https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Не двигаюсь, не говорю, не чувствую боли,
И дождь стекает по моему лицу.
Твои спички все ещё освещают небо,
И в глазах моих — множество слез.
В христианском богословии подобное состояние внутреннего обретения Бога называется «настигнут радостью» — именно об этом песня. Автор говорит: «Я хочу оставить о себе память с тобой», — то есть он хочет остаться в памяти людей как служитель Бога.

«Queen» на фоне Персеполя. Автор этого фотомонтажа неожиданно попал в цель —"Queen" смело можно назвать зороастрийской группой
В философской «Lily Of The Valley» («Ландыш») (Меркьюри) («Shear Heart Attack») автор, используя цитаты из Библии и классической литературы, говорит о продолжающейся в мире духовной брани. Ландыш символизирует чистоту, невинность и религиозность:
Прилетел посланник семи морей
И сказал Королю Рая, что он потерял свой трон
Войны никогда не закончатся, достаточно ли времени для мира?
Но ландыш не знает.
На том же альбоме, «Shear Heart Attack», в двух вариантах звучит «In The Lap Of The Gods» («В воле богов») (Меркьюри). Несколько раз торжественно звучит «Полагаюсь на волю богов, на волю богов». В конце альбома после этих слов звучит гром — знак Божьего гнева.
«39» (Мэй) («A Night At The Opera») воспринимается критиками как фольк-песня, но никто толком не объясняет, о чем она:
В 39 году здесь собрались Добровольцы,
В дни, когда было открыто так мало земель,
И корабль отплыл в голубое солнечное утро —
Сладчайшее зрелище в мире.
И ночи сменяли дни, и, как говорили рассказчики,
Два десятка храбрых душ
Плыли множество одиноких ночей по млечным морям,
Никогда не оглядываясь, не страшась, не плача.
Слышишь ли ты мой зов, хотя прошло много лет?
Разве ты не слышишь, как я зову тебя?
Пиши письма на песке, пока я не возьму твою руку
В стране, которую узнают наши внуки.
Исследователи или молчат, или говорят о 1939 годе — начале Второй Мировой войны. Но они не объясняют, почему отплытие добровольцев на войну названо «сладчайшим зрелищем в мире» и почему слово «volunteers» («добровольцы») пишется с большой буквы. Да и весь текст песни никак не ложится в эту версию. Чтобы понять «39», надо просто вспомнить, что произошло в 39 году нашей эры.
В этом году, по данным «Деяний апостолов», в городе Яффа апостол Пётр отменил ветхозаветную обрядность и обычаи, и в короткое время была создана христианская церковь, в которую допускались все уверовавшие в Христа. Тогда же появились священники, обряды, таинства, были разработаны молитвы и порядок служб. Учитывая, что в христианской литературе церковь сравнивается с кораблём, бороздящим океан Хаоса (символ преодоления смерти), а сами церковные здания называются «корабли Бога», нетрудно понять, что «39» — христианский духовный гимн, воспевающий Церковь (его музыка напоминает мессу). Поэтому отправляющиеся на корабле люди названы Добровольцами с большой буквы — это те, кто составил ядро первой церкви, первые Верные. «Было так мало земель» — то есть все происходит во времена, когда христианство почти неизвестно, и Корабль-Церковь отправляется в нелёгкое плавание — на завоевание новых земель. Поэтому отплытие корабля названо «сладчайшим зрелищем». И плывут они по «млечным морям» — один из христианских символов райского блаженства, то есть эти люди — Спасённые.
Припев «Слышишь ли ты мой зов…» — обращение к Богу. «Письма на песке» — аллегорическое обозначение богообщения, ведь оно для человека всегда заочное, невидимое, как и письмо на песке. А выражение «возьми меня за руку, Боже» распространено в западной христианской поэзии и означает встречу души с Богом в раю («страна, которую узнают наши внуки»).
В 39 году корабль приплыл из голубой дали.
В тот день Добровольцы вернулись домой,
И они принесли благие вести о заново рождённом мире,
Хотя на сердце у них было тяжело.
Земля стара и сера, дорогая, мы уедем,
Но моя любовь здесь не сможет быть.
Прошло так много лет. И, хотя я постарел,
Глаза твоей матери в твоих глазах плачут обо мне.
Слышишь ли ты мой зов, хотя прошло много лет?
Слышишь ли ты, как я зову тебя?
Все письма на песке не исцелят меня так, как твоя рука.
Во имя жизни, что предстоит — сжалься надо мной!
Возвратившиеся добровольцы приносят «благие вести» о заново рождённом мире — то есть весть о христианстве (английское «good news» дословно означает Евангелие). Мир, спасённый после Воскрешения Христа, возродился к новой жизни, как и каждый уверовавший во Христа. Связь между Богом и людьми восстановлена и держится через Церковь, человек получает возможность спасения, возрождения и преодоления смерти через христианскую веру (в православных молитвах это называется «возродиться во Христе»). Именно эту благую весть приносят в мир Добровольцы. Но на сердце у них тяжело, потому что далеко не все желают принять возрождённый и спасённый мир, и для них мир останется старым, дряхлым и серым.
