https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— За что? За этот дом отдыха? Я здесь прекрасно отдохнул!
На сей счет у Болана были сомнения. У Горда имелись далеко идущие планы, чтобы он рискнул зарезать курицу, прежде чем она снесет золотое яичко. Но существовало много способов причинить человеку боль, не доводя его до смерти.
Мак включил фонарик. Голова Маззарелли представляла собою кровавое месиво.
Лайонс, связанный по рукам и ногам, лежал на старой железной кровати.
Болан нашарил на стене выключатель и включил свет.
Карл был щедро разукрашен синяками и кровоподтеками. Поверх гноящихся старых ссадин кровоточили новые. Но могло бы быть и хуже, гораздо хуже.
Глава 18
Гримальди поднял большой палец и сказал:
— Это становится дурной привычкой. Смотри, пропадешь!
Болан отстегнул ремень и сказал пилоту:
— На этот раз можешь расслабиться, Джек. Теперь все будет так, как мы хотим.
— Я поверю этому, — пробурчал Гримальди, — только когда увижу этот притон в последний раз.
— Ждать осталось недолго, — пообещал с мрачной улыбкой Болан.
Он спрыгнул на травку вертолетной площадки в Франклин-плейс, остановился на полпути к дому, опустил сверток на землю и, закурив тонкую сигару, стал ждать прибытия комитета по встрече.
Он ощущал чужое присутствие, но никого не видел вокруг. Горели все огни, двор был освещен, как стоянка у торгового центра.
Но через пару минут стало ясно, что торжественного приема не предвидится.
Мак поднял сверток и пошел дальше. У входа в дом его встретил мажордом. Болан спросил:
— Как жизнь, Ленни?
С надутым видом тот ответил:
— Едва теплится, сэр. Мистер Копа, к сожалению, нездоров. Он просит вас подождать в саду. Он выйдет к вам через минуту. Простите за любопытство, сэр! Что у вас в мешке?
— Это для твоего хозяина, Ленни.
— Да, да... Конечно, сэр. Вы найдете сами дорогу? У меня сейчас дел по горло.
Это уж точно. А может, и по макушку.
Болан нашел дорогу в «рай». На сей раз русалок в бассейне не было, как не было и одетых в белое официантов, мгновенно угадывавших желания гостя. Вокруг стояла зловещая тишина.
Болан оставил бумажный мешок на полу внутреннего дворика, затем подтащил стул к краю бассейна и уселся на него верхом, положив руки на спинку. Так он и сидел на виду у всех, попыхивая сигарой.
Кто-то включил подводное освещение бассейна.
Мак усмехнулся и швырнул окурок в подсвеченную воду.
Через минуту в патио появился Копа. Голова его, словно тюрбаном, была замотана бинтом. Н-да, часть скальпа он, несомненно, потерял. Лицо босса кривилось от боли.
— Меня царапнуло, — объяснил он.
Он стоял шагах в десяти от Болана, почти над самым мешком.
— Я слышал, — сказал Мак. — Я бы сказал, тебе повезло. Очень болит?
— То же сказал и доктор. Да, болит дьявольски.
— В раю все раны заживают быстро, Ник.
— Не говори мне о рае, — буркнул Копа. — Сейчас у меня в башке свирепствуют двадцать разъяренных демонов.
Болан философски пожал плечами, не выразив никакого сочувствия.
— Переживешь. И это будет отличной главой в твоей автобиографии.
Мафиози простонал и спросил:
— Ты что, издеваешься?
— Вовсе нет, никакой иронии. Когда-нибудь ты должен написать книгу. Изменив имена, конечно.
— Естественно.
Хозяин Нэшвилла закурил сигару.
— Ленни сказал, ты что-то принес. Что в мешке?
Болан всегда славился самообладанием. Но на сей раз ему требовалось проявить все хладнокровие, на которое он был способен.
— Специальный подарок, — холодно сказал он. — В знак моего уважения.
Копа с опаской наклонился над бумажным мешком и осторожно открыл его. Он долго рассматривал содержимое, затем выпрямился с кривой улыбкой.
