекс попятился назад. Неужели Вилидж предал его? Он так странно себя вел! Алекс бросился по коридору в правое крыло дома, где находилась задняя лестница. Только бы выбраться в сад, там его не найдут. Не успел он свернуть за угол к площадке, как услышал мужские голоса со стороны черного хода. Значит, проход на чердак тоже блокирован. Алекс метался по коридору, кольцо сжималось. Он вбежал в одну из комнат и запер за собой дверь. Это была комната Боба Келли. Алекс затаился. Он все еще надеялся выскользнут ь из ловушки. За дверью послышались шаги. Кто-то сказал:
— Обыщите весь дом. Он должен быть здесь. Я видел, как в кухне зажегся свет. Крысам он не нужен.
Сколько их, Алекс не знал, да и какое это имеет значение, когда ему и с одним не совладать! Прыгнуть из окна? Костей не соберешь. Он осмотрел комнату. Нигде не спрячешься. Смешно лезть под кровать. И здесь Алекс увидел предмет, который вселил в него проб леск надежды. Над кроватью висело охотничье ружье.
Алекс вспомнил, что Боб довольно часто ездил с отцом поохотиться. Только бы оно было заряжено! Тогда он спасен. На пулю ответить пулей. Или упредить нападение.
Кто-то дернул дверную ручку.
5
Щит с указателем гласил: "Нэд Гембл. Частное владение. Проезд запрещен*.
Элжер свернул на проселочную дорогу и через десять минут вырулил к океану. В отличие от клуба «Орфей» управляющий Нэда Гембла не возводил заборов вокруг собственности своего хозяина. Ему достаточно было ночей, проведенных за решеткой. Здесь царил запах с вободы. Элжер никогда не видел такого количества цветов.
Клумбы, аллеи, оранжереи. И никаких охранников. Если, конечно, ими не были садовники, окучивающие розовые кусты. Дорога вывела его к двухэтажному дому похожему на игрушечный макет. Белый, гладкий, чистый, со вкусом отделанный. Все вместе напоминало идиллическую акварель, озвученную пением птиц и слабым шелестом листвы.
Элжер остановил машину возле дома и вышел. Его не встречали и он не знал, к чему готовиться. Осмотревшись по сторонам, детектив поднялся на веранду и нажал на кнопку звонка.
Ему открыл невысокого роста китаец в костюме для восточных видов борьбы, напоминавшем нижнее белье. В конце концов, каждый ходит, в чем ему нравится.
Гладкое желтое лицо расплылось в улыбке, однако раскосые глаза оставались внимательными и настороженными.
— Слушаю вас, сэр?
Говорил он чисто, без акцента.
— Мне нужно поговорить с мистером Гемблом. У меня к нему дело.
— Извините, сэр, все деловые встречи мистер Гембл назначает в клубе. Сейчас от отдыхает.
Вряд ли стоит идти на таран, когда есть возможность для мирного решения вопроса. Элжер достал записку метрдотеля и протянул ее китайцу.
— Сделайте любезность, отнесите это послание мистеру Гемблу, Уверен, что он примет меня.
Желтокожий мажордом некоторое время колебался, затем взял протянутую бумажку и плотно прикрыл за собой дверь. Элжер усмехнулся. Дверь — стекляшка в рамочке — напоминала форточку, и что за смысл вешать замок на фиговый листок!
Ответа пришлось ждать не менее пятнадцати минут, после чего китаец с той же улыбкой сообщил, что мистер Гембл может уделить ему пять минут. Как же они ценят свое время!
Внутри дом выглядел не хуже, чем снаружи. Мягкая мебель, обтянутая белым атласом, казалась легкой и воздушной. Ничего лишнего и громоздкого, роскошь умеренная вкус безупречен. Элжер ожидал увидеть здесь филиал клуба, но ошибся: вооруженные охранники не сопровождали его к кабинету с дубовыми дверями. Они прошли через весь дом и китаец вывел его во двор. Посреди роскошного сада был вырыт неправильной формы огромный бассейн.
Элжер подвели к столику под зонтом, вокруг которого в художественном беспорядке стояли плетеные кресла. На спинке одного из них висел шелковый халат с драконами.
Рядом стояла тележка, уставленная горячительными и прохладительными напитками. Ему предложил и сесть. Детектив устроился в одном из кресел и только тогда увидел голову над бирюзовой гладью воды. Голова подплыла к металлической лестнице. Провожатый подошел к краю бассейна и подал руку купальщику. Элжер воспользовался подаренными ему секундами, и сделал несколько быстрых движений. Револьвер перекочевал на стол и был накрыт шляпой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я