Когда автор говорит «глаза твоей матери в твоих глазах плачут обо мне» — он снова обращается к Христу. «Глаза твоей матери» — намёк на человеческую часть природы Христа. Он сам был человеком — и поэтому он способен сопереживать людям, и из его человеческих глаз льются слезы о страданиях людей. Слова «все письма на песке не исцелят меня так, как твоя рука» не нуждаются в комментариях. Завершают этот прекрасный гимн слова «во имя жизни, что предстоит, пожалей меня» — то есть: Господи, помилуй меня во имя будущей (загробной) жизни.
Открытой проповедью, написанной под влиянием библейских пророческих книг, является «Prophet's Song» («Песня пророка») (Мэй) («A Night At The Opera»). Сам Брайан Мэй говорил, что он видел сон, который и запечатлел в песне. А исследователи назвали «Prophet's Song» антиядерной песней. Между тем это классическая рок-проповедь апокалиптического характера:
О, люди Земли, слушайте предупреждение! — сказал провидец.
Опасайтесь бури, что собирается здесь — внемлите безумцу!
Видел я сон: на ступенях, залитым лунным светом,
Простирал руки над огромной толпой
Человек, который кричал, сожалея о любви,
Ушедшей из холодных, как лёд, немилосердных сердец.
Я видел страх в глазах стариков,
Надежды молодых в осквернённых могилах.
Я услышал, как он сказал: "Не вижу света дня —
Так мрачны лица всех смертных".
О, люди Земли, слушайте предупреждение! — сказал пророк.
Скоро падёт на вас холод ночи — и сделают это ваши руки.
О, дети Земли, торопитесь к новой жизни, возьмите меня за руку!
Летите и найдите молодой побег
И возвращайтесь, как белый голубь.
Он говорил о смерти как о костлявой серой мгле,
Забирающей потерянное и нелюбимое дитя.
Поздно, слишком поздно бегут несчастные,
И короли чудовищ отсчитывают их дни.
Сын лишён материнской любви, женился на собственной алчности.
Земля содрогнётся и расколется пополам,
И смерть повсюду станет вашим уделом.
… О — и пара за парой, мой человеческий зоопарк,
Они побегут, побегут, спасаясь от дождя.
Спасайте свою жизнь — кому я не нужен, тот пусть во имя всего,
Что ему дорого, спасает свою жизнь.
Не обмануть вам пламя ада,
Что поглотит вас после смерти, ожидающей вас.
Бог даёт вам милость очистить это место,
И мир повсюду может стать вашим счастьем.
О, дети Земли — любовь остаётся ответом, возьмите меня за руку!
Видение исчезло, и я услышал глас: «Внемлите Безумному!»
Но мне страшно, и я не смею, не смею смеяться над Безумным.
Нужно обладать известной долей фантазии и воинствующего невежества и не прочесть ни одной христианской книги, чтобы свести этот сложный религиозный текст, проповедь любви и страха Божия, к модному в эпоху холодной войны протесту против ядерной угрозы!
«Prophet's Song» сопровождается мрачной и величественной музыкой, и вместе с голосом Меркьюри она производит огромное впечатление — не меньшее, чем иная церковная проповедь.
Герой шуточной песни «Good Company» («Хорошая компания») (Мэй) (альбом «A Night At The Opera») живёт только для себя и своих потребностей. Он точно следует принципу современной потребительской цивилизации — обогащайся, делай карьеру, думай только об этом, наплюй на других людей. И ради этого он жертвует своими друзьями:
Брак, конечно — великий институт.
Моя жена и я — больше нам никто не нужен.
Все мои друзья один за другим исчезли за год,
Но мы чувствуем себя надёжно за нашей дверью.
Он добился благополучия, сделал карьеру — и что же? Он заплатил за это одиночеством и понял, что прожил жизнь впустую — богатство и респектабельность не могут заменить любовь, дружбу, нормальные человеческие отношения. И герою остаётся только выть от тоски в своём благополучии, в котором никогда не было место другому человеку.
И с годами я наконец понял, что на самом деле я один
Теперь я стар и попыхиваю трубкой,
Но никого рядом нет.
Я размышляю над уроком моей безумной жизни.
Заботься о тех, кого считаешь своими близкими
И держись хорошей компании.

* * *
Духовной является и знаменитая «Bohemian Rhapsody» («Богемная рапсодия») («A Night At The Opera»). Она уже четверть века является одной из самых популярных песен «Queen», её постоянно крутят на телеканалах и радиостанциях всего мира. Этот маленький шедевр Меркьюри, сочетавший классическую и рок-музыку, в своё время произвёл революцию, вызвал немало пародий, подражаний и ремиксов, а сопровождавший песню музыкальный мини-фильм стал первым в истории видеоклипом.