— Мне нравится твой стиль, Омега, — тихо сказал он.
Конечно. Болан и не сомневался, что ему понравится. Если хочешь быть в игре, приходится соблюдать все ритуалы. Все.
Он напомнил хозяину дома:
— Ты щелкнул пальцами.
— Ты прав, я это сделал, черт побери! — злорадно произнес Копа, пнув мешок ногой.
Окровавленная голова «Безумца» Горди выкатилась из мешка и упала в бассейн. Последний декоративный мазок в райской картине.
Болан закурил другую сигару.
С минуту Копа походил туда-сюда, поглядывая на дно бассейна, затем взял стул и сел рядом с гостем.
— Сколько раз ты был сегодня здесь? — холодно осведомился он.
Болан ровным голосом ответил:
— Сейчас — третий.
Копа в задумчивости пожевал сигару.
— Хм, хм! Все сходится. Неважно, как ты это сделал. Скажи мне только, зачем?
Болан невозмутимо улыбнулся.
— Назовем это порывом вдохновения.
— Что же так вдохновило тебя?
— Молли. Она сказала, что хочет мне помочь. И я ей поверил.
Копа взревел:
— Я хочу, чтоб ты ее вернул! Ты меня слышишь? Верни ее!
— Медовый месяц окончился, Ник. Дама не хочет возвращаться назад.
— Я хочу, чтобы она сама мне это сказала!
Болан отрицательно покачал головой.
— Слишком поздно. Мы заключили сделку.
— Что ты имеешь в виду — «заключили сделку». Наша сделка...
— Не ты и я, Ник. Я и она. Она хотела выбраться отсюда. И я ее вытащил.
— Это самая наглая... — лицо его побледнело. — Постой! Неужели ты...
Болан взмахом руки остановил его.
— Чепуха! Она в порядке. Я просто оказал вам обоим услугу. Она уже стала бременем для тебя. Еще немного, и она стала бы мертвым бременем. Ты понимаешь, что я имею в виду?
Копа понимал.
— Значит, ты оказал мне большую услугу?
— Это твоя единственная потеря. При таких обстоятельствах — и единственная потеря! Подумай о том, что могло бы случиться. Ты мог бы потерять все.
Слегка оторопев, Копа спросил:
— Каким образом?
Болан развел руками.
— А почему я здесь?
— Ты здесь потому, что я разрешил тебе прийти.
— Неверно.
— Неверно?!
Болан вынул из нагрудного кармана игральную карту и швырнул ее в сторону босса Нэшвилла. Она проплыла по воздуху и упала у ног Копы. Не имело значения, какой стороной она бы легла, — обе украшал туз пик.
Копа наступил на карту ногой и спросил:
— Это для меня?
— Могла бы быть.
— Почему?
— Дело выглядело очень скверно. Наверху забеспокоились.
— Относительно меня?
— А ты стань на их место. Ты бы не забеспокоился?
Копа выдавил из себя вымученную улыбку.
— Пожалуй, ты прав. Но им следовало бы знать меня, мы уже давно работаем вместе.
— Будут знать. Как только я вернусь с докладом.
— Тогда не теряй зря время и возвращайся!
Болан холодно усмехнулся.
— Поставим точки над "i", Ник, — посланец должен вернуться с докладом.
Копа рассмеялся своим мыслям, затем мгновенно посерьезнел и спросил:
— А какое отношение это имеет к моей жене?
— Никакого, — ответил Болан.
— Никакого?!
— За исключением отношений между тобой и мной.
— Я тебя не понимаю.
Болан встал, ногой сбросил бумажный мешок в бассейн и снова сел на стул.
— Ну вот, теперь чисто. Оставь ее в покое. Она помогла мне, я помог ей. Считай, что мы с ней квиты. Не пытайся ее вернуть, Ник. Это моя просьба к тебе.
Копа подвинул свой стул ближе. Он кипел от ярости. Но старался обуздать свой гнев. Через некоторое время он сказал:
— Хорошо. Думаю, что смогу это пережить, не такая уж большая потеря.
— Я тоже так считаю.
— Да.
— Я как будто слышал, что ты сказал «спасибо»?
— Ты правильно слышал. Ну, лады. А как насчет этого панка Леонетти?
— Так, как мы и предполагали. Горди хотел отхватить весь пирог. Он схватил парня и спрятал его в хижине возле водоема.
— Я никогда не слышал об этой хижине.
— Такие, как Горди, обычно имеют тайные убежища. Даже от босса. Особенно от босса.
Копа пробурчал:
— "Безумец" Горди был сволочью.
— Больше, чем сволочью. Он был вором, крадущим у своего собственного отца и братьев.
— Он был вонючим дерьмом, — заключил Копа и сплюнул в бассейн.
Он рассчитывал на одноразовую акцию. Горди никогда не планировал работать вместе с Леонетти. Он просто хотел ограбить его. То есть ограбить тебя. И твоих друзей. Он схватил парня и спрятал в своей норе, а тем временем проверял его. И одновременно работал над ним, чтобы отобрать у него, сколько сможет.
— И много отобрал?
Болан мрачно усмехнулся:
— Ничего.
— Это хорошо. Чертовки хорошо.
— Парень прошел проверку, он чист. И товар у него. Сделка должна была состояться между Маззарелли и Клеменцой, а не между Маззарелли и Леонетти. Но парень вмешался и испортил им игру. Ему не понравился запах, идущий от этой сделки. Вот почему он приехал сюда. Он пытался связаться с тобой, но вместо этого попал в лапы к Горди.
Копа хитро улыбнулся.
— Ты все время знал, что он чист. Ты знал это уже в первый визит. Вот почему ты играл в кошки-мышки со мной и Горди. Ты хотел увидеть, кто из нас дрогнет.
Болан улыбнулся хозяину.
— Ты — большой человек, Ник. Я рад, что все обернулось таким образом.
Копа одарил Палача ответной улыбкой.
— Я тоже рад, — благосклонно сказал он. — Но и ты не маленький человек. Хорошо. Дела складываются просто великолепно. Это надо отпраздновать. Мы сейчас...
Болан поднял руку и сказал:
— Не обижайся, но я не могу остаться, — он встал. — Леонетти живет в гостинице «Холидей Инн». После недели общения с «Безумцем» Горди он чувствует себя неважно, но, возможно, не откажется от приглашения. Позвони ему прямо сейчас. Он ждет твоего звонка. Парень продержался целую неделю, Ник. Ну, а мы с тобой знаем, каким орешком нужно быть, чтобы это выдержать.
Кто-кто, а Копа знал. Его глаза блеснули, когда он сказал:
— Я уже давно ищу крепкого парня, Омега. Надо думать о будущем. Правильно?
Омега ответил:
— Конечно, правильно.
— Как зовут парня?
— По бумагам — Карло. А так — Карл.
— Мы с Карлом отлично сработаемся.
Черный туз не сомневался в этом. Во всяком случае, на период времени, отведенного Нику Копе.
В конце концов, этот период не грозит затянуться.
Эпилог
Болан сдал взятый напрокат автомобиль и вышел в темноту служебного перрона, чтобы дождаться своего пилота... и чуть не врезался в Тоби Ранджер.
— Уезжаешь, не попрощавшись, «Капитан Трус»?
— Ты проделала такой долгий путь только для того, чтобы сказать мне это?
Она взяла его под руку и ответила:
— Я подумала, что надо дать тебе последний шанс.
— Сделать что?
— Меня. Ведь сегодня вечером ты свободен, не так ли?
В голосе Болана прозвучало искреннее огорчение.
— Боюсь, что нет. Возможно, в другой раз, Тоби.
— Возможно, другого раза не будет, — с вызовом ответила она. — Ну, смотри. Потом не говори, что я не предлагала... Да, тебе привет от Карла. Он дождался звонка и в полночь встречается с Копой.
— Хорошо. Это хорошо.
— Ты — мировой парень.