Но, восхищаясь песней, никто так толком и не объяснил, о чем она. Меркьюри уклончиво говорил, что сам этого не знает, или называл её «песней о личных отношениях». Критики называли песню набором бессмыслиц, тяжёлой, претенциозной, абсурдной.
Особенно ненавидевшие Меркьюри говорили, что он призывает к совершению разного рода безумств, или называли песню бредом наркомана. Было даже мнение, что автор вообще не вкладывал в текст никакого смысла и просто подобрал слова, укладывающиеся в ритм музыки. Подобного рода бесплодные дискуссии продолжаются до сих пор. Но если рассматривать «Bohemian Rhapsody» как духовную песню, то её смысл более чем ясен.
В начале видеоклипа «Queen» появляется в той же молитвенной позе, что и на обложке альбома «Queen-2». Начинается текст.
Это реальная жизнь — или просто фантазия?
Попавшему под оползень — не уйти от реальности.
Открой глаза, посмотри на небо — и увидишь…
Вопрос, реальна ли жизнь или это только фантазия — не просто поэтическая метафора.
Много лет в сознание людей внедряют заимствованную с Востока идею, что мир — это фантазия, иллюзия, чей-то сон (индийская «майя», даосистский «сон бабочки»). Следовательно, и сам человек — сон, мираж. И велико отчаяние человека в мире, где все, включая его самого — вымысел. В таком мире страшно жить, и одновременно нет никакой ответственности за себя и свои поступки. Какая разница, если все равно ничего не имеет значения!
Подобные настроения порождают так называемый «эскайпизм» — бегство от реальности, погружение в мир иллюзий. У современных людей эта философия выражается в наркомании, занятиях йогой и медитацией, посещении тоталитарных сект, увлечении телевизором, «компьютерной болезни».
«Не убежишь от реальности. Открой глаза, посмотри на небо — и увидишь» — вот и ответ «Queen» на коварный индийский вопрос. Жизнь — реальна, и что бы ты себе не выдумывал, от неё не убежишь. Все, что происходит — не фантазия, а реальность, нравится это или нет. Автор призывает «открыть глаза», то есть признать реальность мира. Взгляд на мир открытыми глазами — одно из существенных отличий христианской философии от буддийско-индуистской, призывающей закрыться от мира и погрузиться в нирвану. Если в христианском искусстве святых рисуют с широко открытыми глазами, то в буддийском глаза святых всегда закрыты, а на лицах — отрешённость.
Чтобы осознать реальность жизни, надо «посмотреть на небо», то есть верить в Бога. Поэтому сказано «и увидишь», то есть ответ на все вопросы — в вере. В видеоклипе в этот момент все четверо поднимают глаза и смотрят вверх с молитвенными выражениями лиц.
Появляется герой песни, словно сошедший со страниц постмодернистского рассказа. Мы не знаем, кто он, откуда, как его зовут:
Я всего лишь бедный парень, мне не нужно сочувствия.
Я ничего из себя не представляю.
Мне немного хорошо, немного плохо.
Что говорят обо мне — мне не важно, не важно.
Парень — типичный современный эскайпист, воплощённое равнодушие и безответственность. Ему все равно, что происходит вокруг. Он — как песчинка в этом мире.
Далее выясняется, что он убил человека:
Мама, я только что убил человека.
Приставил пушку к его голове, спустил курок — теперь он мёртв.
Мама, жизнь только начиналась,
А теперь я конченый человек, для меня все пропало.
Мама, я не хотел. чтобы ты плакала!
Если я не вернусь домой завтра в это время —
Продолжай жить, как будто бы ничего не случилось.
Слишком поздно, моё время пришло.
Мурашки бегут по спине, тело все время болит.
Прощайте все — мне пора уходить.
Пора оставить вас и взглянуть правде в глаза.
Мама, о (а ветер все равно дует)!
Я не хочу умирать, иногда я жалею, что вообще появился на свет.
Парень убил человека просто так — от нечего делать или под наркотиком. Он плохо осознавал, что если выстрелить в человека, то он от этого умирает, для него это было просто развлечение. Он явно сам не понимает, как это случилось — нажал курок, как он много раз видел в кино — а человек мёртв, на самом деле мёртв. Пелена спала с глаз, и он остался наедине со своим преступлением в реальном мире. Парень в ужасе перед свершившимся, для него все кончено. Теперь он намерен покончить с собой — поэтому прощается со всеми. Ему очень страшно, он не хочет умирать и одновременно жалеет, что родился на свет. От ужаса у него мурашки бегут по телу и все болит (очень точное описание страха смерти), но он не в состоянии остаться жить после случившегося и отвечать за свой поступок. Уже совершив одно преступление, он намерен совершить новый бессмысленный грех — самоубийство.
Тут следует самая сложная и странная кульминационная часть песни, в которой участвует хор из тысячи голосов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77


А-П

П-Я