— Спасибо. Ты — мировая девушка.
— Значит, все прощено?
— За что прощать? Мы ведь делали общее дело, разве нет?
— Я имею в виду... Ну, ты сам знаешь. Рот у меня открывается сам собой. Несу невесть что. Наверное, это все проклятая работа.
«Да, — подумал Болан. — Наверное, так».
— И, если сказать чистую правду, Мак, я никак не могу забыть Жоржетту и ту безумную ночь в Детройте. Я боялась, что ты найдешь Карла или Смайли, как... как ты нашел Жоржетту. Я знала, что ты бы сошел с ума, если б так случилось.
— Может быть, сошел бы.
— И поэтому я была в таком напряжении. Ты ведь знаешь, я люблю тебя. И ты знаешь, что я тревожусь о тебе.
Нет, этого он не знал.
— Тоби...
— Нет, ничего не говори. Ничего обязывающего. Я просто хотела... извиниться.
Болан усмехнулся:
— Тебе, должно быть, это трудно далось.
— Чертовски трудно.
Он притянул ее к себе и поцеловал долгим жарким поцелуем. Они застыли в объятии.
— У нас еще будут встречи, Тоби, — шепнул ей на ухо Болан.
— Я знаю, что будут, — так же шепотом ответила она. — Побереги себя, хорошо?
— Ты тоже.
В следующий миг Тоби порывисто отстранилась от него и исчезла в темноте, как многие прекрасные сны Мака Болана.
Он потерянно смотрел на то место, где только что стояла Тоби, когда сзади раздался низкий голос:
— Она чуть не спалила тебя, Страйкер. Нельзя было без слез смотреть на это душераздирающее зрелище.
Человек, вышедший из тени на свет, выглядел как банкир с Уолл-стрит. Внешность его совершенно не соответствовала его роду деятельности, ибо это был главный фараон страны, единственный и неповторимый Гарольд Броньола, главнокомандующий правительственными «войсками», ведущими официальную войну с преступностью.
Болан тепло пожал протянутую руку и сказал:
— Не могу поверить, это ты! Но ты несколько запоздал, Гарольд. Все уже кончено.
Броньола ответил, усмехнувшись:
— Я провел здесь больше времени, чем ты. Надо полагать, твои методы эффективнее.
— Мне повезло.
— Брось! Везение создается собственными руками. Ты сам все совершил, дружище. Мы благодарим тебя.
— Полагаю, ты рискнул встретиться со мной не только для того, чтобы выразить благодарность?
— Конечно, нет. Я подумал, что надо обрисовать тебе всю картину.
— Картину чего?
— Ты знаешь, что случается, когда бродишь по лесу. Все деревья выглядят одинаковыми, и леса за ними не видать. И я решил показать тебе, как выглядит лес в настоящее время.
— Валяй!
— Мы думаем, что в последнее время ты его не видишь.
— Не вижу чего?
— Леса. Сейчас он выглядит чище, чем в любой другой момент новейшей истории. В основном, благодаря тебе. Мафия распадается, Страйкер, и это стало очевидно после того разгрома, который ты учинил в Нью-Йорке. Он их надломил. Мафиози потеряли веру в себя, и организация покатилась под откос. Они напуганы, дезориентированы, никто никому не доверяет. И никто в «Стране Чудес» не сомневается, что все это произошло только благодаря тебе.
— Чудненько! Спасибо за комплимент, — улыбнулся Мак, — и особенно за всю картину в целом. Но давай подведем черту. Что ты на самом деле хочешь мне сказать?
— Мы думаем, что здесь, в Теннесси, ты окончательно сломал им хребет. Или, скорее, ты дал нам в руки оружие, которое позволит их сокрушить окончательно, навсегда.
— Чушь, Гарольд! Этих сволочей так просто не сковырнешь.
— Да, конечно, ты прав. Но уже земля горит у них под ногами. Вот что я пытаюсь тебе втолковать. Может, лучше всего выразить это твоей же фразой: «Мы только что высадились на Омаху-бич. Все остальное предопределено».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я